Anwalt in Vietnam Dr. Oliver Massmann – ENTWURF FÜR DEN NATIONALEN KOHLENSTOFFMARKT – PILOT TRADING AB JUNI 2025

Am 24. Januar 2025 erließ der Premierminister den Beschluss Nr. 232/QD-TTg, mit dem das Projekt für die Einrichtung und Entwicklung des Kohlenstoffhandelsmarktes in Vietnam genehmigt wurde (Beschluss 232). Gemäß Beschluss 232 soll der Kohlenstoffhandelsmarkt nach folgendem Zeitplan entwickelt werden:
• Ab dem Datum des Erlasses des Beschlusses 232 bis Juni 2025:Entwicklung (i) des rechtlichen Rahmens für den Kohlenstoffhandel und Sicherstellung der rechtlichen Grundlagen für die Umsetzung des Pilotprogramms für den Kohlenstoffhandel; (ii) der notwendigen Infrastruktur für den Betrieb des Kohlenstoffhandelsmarktes; (iii) der Fähigkeiten der relevanten Parteien für den Betrieb und die Umsetzung des Kohlenstoffhandelsmarktes.
• Von Juni 2025 bis Ende 2028: (i) Fortsetzung der Entwicklung der notwendigen Infrastruktur, des Rechtsrahmens und der Fähigkeiten der relevanten Parteien; (ii) Umsetzung des Pilotprogramms für den Kohlenstoffhandelsmarkt. In dieser Phase wird sich das Pilot Trading Programm auf Kohlenstoffgutschriften und Treibhausgaszertifikate konzentrieren, die speziell für sichere Transaktionen codiert sind. Mit Hilfe eines Verwahrungssystems der vietnamesischen Wertpapierverwahrungsstelle und der Abwicklung über zugelassene Geschäftsbanken wird die automatisierte Plattform einen reibungslosen Ablauf gewährleisten. Zur Teilnahme am Kohlenstoffhandelsmarkt sind folgende Parteien berechtigt: (i) vom Premierminister eingestufte große Treibhausgasemissionsanlagen; (ii) Organisationen und Einzelpersonen, die am Kauf und Verkauf von Kohlenstoffzertifikaten auf dem Kohlenstoffhandelsmarkt teilnehmen können.
• Ab 2029: Offizielle Einführung des Kohlenstoffhandelsmarktes und Entwicklung aller relevanten Aspekte.
Im Beschluss 232 heißt es außerdem, dass der Kohlenstoffhandelsmarkt im Inland eingerichtet wird, wobei die Börse von Hanoi die Verwaltung übernimmt. Was die nachhaltige Entwicklung des Kohlenstoffhandels in Vietnam betrifft, so ist das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt damit beauftragt, die Leitung zu übernehmen und sich mit allen zuständigen Behörden abzustimmen, um dieses Ziel zu erreichen.
***
Bei Fragen und für weitere Einzelheiten steht Ihnen Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com gerne zur Verfügung. Dr. Oliver Massmann ist der Generaldirektor von Duane Morris Vietnam LLC.

VIETNAM – NATIONAL CARBON MARKET BLUEPRINT – PILOT TRADING STARTING IN JUNE 2025

On 24 January 2025, the Prime Minister issued Decision No. 232/QD-TTg approving the project for establishment and development of carbon trading market in Vietnam (Decision 232). According to Decision 232, the carbon trading market is set to be developed with the following timeline:
· From the issuance date of Decision 232 until June 2025: To develop (i) the legal framework for carbon trading and to ensure the legal grounds for the implementation of pilot carbon trading program; (ii) the necessary infrastructure to serve the purpose of operating the carbon trading market; (iii) the capability of relevant parties in the operation and implementation of carbon trading market.

· From June 2025 to the end of 2028: To (i) continue developing the necessary infrastructure, and legal framework, and capability of relevant parties; (ii) implement the pilot program for carbon trading market. At this stage, the pilot trading program will concentrate on carbon credits and greenhouse gas allowances that are specially coded for safe transactions. With the help of a custodial system from the Vietnam Securities Depository and settlement through accredited commercial banks, the automated platform will guarantee smooth operations. Parties allowed to participate in the carbon trading market are (i) large greenhouse gas emission facilities as classified by the Prime Minister; (ii) organizations and individuals eligible to participate in buying and selling carbon credits on the carbon trading market.

· From 2029: To officially implement the carbon trading market and develop all relevant aspects.
It is also stated under Decision 232 that the carbon trading market will be implemented domestically with the management services provided by the Hanoi Stock Exchange. Regarding the sustainable development of the carbon trading in Vietnam, the Ministry of Natural Resources and Environment is tasked with taking the lead and coordinating with all relevant authorities to achieve such a goal.

***

Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann at omassmann@duanemorris.com if you have any questions. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

COUNTRY UPDATE-Vietnam: Securities & Banking

The State Bank of Vietnam (Ngan hang Nha nuoc Viet Nam, SBV) is the central bank of Vietnam. It is a ministry-level body under the administration of the government. The SBV governor is a member of the cabinet. The prime minister and the parliament of Vietnam (National Assembly) act jointly to nominate the governor of the SBV. The SBV’s principal roles are to:
• Support monetary stability and implement monetary policies.
• Support institutions’ stability and supervise financial institutions.
• Support banking facilities and recommend economic policies to the government.
• Support banking facilities for financial institutions.
• Manage the country’s foreign exchange reserves.
• Manage foreign exchange and gold trading activities.
• Manage the borrowing and repayment of foreign loans, the provision of loans to foreign parties and recovery of foreign debts.
• Print and issue bank notes.
• Supervise all commercial banks’ activities in Vietnam.
• Lend State money to commercial banks.
• Join the Ministry of Finance in issuing government bonds and government-guaranteed bonds.
• Act as an agent for the State Treasury in organizing bids and in issuing, depositing and making payment for treasury bonds and bills.
• Be in charge of other roles in monetary management and foreign exchange rates.
In 1990, the bank system was reorganized. This process led to a separation of the SBV from other commercial banks and was the start of the establishment of the private banking sector. A small number of major state-owned commercial banks still dominate Vietnam’s banking sector.
According the Decision No. 22/2021/QD-TTg on classifying State-owned enterprises and state-owned enterprises undergoing divestment in the 2021 – 2025 period, the State will continue to hold at least 65% charter in state-owned commercial banks.
Up to date, based on publicly available information, the State ownership ratios in 4 largest state-owned commercial banks are as follows: (i) 80.9% in BIDV; (ii) 74.8% in Vietcombank; (iii) 64.46% in Vietinbank; and (iv) 100% in Agribank.
Foreign ownership restrictions for Vietnamese credit institutions
On January 3, 2014, the government adopted Decree No. 01/2014/ND-CP on the purchase by foreign investors of shareholding in Vietnamese credit institutions. Decree 01 became effective on February 20, 2014 and replaced Decree No. 69/2007/ND-CP on purchase by foreign investors of shareholding in Vietnamese commercial banks.
In Decree 01, Vietnamese credit institutions, which may offer shares, include:
• shareholding credit institutions (i.e., a credit institution established and organized in the form of a shareholding company and includes shareholding commercial banks, shareholding finance companies and shareholding finance leasing companies); and
• credit institution currently converting its legal form from a credit institution operating in the form of a limited liability company to a credit institution operating in the form of a shareholding company.
Foreign investors include foreign organizations (institutions) and foreign individuals. Foreign organizations include:
• organizations established and operating under the laws of a foreign country and any branch of such institutions overseas or in Vietnam; and
• an organization, closed-ended fund, members’ fund or securities investment company established and operating in Vietnam with a foreign capital contribution ratio above 49%. Foreign individual means any person who does not hold Vietnamese nationality.
Decree 01 defines that shareholding ownership (shareholding) includes direct and indirect ownership. However, Decree 01 does not explain clearly the scope of direct and indirect ownership.
In the case of the purchase of shareholding by a foreign investor in a Vietnamese credit institution resulting in such foreign investor’s ownership of shares below 5% charter capital of the Vietnamese credit institution, a prior approval of the SBV is not required. In other cases, any acquisition by foreign investors of shareholdings in a Vietnamese credit institution requires the prior approval of the SBV.
The shareholding ratio of any one foreign individual must not exceed 5% of the charter capital of one Vietnamese credit institution. The shareholding ratio of any one foreign organization must not exceed 15% of the charter capital of one Vietnamese credit institution.
Any foreign investor that is an organization owning 10% or more of the charter capital of any one Vietnamese credit institution is not permitted to assign the shareholding it owns to any other organization or individual within a minimum three-year period from the date of ownership of 10% or more of the charter capital in such credit institution.
The shareholding ratio of any one strategic foreign investor must not exceed 20% of the charter capital of one Vietnamese credit institution. The investor may not transfer its shares to the Vietnamese credit institution within five years after becoming a foreign strategic investor in the Vietnamese credit institution.
A strategic investor is defined as a foreign organization with financial capacity and whose authorized person provides a written undertaking to have a close connection regarding long-term interests with the Vietnamese credit institution and to assist the latter in transferring to modern technology, developing banking products and services, and raising its financial, managerial and operational capacity.
The shareholding ratio of any one foreign investor and its affiliates must not exceed 20% of the charter capital of one Vietnamese credit institution. The total shareholding ownership of all foreign investors must not exceed 30% of the charter capital of any Vietnamese commercial bank.
The total shareholding ownership of all foreign investors in any one Vietnamese non-banking credit institution shall be implemented in accordance with the law applicable to public companies and listed. When there are no specific regulations on the rate of foreign ownership, the maximum rate of foreign ownership will be 49% of the charter capital of such institution.
In a special case, in order to implement restructuring of a credit institution that is weak and/or facing difficulties, in order to ensure the safety of the credit institution system, the Prime Minister may, on a case-by-case basis, make a decision on the total shareholding ratio of any one foreign organization or any one foreign strategic investor, and the total level of shareholding of foreign investors in any weak shareholding credit institution which is restructured, in excess of the limits described above.
Under the Government’s instruction in 2018, the Ministry of Finance (MoF) is required to draft a Government decree to allow foreign ownership ratio in commercial banks in Vietnam up to 50%. However, this decree would only be finalized and adopted in the fourth quarter of 2019. However, at the time of writing, the Government has not published any decrees allowing for the 50% rate that foreign investors consider very attractive. Further, according to the latest draft of the decree amending Decree 01, for certain banks categorized as credit institutions required to receive transfers, the foreign ownership ratio can reach up to 49%.
Nevertheless, a point worth noting is that Vietnam committed in the EU-Vietnam Free Trade Agreement to: (i) increase the share ownership ratio of European investors to 49% in two Vietnamese banks (except the aforementioned four largest State-owned banks) in the next five years; and (ii) after five years, there will be no limitation on foreign ownership ratio in Vietnamese commercial banks for European financial institutions.
The Agreements were signed in June 2019 and the EU-Vietnam Free Trade Agreement came into force on August 1, 2020..
Foreign exchange regulations
The Ordinance on Foreign Exchange, which was enacted by the Standing Committee of the National Assembly in December 2005 and became effective in June 2006, and amended on March 18, 2013, regulates currency exchange activities in Vietnam. The government promulgated Decree No. 70/2014/ND-CP to provide guidelines for both the Ordinance on Foreign Exchange and its amendments on March 18, 2013.
Decree 70 became effective on September 5, 2014 and replaced Decree No. 160/2006/ND-CP dated December 28, 2006 to provide detailed implementation of the ordinance.
Decree 70 governs the foreign exchange activities of residents and non-residents in current transactions, capital transactions, foreign loan borrowing, use of foreign currency and provision of foreign exchange services, the foreign currency market and rates of exchange, and the management of import and export of gold in Vietnam.
With regards to foreign loan borrowing, the government has also promulgated Decree No. 219/2013/ND-CP dated December 21, 2013 on the management and repayment of offshore loans that are not guaranteed by the government. Decree 219 became effective on February 15, 2014 and replaced Decree No. 134/2005/ND-CP on the same subject.
Decree 219 governs all businesses that are incorporated under the Enterprises Law, credit institutions and foreign bank branches under the Law on Credit Institutions, and cooperatives and unions of cooperatives established and operating under the Law on Cooperatives.
Offshore loans under Decree 219 include loans from non-residents under loan agreements, deferred payment commodities sale and purchase agreements, entrusted loan agreements and debt instruments issuance agreements that are not guaranteed by the government. In general, foreign borrowing must comply with the regulations of, and is subject to, registration with the SBV.
However, Decree 219 does not state clearly that requirements and types of loans should be registered, or any licensing/registration procedures. These issues have been addressed by the SBV’s guidelines i.e., Circular No. 12/2022/TT-NHNN dated September 30, 2022, providing certain guidelines on foreign exchange control in relation to foreign borrowing activities. Circular 12 came into effect on November 15, 2022 and replaced Circular No. 03/2016/TT-NHNN and its amending circulars. Circular 12 has helped to improve the legal framework for the management of the borrowing and repayment of enterprises in general and enterprises not guaranteed by the government. Some highlights of the Circular 12 are:
Loans made in the form of deferred payment for the import of goods no longer require registration with the SBV. However, the opening and use of bank accounts and remittance activities must comply with the requirements of Circular 03.
Loans subject to registration with the State Bank include: (i) mid-term and long-term foreign loans, except foreign loans arising from issuance of letter of credit of credit institutions or branches of foreign banks ; (ii) short-term foreign loans having a principal payment period extended for which the total term is more than one year; and (iii) short-term foreign loans which are not renewed but loans’ outstanding principal amounts have not been fully repaid prior to or within 30 working days after one year from the date of first loan withdrawal.
Circular 12 has also extended the timeline to register the offshore loans and amendments to the registered offshore loans, from 30 days (as previously stipulated in Circular No. 03/2016/TT-NHNN) to 30 working days from the signing date of the loan agreement or amendment agreement, giving more time for the borrower to prepare to lodge the application dossiers to the SBV for the registration of offshore loans or the registration of any amendments to the registered offshore loans.
A borrower that is not a foreign-invested enterprise must open a bank account for the purpose of a foreign loan at the authorized banks in Vietnam. For foreign invested enterprises, they may choose to use a direct investment capital account (DICA) for the purpose of receipts and expenditures, with respect to the medium or long-term offshore loan(s). A DICA can be utilized by the borrower for the same purpose, regarding the short-term loan(s) in addition to its current offshore loan account(s).
If the schedule of loan disbursement, repayment or interest payment changes by less than 10 days from the schedule already registered with the SBV, the borrower must only notify the changes on the Website for management of foreign loans and repayments that are not guaranteed by the Government (www.sbv.gov.vn or www.qlnh-sbv.cic.org.vn), and does not need to register the changes with the SBV. However, if the schedule changes by more than 10 days, then reregistration with the SBV is required.
Circular 12 also allows notification to SBV (instead of change registration) with regards to certain corporate changes of information that has been registered with SBV such as change (increase or decrease) in the amount of capital withdrawal, repayment of principal, interest, and fees within 100 currency units of the foreign loan currency compared with the corresponding content as previously certified by the SBV, change of address of the borrower within the province/city where it has headquarter, or change of trade names of the relevant banks who provide account services, etc.
The government issued Decree No. 88/2019/ND-CP on November 14, 2019 on sanctions of administrative violations in the field of monetary and banking operations. Decree 88 became effective on December 31, 2019 and replaced (i) Decree No. 96/2014/ND-CP dated December 12, 2014; (ii) Decree No. 95/2011/ND-CP dated December 20, 2011; and (iii) Decree No. 202/2004/ND-CP dated December 10, 2004 on sanctions of administrative violations in the field of monetary and banking operations.
This decree was said to loosen forex and gold trading and relevant activities in Vietnam. According to this decree, monetary penalties in relation to gold and forex trading, price listing/payment/advertising in forex/gold, etc. were significantly reduced i.e., from VND 600 million (approximately $26,000) to VND 250 million (approximately $11,000). For instance, potential penalty for violations re: trading on gold bars without a license is only a warning for the first time getting caught or a possible penalty for violations re: forex activities conducted by credit organizations without licenses may be up to VND 250 million (approximately $11,000) which is about 3 times less than the amount stated in Decree 96. On another note, forex/gold relevant to trading violations may be confiscated and the certificate of registration for forex agent and business operation license of gold of relevant parties may be suspended or revoked.
Developments in securities regulation
In early 2007, the first Securities Law of Vietnam (No. 70/2006/QH11, 2007) came into effect, which consisted of 11 chapters and 136 articles (as amended on November 24, 2010). The Securities Law primarily covers domestic issues of Vietnam dong-denominated securities and is, therefore, limited to public issues of securities and does not apply to the private placement of unlisted securities. The term “securities” covers a wide range of valuable instruments, including:
• Stocks.
• Bonds.
• Warrants.
• Certificates.
• Put and call options.
• Futures contracts, irrespective of their form.
• Investment capital contribution contracts.
Specifically, the Securities Law governs:
• Public offerings of securities.
• Listings.
• Dealing.
• Trading.
• Investment in securities.
• Securities services.
The establishment and regulation of securities companies and investment funds
The Securities Law 2019’s area of application considers the systems for trading of listed securities and the systems for trading of unlisted securities, organized and run by the Vietnam Stock Exchange (VSE) and its subsidiaries. The local regulator, the State Securities Commission (SSC), controls and supervises these systems; however, they are independent legal entities. The SSC is a State body that the Ministry of Finance oversees.
The Government and the MoF have issued several decrees, decisions and circulars to implement the Securities Law. Under the Securities Law, publicly offered securities in Vietnam have to be denominated in VND. A joint-stock company must satisfy the following requirements to offer its shares publicly for the first time, among others:
a) the contributed charter capital is at least 30 billion VND on the offering date according to the accounting books;
b) the company has profit over the last two years and has no accumulated loss on the offering date;
c) there is a plan for issuance and use of capital generated by the offering ratified by the General Meeting of Shareholders;
d) at least 15% of its voting shares have been sold to at least 100 non-major shareholders. If the issuer’s charter capital is 1.000 billion VND or above, the ratio shall be 10%; and
e) before the offering date, the major shareholders have made a commitment to hold at least 20% of the issuer’s charter capital for at least one year from the end of the offering.
On January 10, 2012, the MoF issued Decision No. 62/QD-BTC re: approval of the project plan for the restructuring of securities companies. This decision was known as a key in the master plan to renovate the stock market/sector, insurance market and securities companies which have been submitted to the Party Politburo by the MoF. According to this decision, securities companies shall be evaluated based on the available capital/risk/accumulated losses index and categorized into three groups (normal, control and special control).
The decision does not provide any clear restructuring plan but promulgates certain controlling methods and penalties applicable to securities companies not satisfying the required available capital/risk index such as disclosure/report requirements, supervising or license withdrawal. On February 28, 2019, the Prime Minister issued Decision No.242/QD-TTg, approving the plan for restructuring.
Decree No. 155/2020/ND-CP was issued on December 31, 2020 to provide guidelines for Securities Law 2019 and the Law amending certain articles of the Securities Laws on offers for sale of securities, listing, trading, business and investment in securities, and services in relation to securities and securities market. This decree abolished Decree No. 58/2012/ND-CP dated July 20, 2012 and Decree No. 60/2015/ND-CP dated June 26, 2015.
Decree 155 does not limit foreign ownership applicable to public companies engaging in business lines that do not have a foreign-ownership threshold in Vietnam, and allows foreign companies to invest in government and company bonds in Vietnam.
Public offerings
To open the procedure for public offering it is necessary to file an application in the form of a registration statement, which includes:
• The prospectus.
• The audited financial statements for the preceding two fiscal years.
• The issuer’s constitutional documents and relevant corporate resolutions.
The main contents of a prospectus are prescribed in Circular No. 120/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 of the MoF providing guidance on the listing of securities on stock exchanges. Foreign investors should be aware of the lack of fixed standards for financial statements and accounting in Vietnam, which can result in inconsistencies in financial reporting and quality levels.
Private placements
A private placement is defined in the Securities Law 2019 as an arrangement for offering securities to less than one hundred investors, not including professional securities investors or for offering to professional investors only.
Securities Law 2019 as amended by Law No. 56/2024/QH dated November 29, 2024 on amendents to Law on Securities, Law on Accounting, Law on Independent Audit, Law on State Budget, Law on Management and Use of Public Property, Law on Tax Administration, Law on PIT, Law on Natural Reserves, and Law on Penalties for Administrative Violation provides conditions for a private placement made by public companies as follows:
a) there is a decision of the General Meeting of Shareholders to ratify the plan for issuance and the plan for use of capital generated by the private placement with specific criteria and quantity of investor, number of shares, offer prices or rules for determination thereof;
b) the private placement of shares or convertible bonds is only available to strategic investors and professional investors; the private placement of warrant-linked bonds is only available to professional investors;
c) the transfer of privately placed shares, convertible bonds and warrant-linked bonds is limited to three years for strategic investors and one year for professional investors from the ending date of the private placement, except for transfer between professional investors, transfer under an effective court judgment or decision, arbitral decision and transfer due to inheritance as prescribed by law;
d) there is an interval of at least six months between two private placements of shares, convertible bonds, warrant-linked bonds; and
e) the ratio of holding of shares, conversion of bonds into shares and execution of warrants by foreign investors is conformable with law.
If an application file is incomplete and invalid, the competent State authority shall, within five days from the date of receipt of the application file for registration of a private placement of shares, provide its opinion in writing requesting the issuing organization to amend the file. The date of receipt of the valid and complete file shall be the date on which the issuing organization completes the amendment and addition to the file.
Within 15 days from the date of receipt of the valid and complete file for registration, the State authority provides notification to the registering organization and publishes on its website the private placement of shares of the registering organization. The issuing organization shall, within 10 days from the selling tranche completion date, submit a report on the results of the private placement to the competent State authority on the standard form annexed to Decree No. 155/2020/ND-CP.
Conditions for listing on the Vietnam Stock Exchange (which has two subsidiaries being Hanoi Stock Exchange and the Ho Chi Minh Stock Exchange)
A company may have its shares listed if:
a) it is a joint stock company whose contributed charter capital at the time of listing application is at least 30 billion VND according to the latest audited financial statement and its net worth is at least 30 billion VND according to the weighted mean of buying price of shares in the latest public offering as prescribed by this Decree, or the average reference price of shares traded on UPCOM over the last 30 sessions before the application is submitted or the weighted mean of buying price in the first offering of the equitized enterprise;
b) the GMS has approved the listed; shares have been traded on UPCOM for at least two years unless the applicant has made a public securities offering or equitized;
c) ROE of the year preceding the application year is at least 5% and the business performance of two years preceding the application year is profitable; there are no debts that have been overdue for more than one year up to the application date; there is no accumulated loss according to the latest audited annual financial statement or examined mid-year financial statement in case the application is submitted after ending date of the period covered by the mid-year financial statement;
d) unless the enterprise is equitized, the applying organization has at least 15% of voting shares being held by at least 100 shareholders other than major shareholders; in case the organization’s charter capital is at 1000 billion VND or over, the ratio shall be 10%;
e) shareholders that are individuals, organizations represented by President of the Board of Directors, members of the Board of Directors, Chief Controller, Controllers, General Director/Director, Deputy Director/Deputy General Director, chief accountant, Financial Director and people holding equivalent managerial positions have a commitment to keep holding 100% of the shares they are holding for six months from the first trading date on the Stock Exchange and 50% of these shares for the next six months, not including the state-owned shares owned by these individuals;
f) the company and its legal representative have not faced penalties for two years before the application date for the violations specified in Article 12 of the Law on Securities; and
g) there is a securities company that provides listing advisory services unless the applying organization is a securities company.
Registration at Vietnam Stock Exchange (VNX)
Companies wishing to register to list securities must lodge an application file for registration for listing with the VNX. An application file for registration to list shares shall comprise the following key documents, among other things:
• general meeting of shareholders’ approval;
• register of shareholders, as entered one month prior to the date of lodging the application;
• prospectus;
• undertaking of certain shareholders such as members of the board of management or board of controllers, the director (general director), deputy director (deputy general director) and the chief accountant of the company, etc. to hold 100% of the shares they own for six months from the date of listing and 50% of this number of shares for the following six months;
• certificate from the Securities Depository Centre confirming registration by the institution and deposit of the shares at such Centre; and
• written consent from the State Bank in the case of a shareholding credit institution.
The VNX/HOSE/HNX shall approve or refuse to approve an application for registration for listing within 30 days from the date of receipt of a complete and valid application file, and in a case of refusal shall specify its reasons in writing.
Decree No. 155/2020/ND-CP dated December 31, 2020 on foreign ownership in stock market
In April 2009, the Prime Minister issued Decision 55/2009/QD-TTg governing the purchase and sale of “securities in Vietnam’s stock market”. It stipulates the difference between local investors and foreign investors, in accordance with foreign-invested local investment funds. It also states the 49% rule. This means that local investment funds and local securities investment companies are considered foreign investors if foreigners hold more than 49% of the interest of a corporation.
The above limitation of 49% was removed on September 1, 2015 under Decree No. 60/2015/ND-CP, i.e., generally, there is no limitation on foreign ownership ratio except for “conditional” sectors. In particular, the limitation would be subject to the WTO commitments or other specific domestic law (e.g., the 30% cap in the banking sector). Under Decree 155, the above limitation is elaborated as follows:
Maximum foreign ownership ratio in a public company:
a) If the business lines of the public company are regulated by a treaty to which Vietnam is a signatory, the treaty shall apply;
b) If the business lines of the public company are regulated by regulations of law which specify foreign ownership ratio, these regulations shall apply;
c) If the business lines of the public company are on the list of restricted market access, regulations on the foreign ownership ratio of each category shall apply. If foreign ownership ratio limits are not specified in such regulations, the maximum foreign ownership ratio in the company shall be 50% of charter capital;
d) If the public company does not fall into any of the cases specified in Points a, b, c, there is no maximum limit for the foreign ownership ratio;
e) In case the public company has multiple business lines that are subject to different foreign ownership ratio limits, the foreign ownership ratio must not exceed the lowest limit among them; and
f) In case the public company imposes a foreign ownership ratio limit that is lower than that specified in Points a, b, c, d and e, it must be approved by the GMS and specified in its charter.
Foreign investors may invest without limits into debt instruments of the Government, government-backed bonds, municipal bonds, corporate bonds, fund certificates, shares of investment companies, derivative securities, DRs and secured warrants unless otherwise prescribed by relevant laws.
Circular No. 51/2021/TT-BTC dated June 30, 2021
At the end of 2008, two years after the first Securities Law, the SSC and the MoF enacted Decision 121/2008/QD-BTC to make the market more interesting for foreign investment as well as to penalize those who disobey the Securities Law. Decision 121 governed the activities of foreign investors in the Vietnamese securities market.
On December 6, 2012, the MoF adopted Circular No. 213/2012/TT-BTC governing foreign investors’ activities in the Vietnamese securities market. Circular 213 became effective on February 15, 2013 and replaced Decision 121.
On August 18, 2015, the MoF issued Circular No. 123/2015/TT-BTC governing foreign investment activities in the Vietnamese securities market (became effective on October 1, 2015), to guide Decree 60 and replace Circular 213. On 16 August 2021, Circular 123 was replaced by Circular No. 51/2021/TT-BTC of 2021.
Circular 51 provides detailed documents and procedures for foreign investors to operate in Vietnam’s stock exchanges. The circular streamlines the procedures for market participation of foreign investors in Vietnam’s stock market by reducing the amount of necessary documentation and simplifying the procedure. For example, the circular removes the need to translate documents into Vietnamese by allowing them to be submitted in English.
The circular sets out that foreign investors are required to apply for the Securities Trading Code (STC) before trading shares, bonds or other types of securities under the securities market regulations.
Notification procedure on foreign ownership limits (FOL)
Circular 155 requires that public companies are responsible for determining the applicable FOL. Following the determination of the FOL which is applicable to them, companies must file a notification dossier with the State Securities Commission (SSC). This dossier includes: (i) extracted information on business lines as uploaded on the National Business Registration Portal and the electronic address linking to such information; and (ii) Minutes of Meeting and the Resolution of the Board of Management approving the unrestricted FOL (if the company does not wish to maintain an FOL) or Minutes of Meeting and the Resolution of the General Shareholders’ Meeting approving and the charter providing for the specific FOL (if the company wishes to maintain FOL).
The SSC will have seven working days to acknowledge in writing the notification on FOL.
Futher Amendment to Securities Law 2019 under Law No. 56/2024/QH15
On 29 November 2024, the National Assembly of Vietnam adopted Law No. 56/2024/QH15, amending several provisions of, among others, Securities Law 2019 (“Amendment Law”).
The Amendment Law came into effect on 1 January 2025, with some provisions on professional securities investors and eligibility of public companies taking effect on 1 January 2026.
Under the Amendment Law, any foreign investors—regardless of business type, capital, or operating history—automatically qualifies as a professional securities investor (PSI). Consequently, foreign investors are no longer required to undergo the PSI status verification process.
Only institutional PSIs are permitted to buy and trade privately placed and unlisted bonds. Individual PSIs may only trade and transfer privately issued if they meet one of the following conditions: (a) the bonds have credit ratings and secured assets; or (b) the bonds have credit ratings and be underwritten by credit institutions.
New Law on Credit Institutions
On 18 January 2024, the National Assembly adopted Law on Credit Institutions No. 32/2024/QH15 (“CI Law”) which took effect from 1 July 2024 and replaced the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12.
The law reduces the permiitted ownership stakes for Vietnamese organisational shareholders (including indirect shareholders) from 15% of the charter capital of the credit institution to 10% and for individual shareholders and related persons from 20% to 15%. For shareholders whose shareholdings are higher than the new limit mentioned above, they are allowed to retain their shareholding but are not allowed to increase their shareholding until they have complied with the limit above, except when the increase is due to the distribution of dividend by shares.
The CI Law stipulates a 5-year roadmap for commercial banks and foreign banks to gradually reduce credit limits for a single customer (from 15% to 10% of their equity) and groups of single customers and related persons (from 25% to 15%) to minimise the concentration risk. The law also requires non-bank credit institutions to limit their credit exposure to not exceed 15% of their equity for a single customer or 25% for a group of single customers and related persons, starting July 1st, 2024.
The CI Law allows certain new business lines in the regulations on business activities of credit institutions. In particular, commercial banks and foreign bank branches are entitled to act as security agent on behalf of lenders that are international financial institutions, foreign credit institutions, local credit institutions and foreign bank branches.
This country profile was kindly provided by Dr. Oliver Massmann, general director of Duane Morris Vietnam LLC. Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann at omassmann@duanemorris.com if you have any questions.

Vietnam Investment Review : entretien avec le Dr. Oliver Massmann sur l’impact de l’Accord de libre-échange UE-Vietnam et l’Accord de protection des investissements

1. L’EVFTA joue maintenant un rôle crucial dans le développement des relations commerciales et d’investissement entre l’UE et le Vietnam. En 2025, cela fera 5 ans que l’EVFTA sera entrée en vigueur, depuis août 2021. Jusqu’à maintenant, quels sont les impacts positifs de l’accord sur la coopération commerciale et les investissements ?
L’EVFTA a considérablement renforcé les relations commerciales et d’investissement entre l’UE et le Vietnam. L’entrée en vigueur de l’EVFTA ayant conduit à l’augmentation du volume des échanges extérieurs, l’UE se place maintenant parmi les partenaires commerciaux du Vietnam les plus importants. Selon la Commission Européenne, le Vietnam est le seizième partenaire commercial de l’UE et, au sein de de l’ASEAN, le deuxième partenaire commercial de l’UE. L’ASEAN est le troisième partenaire commercial de l’UE en dehors de l’Europe (après les Etats-Unis et la Chine). Les principales exportations de l’UE vers le Vietnam sont des produits high-techs, y compris les machines électriques, les équipements, les aéronefs, les véhicules et les produits pharmaceutiques, tandis que les principales exportations vers l’UE sont les téléphones, les produits téléphoniques, les chaussures, les textiles et vêtements, le café, le riz, les fruits de mer et le mobilier.
Alors que nous approchons le 5ème anniversaire de l’application de l’EVFTA, plusieurs aspects positifs sont déjà visibles :
Selon les chiffres du Ministère de l’industrie et du commerce du Vietnam, les exportations du Vietnam vers l’UE ont connu une croissance substantielle, augmentant d’environ 35 millions d’euros en 2019 à plus de 48 millions d’euros en 2023. Cette hausse est particulièrement visible dans des secteurs tels que l’électronique, le textile, les chaussures, l’agriculture et les produits de la mer.
L’EVFTA a stimulé les flux d’investissements, en particulier en matière d’énergie renouvelable et dans d’autres secteurs stratégiques. Plusieurs pays membres de l’UE ont augmenté leurs investissements dans le secteur des énergies renouvelables au Vietnam, s’alignant avec la tendance mondiale de durabilité. En dehors de l’énergie, les investissements de l’UE ciblent divers secteurs, contribuant à la diversification et le développement de l’économie du Vietnam.
Selon le Ministère de la planification et de l’investissement, l’EVFTA a plaçait l’UE en tant que sixième plus grand contributeur d’investissements directs étrangers (FDI) au Vietnam, avec 28 milliards d’euros investis dans 2 450 projets, en particuliers dans le secteur des technologies high-techs. Le Ministère de la planification et de l’investissement prévoit une augmentation continue de flux d’investissement direct étranger grâce aux engagements pris dans le cadre de l’EVFTA, ce qui favoriserait la liberté commerciale, attirerait les investissements de haute qualité et créerait un environnement commercial plus transparent, propice aux transactions transfrontalières.
2. Quelles opportunités et quels secteurs les investisseurs de l’UE peuvent-ils exploiter sur le marché vietnamien grâce à l’EVFTA ?
L’EVFTA, en libéralisation les droits de douane et en renforçant les relations commerciales, offre des opportunités importantes pour les sociétés basées dans l’UE. Il permet un meilleur accès à un marché émergent de près de 100 millions de personnes, incluant environ 55 millions de travailleurs. De plus, cet accord favorise les partenariats, le dialogue et la coopération, renforçant les relations avec l’Asie du Sud-Est.
L’accord de libre-échange UE-Vietnam a ouvert la voie à de nombreuses opportunités pour les investisseurs de l’UE sur le marché vietnamien, en facilitant l’accès aux investissements directs étrangers et aux projets de partenariats public-privé (PPP). Les investisseurs de l’UE peuvent bénéficier de l’EVFTA dans les secteurs suivants :
• L’industrie de la haute technologie : l’EVFTA facilite les exportations de produits high-techs depuis l’UE et vers le Vietnam, y compris des machines et des équipements électriques, créant des opportunités pour les investisseurs de l’UE sur le marché vietnamien.
• Les énergies renouvelables : l’EVFTA a conduit à l’augmentation des investissements européens dans le secteur des énergies renouvelables, contribuant à la croissance de ce secteur au Vietnam.
• L’industrie pharmaceutique : avec l’entrée en application de l’EVFTA, près de la moitié des importations pharmaceutiques de l’UE vers le Vietnam seront exemptées de droits de douane, renforçant l’attractivité du marché pharmaceutique du Vietnam pour les investisseurs de l’UE.
• L’industrie agroalimentaire et les boissons : le gouvernement Vietnamien s’est engagé à ouvrir son économie aux investissements dans le secteur de la fabrication, dans plusieurs secteurs clés tels que la production de produits alimentaires et de boissons, dans le cadre de l’EVFTA.
3. Bien que l’EVFTA supprime les droits de douane pour beaucoup de produits exportés vers le marché de l’UE, le respect des règles strictes sur l’origine des produits (ROO) peut être un obstacle pour les sociétés qui cherchent à bénéficier des avantages de l’accord. Pouvez-vous élaborer sur cette difficulté ?
Premièrement, pour expliquer les règles sur l’origine des produits, ces règles s’appliquent dans le cadre de l’EVFTA lorsque les marchandises concernées doivent être originaires de l’UE ou du Vietnam afin de recevoir un tarif préférentiel. A cet égard, le 15 juin 2020, le Ministère de l’industrie et du commerce a publié la circulaire 11/2020/TT-BCT, qui met en œuvre les règles d’origine dans l’EVFTA, précisant d’un produit est considéré comme originaire de l’UE ou du Vietnam dans les cas suivants : (i) produits entièrement obtenus par l’une des parties contractante (« produits entièrement obtenus ») ; (ii) produits obtenus en incorporant des matériaux non obtenus entièrement, à condition que ces matériaux aient subi une transformation suffisante (« produits suffisamment transformés »). En conséquence, les exportateurs doivent obtenir un « Certificat d’origine » (EUR.1) pour les envois de plus de 6 000 euros ou ils doivent faire des déclarations d’origine pour les envois de valeur inférieure. Pour utiliser le mécanisme de déclaration d’origine, les sociétés doivent s’enregistrer dans le système des exportateurs enregistrés (REX) de l’UE, et assument l’entièreté de l’exactitude de leurs déclarations.
Le Vietnam a rencontré des difficultés significatives pour se conformer aux règles d’origine de l’EVFTA, en raison de sa pratique consistant à s’approvisionner en matière première auprès de pays voisins, afin de tirer parti de la règle de cumul d’origine. Une telle règle permet aux marchandises vietnamiennes, fabriquées à travers plusieurs étapes, d’utiliser des matières premières provenant d’autres pays, tout en respectant le « contenu régional » requis. Par exemple, dans le secteur du textile et de l’habillement, les matières de production peuvent être importées depuis les pays qui ont signé un accord de libre-échange avec l’UE et le Vietnam, comme la Corée du Sud. Par conséquent, les sociétés peuvent choisir d’importer des matières premières auprès de pays européens ou d’autres partenaires ayant des accords de libre-échange avec l’UE pour bénéficier des avantages fiscaux. Cependant, le coût des matières premières dans ces pays reste élevé. Même avec un taux de droit de douane de 0 %, l’importation de matériaux depuis la Corée du Sud ne permet pas toujours d’atteindre une efficacité économique. Cette chaîne d’approvisionnement complexe rend difficile pour de nombreuses sociétés d’exportation de satisfaire aux critères stricts nécessaires pour bénéficier d’un traitement en franchise de droits de douane. En conséquence, beaucoup de sociétés rencontrent des difficultés pour tirer réellement profit des avantages de l’accord.
Par ailleurs, les procédures administratives compliquées pour obtenir les certificats d’origine posent également des obstacles importants. Pour obtenir un certificat d’origine, les exportateurs doivent fournir des informations détaillées sur le processus de production, l’origine des matières premières et les détails liés aux règles d’origine. Les exportateurs peuvent également faire une déclaration d’origine pour les envois d’une valeur totale inférieure à 6 000 euros, sans avoir à demander de certificat d’origine. Cependant, pour utiliser ce mécanisme, les entreprises doivent s’inscrire au système REX de l’UE et assumer l’entière responsabilité de leurs déclarations d’origine.
Ces obstacles ont conduit à des perturbations opérationnelles, causant des retards d’expédition et une augmentation des coûts pour les exportateurs. De nombreuses sociétés ont du mal à respecter les délais de livraison, ce qui nuit au potentiel d’exportation du Vietnam et affaiblit la compétitivité des sociétés vietnamiennes sur le marché de l’UE.
4. Comment les exportateurs au Vietnam surmontent-ils les règles d’origine et augmentent leurs livraisons vers le marché de l’UE ?
Pour surmonter des obstacles posés par les règles d’origine dans le cadre de l’EVFTA, les exportateurs peuvent adopter les solutions suivantes :
• Acquérir une compréhension globale des règles d’origine prévues par l’EVFTA en participant aux ateliers organisés par le gouvernement et l’industrie en la matière.
• Construire un système efficace de gestion de l’origine et de suivi de la chaîne d’approvisionnement. Les sociétés doivent se préparer dès le début du processus de fabrication, par exemple, en sélectionnant la source des matières premières, en collectant les certificats d’origine des matières premières, en conservant les documents justificatifs nécessaires, etc.
• Assurer un approvisionnement proactif en matières premières, en collaborant avec des fournisseurs locaux, pour garantir un approvisionnement régulier et conforme en matériaux, réduisant ainsi la dépendance aux matériaux importés.
5. L’accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA), qui doit prochainement entrer en vigueur, est censé faciliter les investissements de l’UE sur le marché vietnamien. Cependant, certains Etats membres de l’UE n’ont pas approuvé cet accord. Si l’EVIPA entre en application, comment le paysage des investissements européens au Vietnam en sera-t-il modifié ?
L’accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA) est destiné à renforcer significativement les relations entre l’UE et le Vietnam. Une fois qu’il sera ratifié et entré en vigueur, il est attendu qu’il apporte plusieurs modifications :
• Renforcement du cadre juridique : en plus des engagements relatifs aux principes fondamentaux, comme le traitement juste et équitable applicable aux investisseurs et aux investissements couverts, l’EVIPA met en place le mécanisme de règlement des différends investisseurs-Etats (ISDS). Ce mécanisme permet aux investisseurs, en cas de litige lié à un investissement, de porter plainte contre l’Etat hôte par l’intermédiaire de l’arbitrage. Les procédures d’arbitrage doivent être publiques pour des raisons de transparence. La sentence arbitrale finale est contraignante et exécutoire, sans qu’il n’y ait besoin d’obtenir un contrôle des tribunaux locaux. L’ISDS, tel que prévu dans le CPTPP et l’EVIPA, offre aux investisseurs une sécurité juridique élevée, ainsi qu’une protection renforcée.
• Augmentation des investissements directs étrangers : avec des dispositions améliorées et un environnement plus prévisible pour les investissements, le Vietnam est susceptible d’attirer des investissements de meilleure qualité provenant de l’UE, notamment dans les secteurs tels que les énergies renouvelables, la fabrication de haute technologie et la fourniture de services.
• Renforcement des relations économiques : l’EVIPA permettra de solidifier les relations économiques entre l’UE et le Vietnam, construites sur les succès de l’EVFTA et favorisant une croissance économique durable. En adhérant aux standards internationaux de protection des investissements, le Vietnam améliore sa réputation en tant que destination fiable pour les investisseurs étrangers, s’alignant avec les pratiques économiques mondiales.
• Encouragement des réformes : La mise en œuvre de l’EVIPA devrait inciter le Vietnam à poursuivre ses réformes réglementaires, améliorant l’environnement des affaires et le rendant plus attractif pour les investisseurs étrangers. L’accord met en également en avant les engagements du Vietnam en matière d’environnement et de travail, encourageant des pratiques d’investissement responsables et durables.
***
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter le Dr. Oliver Massmann à l’adresse suivante : omassmann@duanemorris.com. Le Dr. Oliver Massmann est le directeur-général de Duane Morris Vietnam LLC.

VIETNAM INVESTMENT REVIEW IM GESPRÄCH MIT DR. OLIVER MASSMANN ÜBER DIE AUSWIRKUNGEN DES EU-VIETNAM-FREIHANDELSABKOMMENS UND DES INVESTITIONSSCHUTZABKOMMENS

1. Das EVFTA hat sich zu einem wichtigen Hebel für die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der EU und Vietnam entwickelt. 2025 wird das fünfte Jahr seit dem Inkrafttreten des EVFTA im August 2021 sein. Welche positiven Auswirkungen hat das Abkommen bisher auf die Zusammenarbeit in den Bereichen Handel und Investitionen gehabt?
Das EVFTA hat die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der EU und Vietnam erheblich verbessert. Mit einem großen Außenhandelsvolumen nach Inkrafttreten des EVFTA ist die EU derzeit einer der größten Handelspartner Vietnams. Nach Angaben der Europäischen Kommission ist Vietnam der 16. größte Handelspartner der EU und innerhalb der ASEAN der zweitgrößte Handelspartner der EU. Zusammengenommen ist ASEAN der drittgrößte Handelspartner der EU außerhalb Europas (nach den USA und China). Die wichtigsten Exporte der EU nach Vietnam sind Hightech-Produkte, darunter elektrische Maschinen und Geräte, Flugzeuge, Fahrzeuge und pharmazeutische Erzeugnisse, während die wichtigsten Exporte Vietnams in die EU Telefonapparate, elektronische Produkte, Schuhe, Textilien und Bekleidung, Kaffee, Reis, Meeresfrüchte und Möbel sind. Kurz vor dem fünften Jahrestag der Umsetzung des Abkommens sind mehrere positive Auswirkungen zu erkennen:
Die Zahlen des vietnamesischen Industrie- und Handelsministeriums zeigen, dass die vietnamesischen Exporte in die EU ein erhebliches Wachstum erfahren haben und von rund 35 Mrd. EUR im Jahr 2019 auf über 48 Mrd. EUR im Jahr 2023 gestiegen sind. Dieser Anstieg ist besonders auffallend in Sektoren wie Elektronik, Textilien, Schuhe, Landwirtschaft und Meeresfrüchte.
Das EVFTA hat die Investitionsströme angekurbelt, insbesondere in erneuerbaren Energien und anderen strategische Sektoren. Mehrere EU-Länder haben ihre Investitionen im vietnamesischen Sektor der erneuerbaren Energien erhöht und sich damit an den globalen Nachhaltigkeitstrends orientiert. Neben dem Energiesektor zielen die EU-Investitionen auf verschiedene Sektoren ab und tragen so zur wirtschaftlichen Diversifizierung und Entwicklung Vietnams bei.
Nach Angaben des Ministeriums für Planung und Investitionen ist die EU durch das EVFTA zur sechstgrößten Quelle für ausländische Direktinvestitionen in Vietnam aufgestiegen und hat 28 Milliarden Euro in 2.450 Projekte investiert, vor allem in Hightech-Sektoren. Das Ministerium für Planung und Investitionen geht davon aus, dass der Zustrom ausländischer Direktinvestitionen aufgrund der Verpflichtungen des EVFTA zunehmen wird, was die Handelsfreiheit erhöht, hochwertige Investitionen anzieht und ein transparenteres Geschäftsumfeld schafft, das grenzüberschreitende Transaktionen begünstigt.
2. Von welchen Möglichkeiten und Sektoren können EU-Investoren auf dem vietnamesischen Markt von der EVFTA profitieren?
Das EVFTA bietet durch die Liberalisierung der Zölle und die Stärkung der Handels- und Geschäftsbeziehungen erhebliche Chancen für EU-Unternehmen. Es gewährt einen besseren Zugang zu einem Schwellenmarkt mit fast 100 Millionen Menschen, darunter etwa 55 Millionen Arbeitnehmer. Darüber hinaus fördert das Abkommen Partnerschaften, Dialoge und Zusammenarbeit und stärkt so die Beziehungen zur südostasiatischen Region.
Das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Vietnam hat EU-Investoren zahlreiche Möglichkeiten auf dem vietnamesischen Markt eröffnet, da es ihnen den Zugang zu ausländischen Direktinvestitionen und PPP-Projekten erleichtert. EU-Investoren können in den folgenden Sektoren von dem EVFTA profitieren:
• Hightech-Produktion: Das EVFTA erleichtert die Ausfuhr von Hightech-Produkten aus der EU nach Vietnam, einschließlich elektrischer Maschinen und Geräte, und schafft damit Möglichkeiten für EU-Investoren auf dem vietnamesischen Markt.
• Erneuerbare Energien: Das EVFTA hat in mehreren EU-Ländern zu verstärkten Investitionen in erneuerbare Energien geführt und damit zum Wachstum dieses Sektors in Vietnam beigetragen.
• Pharmazeutika: Mit Inkrafttreten des EVFTA wird etwa die Hälfte der EU-Arzneimittelimporte nach Vietnam zollfrei sein, was die Attraktivität des vietnamesischen Arzneimittelmarktes für EU-Investoren erhöht.
• Lebensmittel- und Getränkeherstellung: Die vietnamesische Regierung hat sich verpflichtet, ihre Wirtschaft im Rahmen des EVFTA für Investitionen in der verarbeitenden Industrie in mehreren Schlüsselsektoren, wie z. B. Lebensmittel und Getränke, zu öffnen.
3. Trotz der Abschaffung der Zölle für viele Exportgüter in den EU-Markt durch das EVFTA kann die Einhaltung der strengen Ursprungsregeln (rules of origin – ROO) für Unternehmen ein Hindernis darstellen, um die Vorteile des Abkommens zu nutzen. Können Sie dieses Hindernis näher erläutern?
Zunächst zur ROO: Die ROO gilt im Rahmen des EVFTA, wenn die betreffenden Waren ihren Ursprung in der EU oder in Vietnam haben müssen, um den Präferenzzollsatz zu erhalten. Am 15. Juni 2020 erließ das Ministerium für Industrie und Handel das Rundschreiben 11/2020/TT-BCT zur Umsetzung der Ursprungsregeln des EVFTA, wonach in folgenden Fällen eine Ware als Ursprungserzeugnis der EU oder Vietnams gilt: (i) Erzeugnisse, die in einer Vertragspartei umfassend gewonnen oder hergestellt worden sind (d. h. vollständig gewonnene Erzeugnisse); (ii) Erzeugnisse, die in einer Vertragspartei unter Verwendung von Vormaterialien hergestellt worden sind, die dort nicht vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind, sofern diese Vormaterialien ausreichend bearbeitet worden sind (d. h. ausreichend bearbeitete Erzeugnisse). Dementsprechend müssen Exporteure für Sendungen von mehr als 6.000 EUR ein Ursprungszeugnis (EUR.1) einholen oder für kleinere Sendungen eine Ursprungserklärung abgeben. Um den letztgenannten Mechanismus zu nutzen, müssen sich die Unternehmen im System der registrierten Exporteure (REX) der EU registrieren lassen und die volle Verantwortung für die Richtigkeit ihrer Erklärungen übernehmen.
Vietnam hat erhebliche Schwierigkeiten, die ROO des EVFTA einzuhalten, weil es Vorleistungen aus Nachbarländern bezieht, um die Vorteile der Ursprungskumulierung zu nutzen. Diese Regel erlaubt es bei vietnamesischen Waren, die über mehrere Phasen hergestellt werden, Rohstoffe aus anderen Ländern zu verwenden und dennoch den geforderten „regionalen Anteil“ zu erfüllen. Insbesondere im Textil- und Bekleidungssektor können Produktionsmaterialien aus Ländern importiert werden, die sowohl mit der EU als auch mit Vietnam Freihandelsabkommen unterzeichnet haben, wie z. B. Südkorea. Die Unternehmen könnten daher dazu übergehen, Rohstoffe aus EU-Ländern oder anderen Ländern mit Freihandelsabkommen mit der EU zu importieren, um von den Steuervergünstigungen zu profitieren. Die Kosten für Rohstoffe aus diesen Ländern sind jedoch nicht billig. Selbst bei einem Zollsatz von 0 % ist die Einfuhr von Rohstoffen aus Südkorea immer noch nicht
wirtschaftlich Effizient. Aufgrund des komplexen Netzes der Lieferkette ist es für viele Exporteure schwierig, die strengen Kriterien zu erfüllen, die für eine zollfreie Behandlung erforderlich sind. Infolgedessen haben viele Unternehmen Schwierigkeiten, die Vorteile des Abkommens voll auszuschöpfen.
Auch die komplizierten Verwaltungsverfahren zur Bescheinigung der Ursprungseigenschaft stellen erhebliche Hindernisse dar. Um ein Ursprungszeugnis zu erhalten, müssen die Exporteure vollständige Informationen über das Herstellungsverfahren, die Herkunft der Rohstoffe und Einzelheiten zu den Ursprungsregeln vorlegen. Darüber hinaus können Exporteure für Exportsendungen mit einem Gesamtwert von nicht mehr als 6.000 EUR eine Ursprungserklärung ausgestellt bekommen, ohne ein Ursprungszeugnis beantragen zu müssen. Um diesen Mechanismus nutzen zu können, müssen sich die Unternehmen jedoch im REX-System (System der registrierten Exporteure) der EU registrieren lassen und die volle Verantwortung für die Richtigkeit ihrer Erklärungen übernehmen.
Dies hat zu Betriebsstörungen geführt, die Versandverzögerungen und höhere Kosten für die Exporteure verursachten. Die Unternehmen haben Mühe, die Liefertermine einzuhalten, was wiederum das vietnamesische Exportpotenzial beeinträchtigt und die Wettbewerbsfähigkeit vietnamesischer Unternehmen auf dem EU-Markt schwächt.
4. Wie können vietnamesische Exporteure die ROO überwinden und ihre Lieferungen in den EU-Markt steigern?
Zur Bewältigung der Herausforderungen, die sich aus den Ursprungsregeln (ROO) im Rahmen des EVFTA ergeben, könnten die Exporteure auf die folgenden Lösungen zurückgreifen:
• Erlangung eines umfassenden Verständnisses der ROO in der EVFTA durch die Teilnahme an von der Regierung und der Industrie geleiteten Workshops zu den ROO-Anforderungen.
• Um ein wirksames System für das Ursprungsmanagement und die Nachverfolgung der Lieferkette aufzubauen, müssen die Unternehmen vom Beginn des Produktionsprozesses an Vorbereitungen treffen (z. B. Auswahl der Rohstoffquelle, Sammlung von Ursprungszeugnissen für Rohstoffe, Aufbewahrung von Belegen usw.).
• Proaktive Sicherung der Rohstoffversorgung durch Zusammenarbeit mit einheimischen Lieferanten, um eine kontinuierliche und konforme Versorgung mit Materialien zu gewährleisten und so die Abhängigkeit von importierten Materialien zu verringern.
5. Das bevorstehende Investitionsschutzabkommen zwischen der EU und Vietnam (EVIPA) soll dazu beitragen, EU-Investitionen auf dem vietnamesischen Markt zu erleichtern. Allerdings haben noch nicht alle EU-Mitgliedstaaten diesem Abkommen zugestimmt. Wenn das EVIPA in Kraft tritt, wie wird sich die EU-Investitionslandschaft in Vietnam verändern?
Das Investitionsschutzabkommen zwischen der EU und Vietnam (EVIPA) wird die Investitionslandschaft zwischen der EU und Vietnam erheblich verbessern. Sobald es vollständig ratifiziert und in Kraft getreten ist, wird es voraussichtlich mehrere wichtige Änderungen mit sich bringen:
Verbesserter rechtlicher Rahmen: Neben den Verpflichtungen zu grundlegenden Prinzipien wie der fairen und gerechten Behandlung von Investoren und den erfassten Investitionen sieht das EVIPA die Investor-Staat-Streitbeilegung (ISDS) vor, bei der die Investoren bei investitionsbezogenen Streitigkeiten das Recht haben, das Gastland im Rahmen eines internationalen Schiedsverfahrens zu verklagen. Das Schiedsverfahren wird in Konfliktfällen aus Gründen der Transparenz öffentlich gemacht. Der endgültige Schiedsspruch ist bindend und vollstreckbar, ohne dass seine Gültigkeit von den örtlichen Gerichten überprüft wird. Die ISDS Bestimmung im Rahmen des CTPPP und EVIPA bietet den Investoren ein hohes Maß an Rechtssicherheit, Durchsetzbarkeit und Schutz.
Höhere ausländische Direktinvestitionen: Mit einem verbesserten Schutz und einem kalkulierbaren Investitionsumfeld wird Vietnam wahrscheinlich qualitativ hochwertigere Investitionen aus der EU anziehen, insbesondere in Sektoren wie erneuerbare Energien, Hightech-Produktion und Dienstleistungen.
Gestärkte Wirtschaftsbeziehungen: Das EVIPA wird die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Vietnam weiter festigen, auf den Erfolgen des EVFTA aufbauen und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum fördern. Durch die Einhaltung internationaler Investitionsschutzstandards stärkt Vietnam seinen Ruf als verlässliches Ziel für ausländische Investitionen und passt sich damit der globalen Wirtschaftspraxis an.
Ermutigung zu Reformen: Es wird erwartet, dass die Umsetzung des EVIPA Vietnam dazu veranlassen wird, seine regulatorischen Reformen fortzusetzen, um das allgemeine Geschäftsumfeld zu verbessern und es für ausländische Investitionen günstiger zu machen. Das Abkommen unterstreicht die Verpflichtung zur Einhaltung von Umwelt- und Arbeitsstandards und fördert verantwortungsvolle und nachhaltige Investitionspraktiken.
***
Bei Fragen und für weitere Einzelheiten steht Ihnen Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com gerne zur Verfügung. Dr. Oliver Massmann ist der Generaldirektor von Duane Morris Vietnam LLC.

VIETNAM INVESTMENT REVIEW INTERVIEWING DR OLIVER MASSMANN ON IMPACT OF THE EU VIETNAM FREE TRADE AGREEMENT AND INVESTMENT PROTECTION AGREEMENT

1. The EVFTA is now acting as a big leverage for the EU-Vietnam trade and investment ties. 2025 will be the fifth year since the EVFTA’s entry into force in August 2021. What positive impacts does the deal have had on the trade and investment cooperation so far?
The EVFTA has significantly enhanced trade and investment relations between EU and Vietnam. With a big foreign trade volume after the effectiveness of the EVFTA, the EU is currently among Vietnam’s largest trading partners. According to the European Commission, Vietnam is the EU’s 16th-largest trade partner and within ASEAN, the EU’s second-largest trading partner. Combined, ASEAN is the EU’s third-largest trading partner outside Europe (after the US and China). The EU’s main exports to Vietnam are high tech products, including electrical machinery and equipment, aircraft, vehicles, and pharmaceutical products, while Vietnam’s main exports to the EU are telephone sets, electronic products, footwear, textiles and clothing, coffee, rice, seafood, and furniture. As we approach the fifth anniversary of its implementation, several positive impacts are evident:
Figures from the Ministry of Industry and Trade of Vietnam shows that Vietnamese exports to the EU have experienced substantial growth, increasing from approximately €35 billion in 2019 to over €48 billion in 2023. This surge is particularly notable in sectors such as electronics, textiles, footwear, agriculture, and seafood.
The EVFTA has stimulated investment flows, particularly in renewable energy and other strategic sectors. Several EU countries have increased investments in Vietnam’s renewable energy sector, aligning with global sustainability trends. Beyond energy, EU investments have targeted various sectors, contributing to Vietnam’s economic diversification and development.
According to the Ministry of Planning and Investment, the EVFTA has positioned the EU as the sixth-largest FDI source in Vietnam, with €28 billion invested in 2,450 projects, particularly in high-tech sectors. The Ministry of Planning and Investment predicts greater FDI inflows due to the EVFTA’s commitments, boosting trade freedom, attracting high-quality investments, and creating a more transparent business environment conducive to cross-border transactions.

2. What opportunities and sectors that EU investors can benefit from the EVFTA in the Vietnamese market?
The EVFTA, by liberalizing customs duties and strengthening trade and business relations, offers significant opportunities for EU companies. It grants greater access to an emerging market of nearly 100 million people, including approximately 55 million workers. Additionally, the agreement fosters partnerships, dialogue, and cooperation, thereby enhancing relations with the Southeast Asian region.
The EU-Vietnam Free Trade Agreement has opened up numerous opportunities for EU investors in the Vietnamese market by providing easier access in terms of foreign direct investment and PPP projects. EU investors can benefit from the EVFTA in the following sectors:
· High-Tech Manufacturing: The EVFTA facilitates EU exports of high-tech products to Vietnam, including electrical machinery and equipment, creating opportunities for EU investors in the Vietnamese market.
· Renewable Energy : The EVFTA has led to increased investments in renewable energy by several EU countries, contributing to the growth of this sector in Vietnam.
· Pharmaceuticals: With the EVFTA in effect, approximately half of EU pharmaceutical imports to Vietnam will be duty-free, enhancing the attractiveness of Vietnam’s pharmaceutical market to EU investors.
· Food and Beverage Manufacturing: The Vietnamese government has committed to opening its economy to investments in the manufacturing industry under several key sectors, such as food products and beverages, under the EVFTA.

3. Despite the EVFTA’s removal of tariffs for many export items into the EU market, meeting stringent rules of origin (ROO) may be a burden for businesses to take advantage of the deal’s benefits. Could you elaborate on this obstruction?
First, to elaborate on the ROO, the ROO applies under the EVFTA where applicable goods must be originated in the EU or Vietnam to receive preferential tariff. In this regards, on 15 June 2020, the Ministry of Industry and Trade issued Circular 11/2020/TT-BCT implementing the rules of origin in the EVFTA where a product is stated to be considered to originate in the EU or in Vietnam in the following cases: (i)Products fully obtained in a Party (i.e. Wholly Obtained Product); (ii) Products obtained in a Party by incorporating materials which have not been fully obtained there, provided that these materials have undergone sufficient processing alteration work (i.e. Sufficiently Processed Products. Accordingly, exporters must obtain a Certificate of Origin (EUR.1) for shipments exceeding EUR 6,000 or make an origin declaration for smaller shipments. To use the latter mechanism, businesses must register with the EU’s Registered Exporter System (REX) and bear full responsibility for the accuracy of their declarations.
Vietnam faces significant difficulties complying with EVFTA’s ROO due to the practice of sourcing inputs from neighboring countries to take advantages of the rule on Cumulation of Origin. Accordingly, such rule allows Vietnamese goods produced through multiple stages to utilize raw materials from other countries while still meeting the required “regional content.” Specifically, in the textile and garment sector, production materials can be imported from countries that have signed FTAs with both the EU and Vietnam, such as South Korea. Therefore, businesses can shift to importing raw materials from EU countries or other countries with FTAs with the EU to take advantage of tax incentives. However, the cost of raw materials from these countries is not cheap. Even with a 0% tariff rate, importing materials from South Korea still fails to achieve economic efficiency. This complex supply chain network makes it difficult for many exports to meet the strict criteria needed to qualify for duty-free treatment. As a result, many businesses have difficulty taking full advantage of the Agreement’s benefits.
Complicated administrative procedures to certify origination also pose significant obstacles. To obtain a certificate of origin, exporters are required to provide complete information about the production process, source of raw materials and details related to the rules of origin. In addition, exporters can make out an origin declaration for export shipments with a total value of not more than 6,000 EUR without having to apply for a certificate of origin. However, to use this mechanism, enterprises must register with the EU’s REX (Registered Exporter System) and take full responsibility for the accuracy of their origin declarations.
This has led to operational disruptions, causing shipping delays and increased costs for exporters. Companies are struggling to meet delivery schedules, hurting Vietnam’s export potential and weakening the competitiveness of Vietnamese businesses in the EU market.

4. How can exporters in Vietnam overcome the ROO and boost their shipments to the EU market?
To overcome the challenges posed by the rules of origin (ROO) under the EVFTA, exporters can adopt the following solutions:
· To obtain a thorough understanding of ROO in the EVFTA by participating in government and industry-led workshops on ROO requirements.
· To build an effective system of origin management and supply chain tracking, enterprises need to prepare from the beginning of the production process, for example, from selecting the source of raw materials, collecting certificates of origin of raw materials, storing supporting documents, etc.).
· To proactively secure a supply of raw materials by collaborating with domestic suppliers to ensure a steady and compliant supply of materials, thereby reducing reliance on imported materials.

5. The upcoming EU-Vietnam Investment Protection Agreement (EVIPA) is expected to help facilitate EU investments into the Vietnamese market. However, not all EU member states have approved this deal. If the EVIPA becomes operational, how will the EU investment landscape be changed in Vietnam?
The EU-Vietnam Investment Protection Agreement (EVIPA) is poised to significantly enhance the investment landscape between the EU and Vietnam. Once fully ratified and operational, it is expected to bring about several key changes:
Enhanced Legal Framework: Besides commitments on fundamental principles such as fair and equitable treatment applicable to investors and the covered investment, the EVIPA provides the Investor State Dispute Settlement (ISDS) where, for investment related disputes, the investors have the right to bring claims to the host country by means of international arbitration. The arbitration proceedings shall be made public as a matter of transparency in conflict cases. The final arbitration award is binding and enforceable without the local courts’ review of its validity. The ISDS provision under the CTPPP and EVIPA provides the investors with high standards of legal certainty and enforceability and protection.
Increased Foreign Direct Investment: With improved protections and a more predictable investment environment, Vietnam is likely to attract higher-quality investments from the EU, particularly in sectors such as renewable energy, high-tech manufacturing, and services.
Strengthened Economic Relations: The EVIPA will further solidify economic relations between the EU and Vietnam, building upon the successes of EVFTA and promoting sustainable economic growth. By adhering to international investment protection standards, Vietnam enhances its reputation as a reliable destination for foreign investment, aligning with global economic practices.
Encouragement of Reforms: The implementation of EVIPA is expected to prompt Vietnam to continue its regulatory reforms, improving the overall business environment and making it more conducive for foreign investments. The agreement underscores commitments to environmental and labor standards, encouraging responsible and sustainable investment practices.
***
Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann at omassmann@duanemorris.com if you have any questions. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

L’exploitation minière au Vietnam – Ce qu’il faut savoir

Le Vietnam est un pays riche en ressources minérales, particulièrement pour les métaux critiques tels que les terres rares, le nickel, le cuivre, le cobalt et le tungstène, nécessaires (i) à l’industrie de l’énergie et de l’électricité renouvelables du pays pour faciliter le respect des engagements du Vietnam dans le cadre de la COP26-28, au sujet de la réduction des émissions de dioxyde de carbone, et (ii) aux industries des semi-conducteurs et de la numérisation en forte croissance, dans lesquelles le Vietnam souhaiterait se positionner en tant qu’acteur principal.
Malheureusement, seule une partie des ressources métalliques de valeur du Vietnam a été découverte à ce jour, car le pays n’a jamais été exploré de manière systématique en utilisant des technologies et des méthodes modernes, telles que la géophysique aéroportée et les technologies de pénétration profonde pour localiser plus profondément les gisements enfouis.
De plus, les mines existantes proches de la surface au Vietnam, qui sont exploitées par des entreprises publiques, n’ont pas encore attiré d’importants investissements directs étrangers (FDI), ni les meilleures pratiques mondiales pour l’extraction et le traitement des minéraux avec les technologies écologiques et durables nécessaires. Cette expertise et ces FDI sont donc nécessaires pour améliorer considérablement les rendements, la sécurité et la durabilité environnementale, etc.
Le manque apparent de coordination et de communication au sein des différents ministères et départements vietnamiens impliqués dans l’exploration et l’extraction minière, notamment les ministères MPI, MONRE, MOIT, MOF et MOARD (Foresterie), que ce soit au niveau central ou provincial, frustrent actuellement les participants du « Mining Working Group ». Il faut espérer que les entités comme le Conseil national pour la science, la technologie et l’innovation, et son rôle de coordinateur, pourront aider sur ce sujet.
Les carences dans la Loi minière vietnamienne elle-même sont aussi des obstacles importants au développement efficace d’une industrie minière au Vietnam. Cette loi doit encore être améliorée, y compris les redevances, taxes et frais excessivement élevés par rapport à d’autres pays.
En conséquence, contrairement à de nombreux voisins du Vietnam dans l’ASEAN, aucune des plus grandes entreprises minières mondiales n’opère actuellement au Vietnam. Les participants du « Mining Working Group » sont des entreprises relativement petites, mais, en utilisant les meilleures technologies, elles sont déterminées à persister et à atteindre de bons résultats au Vietnam.
2. L’extraction et le traitement des métaux critiques au Vietnam
Les métaux actuellement recherchés ou extraits par les investisseurs étrangers sont tous nécessaires à la production de véhicules électriques et de leurs batteries, d’éoliennes, de panneaux solaires et ils sont essentiels dans la transformation numérique. Le fait pour le pays de disposer directement de ces métaux extraits, sans avoir à les importer, offre au Vietnam l’opportunité de développer des industries manufacturières de haute technologie et de se positionner comme un pôle régional majeur, voire mondial, pour la fabrication de ces produits, désormais très recherchés pour un avenir neutre en carbone. Cette approche s’aligne clairement avec la volonté de l’Agence vietnamienne des investissements étrangers (MPI) de renforcer des capacités des industries manufacturières et de soutenir au Vietnam et sur les partenariats avec les entreprises vietnamiennes dans la mesure du possible. Cette approche est également conforme aux plans et ambitions énoncées dans le récent Plan directeur du développement de l’énergie 8 et le Partenariat pour une transition énergétique juste (JETP), lesquels prévoient le développement des pôles d’énergie renouvelable, y compris des capacités de fabrication pour soutenir les objectifs de transition énergétique du Vietnam ainsi que l’objectif de zéro émission nette d’ici 2050.
Le Bureau général des statistiques du Vietnam a rapporté que huit produits vietnamiens ont dépassé une valeur d’exportation de 10 milliards de dollars américains en 2022. Quatre d’entre eux sont principalement métalliques : a) téléphones mobiles et pièces détachées ; b) produits électroniques, ordinateurs et composants ; c) machines, équipements et pièces détachées ; et d) véhicules et pièces détachées. Nous n’avons pas encore les statistiques pour l’année 2023.
L’industrie minérale mondiale doit extraire plus de métaux que jamais afin de répondre à la demande de métaux critiques, destinée à façonner un avenir neutre en carbone. Par exemple, dans le cas du cuivre, les nouvelles découvertes ont chuté de 80 % depuis 2010, et à l’heure actuelle, l’approvisionnement mondial en cuivre est apparemment dangereusement bas. Cela a été qualifié de “métal de l’électrification”, car la croissance verte nécessitera davantage de câbles de transmission en cuivre pour distribuer l’électricité générée par les sources d’énergie renouvelables, et ce plus que jamais auparavant. Par exemple, l’Australie prévoit de dépenser 20 milliards de dollars australiens pour améliorer ses réseaux électriques issus des énergies renouvelables, et le réseau national du Royaume-Uni a prévu des plans à hauteur de 54 milliards de livres sterling pour moderniser son réseau énergétique. Également, plusieurs pays ont déjà interdit l’exportation de concentrés de cuivre et exigent que tout le cuivre soit raffiné à l’intérieur même du pays. Des demandes similaires existent pour d’autres métaux critiques, et il est essentiel que le Vietnam découvre, extrait, recycle et traite tous ses métaux critiques sur son territoire et qu’il ne les importe pas.
De cette façon, et afin de se conformer aux exigences de croissance verte, l’extraction, le traitement, le raffinage et le recyclage des métaux et des minéraux nécessitent une conversion de l’utilisation des combustibles fossiles à l’introduction de nouvelles technologies de pointe pour réduire significativement ou tenter d’éliminer les émissions de dioxyde de carbone. Des technologies telles que l’hydrogène vert, l’oxydation sous pression, l’électrification de tous les véhicules et machines servant à l’extraction minières, et l’utilisation de l’hydroélectricité renouvelable et de l’hydrométallurgie peuvent être utilisées, lorsque celles-ci sont disponible dans les opérations minières et le traitement en aval.
Ces technologies de pointe sont également conçues pour atteindre les objectifs importants liés à l’utilisation de pratiques de développement responsable et durable pour protéger le paysage, l’environnement et les écosystèmes, y compris les forêts, ou les lieux où l’exploitation minière a lieu.
3. Les avantages en matière d’infrastructure
L’exploitation minière est reconnue depuis longtemps comme l’un des moteurs les plus efficaces de l’amélioration des infrastructures à travers le monde. Les zones où se trouvent les gisements minéraux sont le plus souvent situées dans les montagnes. Ce sont donc souvent des zones pauvres sur le plan socio-économique, qui abritent des minorités ethniques. Cela s’applique pour le Vietnam. L’autre avantage évident de l’exploitation responsable se matérialise par sa contribution à réduire le niveau de pauvreté dans les zones reculées dans lesquelles se déroulent les opérations d’extraction, en créant de multiples opportunités d’emploi et en augmentant la demande pour les biens et services locaux.
La mise en place d’une exploitation minière moderne et durable au Vietnam contribuerait ainsi à atteindre directement les objectifs liés à la stratégie du gouvernement en matière de développement socio-économique (SDGs), ainsi qu’à deux objectifs énoncés dans le cadre du Partenariat-Pays de la Banque mondiale au Vietnam : (a) développer les infrastructures et (b) élargir la participation économique des minorités ethniques.
4. Les investissements sur le long-terme et les risques liés à l’industrie minière
L’industrie minière se distingue des industries manufacturières traditionnelles, car elle nécessite un temps de développement assez long et des investissements conséquents pour la phase initiale d’exploration et de développement, avant qu’un projet puisse être rentable. La découverte de certains types de ressources minérales majeures dans la région Asie-Pacifique a pris en moyenne 18 ans entre le début de l’exploration et la découverte d’un gisement exploitable. Afin d’attirer des investissements directs étrangers de qualité, le Mining Working Group demande au gouvernement de :
a) Comparer le régime fiscal du Vietnam avec celui des pays concurrents, et d’offrir un cadre fiscal compétitif par rapport aux autres juridictions ;
b) Simplifier le régime fiscal actuel pour qu’il soit plus compréhensible pour les investisseurs ;
c) Garantir une stabilité fiscale et réduire la fréquence des changements de politique en raison des longs délais de mise en œuvre des projets miniers ; et,
d) Continuer d’améliorer les normes internes et envisager d’adopter des standards internationaux en matière de ressources minérales (ex. JORC).
L’investissement dans l’exploration minière fait face à de nombreux risques et nécessite une adaptation constante des objectifs au fil des découvertes, en particulier lorsque les ressources minérales sont situées en profondeur ou dans des zones géologiquement complexes. Le gouvernement doit s’assurer que la planification de l’exploration et de l’extraction des mines, la formulation des projets d’investissement et le développement des mécanismes et politiques vont encourager une exploitation rationnelle et la plus efficace possible des ressources. Les entreprises qui peuvent prouver d’un historique fiable d’exploration avancée sur le plan technique et de programmes d’extractions respectueux de l’environnement doivent bénéficier d’une accélération de leurs procédures d’approbation. Une exploration continue est la clé de la durabilité des projets miniers.
***
Si vous avez des questions à propos de cet article, n’hésitez pas à contacter le Dr. Oliver Massmann à l’adresse suivante : omassmann@duanemorris.com. Le Dr. Oliver Massmann est le directeur général de Duane Morris Vietnam LLC.

Anwalt in Vietnam Dr. Oliver Massmann BERGBAU IN VIETNAM – WAS SIE WISSEN MÜSSEN

Vietnam ist reich an Bodenschätzen, insbesondere an wesentlichen Metallen wie Seltenenerdmetalle, Nickel, Kupfer, Kobalt und Wolfram, die a) von der vietnamesischen Industrie für erneuerbare Energien benötigt werden, um die von Vietnam auf der COP26-28 eingegangenen Verpflichtungen zur Verringerung der Kohlendioxidemissionen zu erfüllen, und b) von der schnell wachsenden Halbleiterchip- und Digitalisierungsindustrie, in der Vietnam eine führende Position anstrebt.
Leider wurde bisher nur ein Bruchteil der wertvollen Metallvorkommen Vietnams entdeckt, da das Land nie systematisch mit modernen Technologien und Methoden erkundet wurde, wie z. B. der Geophysik aus der Luft und der Tiefbohrtechnik, um tiefer liegende Vorkommen zu finden.
Darüber hinaus haben die bestehenden oberflächennahen Minen Vietnams, die von staatlichen Unternehmen betrieben werden, noch keine nennenswerten ausländischen Direktinvestitionen (FDI) und damit auch keine weltweit bewährten Verfahren zum Abbau und zur Verarbeitung der Mineralien mit den erforderlichen umweltverträglichen grünen Technologien angezogen. Dieses Fachwissen und die ausländischen Direktinvestitionen werden daher benötigt, um Effizienz, Sicherheit und Umweltverträglichkeit usw. deutlich zu verbessern.
Der offensichtliche Mangel an Koordination und Kommunikation zwischen den verschiedenen vietnamesischen Ministerien und Abteilungen, die an Exploration und Bergbau beteiligt sind – im Wesentlichen die Ministerien MPI, MONRE, MOIT, MOF und MOARD (Forstwirtschaft) – sowohl auf zentraler als auch auf Provinzebene, frustriert derzeit die Teilnehmer der Arbeitsgruppe Bergbau. Es bleibt zu hoffen, dass Gremien wie der vorgeschlagene Nationale Rat für Wissenschaft, Technologie und Innovation und seine erklärte Koordinierungsfunktion in dieser Hinsicht hilfreich sein können.
Unzulänglichkeiten im vietnamesischen Bergbaugesetz selbst, das noch verbessert werden muss, sowie die im Vergleich zu anderen Ländern übermäßig hohen Abgaben, Steuern und Gebühren sind ebenfalls erhebliche Hindernisse für die Entwicklung einer effizienten Bergbauindustrie in Vietnam.
Im Gegensatz zu vielen ASEAN-Nachbarländern Vietnams ist daher derzeit keines der weltweit größten Bergbauunternehmen in Vietnam tätig. Bei den Teilnehmern der Arbeitsgruppe Bergbau handelt es sich um relativ junge Unternehmen, die jedoch entschlossen sind, unter Einsatz der weltweit besten Technologien in Vietnam zu bestehen und gute Ergebnisse zu erzielen.
2. BERGBAU UND VERARBEITUNG WESENTLICHER METALLE IN VIETNAM
Die Metalle, die derzeit von ausländischen Investoren gesucht oder abgebaut werden, sind alle für die Herstellung von Elektrofahrzeugen und deren Batterien, Windturbinen, Solarpanelen und die digitale Transformation unerlässlich. Die Tatsache, dass diese Metalle in Vietnam zugänglich und verfügbar sind, anstatt sie importieren zu müssen, bietet dem Land die Möglichkeit, nachgelagerte Hightech-Fertigungsindustrien zu entwickeln und Vietnam als dominantes regionales oder sogar weltweites Zentrum für die Herstellung dieser Produkte zu etablieren, die jetzt für eine kohlenstoffneutrale Zukunft sehr gefragt sind. Dies steht eindeutig im Einklang mit dem Schwerpunkt, den die MPI-Agentur für Auslandsinvestitionen auf den Aufbau von Kapazitäten in der verarbeitenden und unterstützenden Industrie in Vietnam und auf Partnerschaften mit vietnamesischen Unternehmen legt, wo dies möglich ist. Es steht auch im Einklang mit den Plänen und Ambitionen, die im jüngsten Power Development Master Plan 8 und der Just Energy Transition Partnership (JETP) anerkannt wurden, die
die Entwicklung von Drehkreuzen für erneuerbare Energien einschließlich Fertigungskapazitäten zur Unterstützung der vietnamesischen Energiewendeziele und des Netto-Null-Emissionsziels für 2050 vorsehen.
Um diesen Punkt zu unterstreichen, berichtete das vietnamesische Statistikamt, dass acht in Vietnam produzierte Waren im Jahr 2022 einen Exportwert von mehr als 10 Milliarden US-Dollar hatten. Bei vier dieser acht Waren handelt es sich überwiegend um Metalle: a) Mobiltelefone und Ersatzteile, b) Elektronik, Computer und Komponenten, c) Maschinen, Geräte und Ersatzteile sowie d) Fahrzeuge und Ersatzteile. Die Statistiken für 2023 liegen uns noch nicht vor.
Die Mineralienindustrie muss weltweit mehr Metalle abbauen als je zuvor, um die Nachfrage nach wesentlichen Metallen für eine kohlenstoffneutrale Zukunft zu decken. Bei Kupfer beispielsweise sind die Neuentdeckungen seit 2010 um 80 % zurückgegangen, und das weltweite Angebot an Kupfer ist derzeit offenbar gefährlich niedrig. Es wurde als „Metall der Elektrifizierung“ bezeichnet, da das grüne Wachstum mehr Kupferleitungen für die Verteilung des aus erneuerbaren Energiequellen erzeugten Stroms erfordern wird als je zuvor. So plant Australien beispielsweise, 20 Milliarden AUD für die Modernisierung des Stromnetzes für erneuerbare Energien auszugeben, und das britische National Grid hat Pläne für eine 54 Milliarden GBP teure Modernisierung seines Energienetzes vorgelegt. Außerdem haben mehrere Länder bereits die Ausfuhr von Kupferkonzentraten verboten und verlangen, dass das gesamte Kupfer im eigenen Land raffiniert wird. Ähnliche Forderungen gibt es auch für andere wesentliche Metalle, und es ist von entscheidender Bedeutung, dass Vietnam alle wesentliche Metalle im eigenen Land entdeckt, abbaut, recycelt und verarbeitet und eben nicht importiert.
Um den Anforderungen des grünen Wachstums gerecht zu werden, müssen der Abbau, die Verarbeitung, die Veredelung und das Recycling von Metallen und Mineralien von der Nutzung fossiler Brennstoffe auf die Einführung neuer, hochmoderner Technologien umgestellt werden, mit denen die Kohlendioxidemissionen erheblich reduziert und schließlich ganz vermieden werden können. Dazu gehören Technologien wie grüner Wasserstoff, Druckoxidation, die Elektrifizierung aller Minenfahrzeuge und -maschinen sowie die Nutzung erneuerbarer Wasserkraft und der Wassermetallurgie, sofern diese in den Minenbetrieben und der nachgelagerten Verarbeitung verfügbar sind.
Diese hochmodernen Technologien sind auch darauf ausgelegt, die wichtigen Ziele einer verantwortungsvollen und nachhaltigen Entwicklung zu erreichen, um die Landschaft, die Umwelt und die Ökosysteme, gegebenenfalls auch die Wälder, in denen der Bergbau betrieben wird, zu schützen.
3. VORTEILE DER INFRASTRUKTUR
Der Bergbau gilt seit langem als eine der wirksamsten Triebkräfte für die Verbesserung der physischen Infrastruktur in der ganzen Welt. Die Gebiete, in denen Mineralienvorkommen gefunden werden, befinden sich in der Regel in den gebirgigen und daher in der Regel in den ärmsten sozioökonomischen Gebieten sowie in solchen, in denen ethnische Minderheiten leben, und dies trifft sicherlich auf Vietnam zu. Der andere offensichtliche Vorteil eines verantwortungsvollen Bergbaus ist der Beitrag, den er zur Linderung der Armut in den abgelegenen Gebieten, in denen er betrieben wird, leisten kann, indem er gute Beschäftigungsmöglichkeiten und Aufträge für lokale Waren und Dienstleistungen schafft.
Ein moderner, nachhaltiger Bergbau in Vietnam würde daher eindeutig dazu beitragen, die Herausforderungen der Regierungsstrategie für die sozioökonomischen Entwicklungsziele (SDGs) zu bewältigen und auch zwei der erklärten Hauptziele der Weltbank in ihrem Länderpartnerschaftsrahmen in Vietnam zu erreichen; sowohl (a) die Bereitstellung von Infrastruktur als auch (b) die Ausweitung der wirtschaftlichen Beteiligung ethnischer Minderheiten.
4. LANGFRISTIGE INVESTITIONEN UND RISIKEN IN DER BERGBAUINDUSTRIE
Die Bergbauindustrie ist untypisch für die traditionellen Fertigungs- und Dienstleistungsbranchen, da sie lange Vorlaufzeiten und erhebliche Vorabinvestitionen in Exploration und Erschließung erfordert, bevor ein Projekt erfolgreich werden kann. Die Entdeckung einiger wichtiger Mineralressourcen in der asiatisch-pazifischen Region dauerte im Durchschnitt 18 Jahre vom Beginn der Exploration bis zur Entdeckung eines erzhaltigen Vorkommens. Um hochwertige ausländische Direktinvestitionen im Bergbau anzuziehen, fordert die Arbeitsgruppe Bergbau folgendes von der Regierung:
a) die vietnamesische Steuerregelung mit anderen Ländern zu vergleichen und dadurch eine Steuerregelung zu schaffen, die mit anderen Ländern wettbewerbsfähig ist;
b) Vereinfachung des derzeitigen Steuersystems, um es den Investoren leichter zu erklären;
c) für steuerliche Stabilität sorgen und die Häufigkeit politischer Änderungen aufgrund der langen Vorlaufzeit von Bergbauprojekten verringern; und
d) Weitere Verbesserung der internen Standards und Berücksichtigung, Anerkennung und Übernahme internationaler Standards für Bodenschätze (z.B. JORC).
Explorationsinvestitionen sind mit vielen Risiken und häufig wechselnden Zielen im Verlauf der Exploration konfrontiert, vor allem bei Bodenschätzen in der Tiefe und in Gebieten mit komplizierten geologischen Verhältnissen. Die Regierung muss sicherstellen, dass die Explorations- und Bergbauplanung, die Erarbeitung von Investitionsprojekten und die Entwicklung von Mechanismen und Strategien eine rationelle und effiziente Nutzung fördern werden. Unternehmen, die nachweislich technisch fortschrittliche und umweltverträgliche Explorationsprogramme durchgeführt haben, müssen bei späteren Anträgen bevorzugt werden. Kontinuierliche Exploration ist der Schlüssel zur Nachhaltigkeit von Bergbauprojekten.
***
Bei Fragen und für weitere Einzelheiten steht Ihnen Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com gerne zur Verfügung. Dr. Oliver Massmann ist der Generaldirektor von Duane Morris Vietnam LLC.

Anwalt in Vietnam Dr. Oliver Massmann – ENTWICKLUNG EINER NACHHALTIGEN INFRASTRUKTUR

Investoren erwarten die Verabschiedung des PDP8-Umsetzungsplans und neue politische Maßnahmen zum Aufbau nachhaltiger Infrastrukturen und neuer Lieferketten im Hinblick auf Vietnams Netto-Null-Emissionsziel bis 2050.
1. Zugang zu internationalen Finanzmitteln, um Vietnams Infrastrukturpotenzial und nachhaltiges Wachstum zu realisieren
Zwar wurden in Vietnam in den letzten Jahren erhebliche Wind- und Solarkapazitäten entwickelt, doch wurden diese größtenteils durch eine Kombination aus lokalen und regionalen Banken oder Banken, die eher das Unternehmens- als das Projektrisiko bewerten, finanziert. Die Strukturen stützten sich auch häufig auf eine Form der Kreditrisikominimierung, oft eine Garantie, durch lokale Banken oder Projektsponsoren.
Aufgrund der anhaltenden Probleme mit der Bankfähigkeit im Rahmen der IPP war eine Projektfinanzierung ohne Rückgriffsrecht, die niedrigere Kapitalkosten mit sich bringt und längerfristig verfügbar ist als eine lokale Finanzierung, im Allgemeinen nicht verfügbar.
Für Vietnam ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Unterstützung durch lokale Banken oder Projektsponsoren zur Minderung des Kreditrisikos für die Entwicklung von Großprojekten nicht praktikabel ist. Darüber hinaus werden die eingeschränkte Liquidität, die hohen Zinssätze, der Mangel an langfristigen Finanzierungen und die sektoralen Beschränkungen des lokalen Bankensektors eine stärkere Abhängigkeit von Auslandsschulden zur Finanzierung der Infrastrukturentwicklung im nächsten Jahrzehnt erfordern.
Die Regierung sollte mit führenden privaten und multilateralen Finanzinstitutionen zusammenarbeiten, um die für die vietnamesischen Infrastrukturprojekte im Zeitraum bis 2030 erforderliche Projektfinanzierung zu erschließen.
Multilaterale Finanzinstitutionen sollten für die Verfügbarkeit von Garantien gewonnen werden, um das Länderrisiko zu mindern und die Entwicklung von Großprojekten in den Bereichen Infrastruktur, erneuerbare Energien und Flüssiggas zu unterstützen.

2. Beschleunigung der Genehmigung des PDP8-Umsetzungsplans
Der Umsetzungsplan für die erste Phase bis 2030 sollte angenommen werden, um das PDP8 ohne weitere Verzögerung umzusetzen.
Der Umsetzungsplan für diese erste Phase sollte einen realistischen Zeitplan für die Umsetzung von Übergangsprojekten oder Projekten, die sich verzögern, sowie von Projekten zur Umstellung der Brennstoffquelle enthalten.
Der Umsetzungsplan kann nicht ohne spezifische Maßnahmen für jeden Sektor umgesetzt werden: Offshore-Wind, LNG/Gasverstromung, Stromexport und neue Energieerzeugung.
Das Konzept des Ökosystems und des regionalen Drehkreuzes für die Erzeugung erneuerbarer Energien und Dienstleistungen wurde eingeführt, das die Produktion von Geräten und Maschinen, Logistik und Seehafen, einen grünen Industriepark (und auch eine grüne Stadt) usw. umfasst. Es sollten Rahmenbedingungen von Regierung zu Regierung vorgeschlagen werden, um fähige Entwicklungspartner mit großer internationaler Erfahrung, Fachwissen und Finanzmitteln einzubinden.

3. Entwicklung sektorspezifischer Strategien zur Ermöglichung langfristiger und umfangreicher Investitionen
Da Vietnam sich von den traditionellen Technologien wegbewegt, ist zu erwarten, dass neue und aufstrebende Sektoren besondere strategische Anforderungen stellen. Um die Zuweisung und den Kapitalfluss in diesen Sektoren zu maximieren, haben wir empfohlen, sektorspezifische Strategien zu entwickeln, wie im Folgenden dargestellt:
• Ein Einspeisetarif für die Offshore-Kapazität, die für den Zeitraum bis 2030 genehmigt wurde. Die im PDP8-Umsetzungsplan für 2030 vorgeschlagene Erhöhung der Offshore-Windkapazitäten wird begrüßt und ein auf diese Kapazitäten anwendbarer FIT empfohlen. Dies wird Preissicherheit schaffen und das Vertrauen und das Engagement der Investoren fördern, das für den Aufbau des vietnamesischen Offshore-Windmarktes und der damit verbundenen Lieferketten erforderlich ist.
• LNG-to-Power-Projekte sind von der Teilnahme am Stromgroßhandelsmarkt befreit und haben Anspruch auf einen festen wettbewerbsfähigen Tarif mit zwei Komponenten (Kapazitätsentgelt und Energieentgelt).
• Ausarbeitung einer nationalen Meeresraumplanung in Verbindung mit der Entwicklung regionaler Energiezentren, LNG-Projekten und dem Offshore-Windsektor, um die optimale Nutzung und Zuweisung von Meeresgebieten zu bestimmen.
• Überprüfung der Grundlage, auf der die Entscheidungen über die Zuteilung von Meeresgebieten gemäß Dekret 11/2021/ND-CP getroffen werden, damit die Abgaben für die Meeresnutzung in einem angemessenen Verhältnis zu den Entwicklungs- und Betriebskosten von Offshore-Wind- und Gasverstromungsprojekten stehen.
• Die Entwicklung zusätzlicher Frachtkapazitäten in internationalen Verkehrsknotenpunkten (Luft- und Seeverkehr), um die Ausweitung des Handels und die Konjunkturerholung zu unterstützen.
• Aufbau einer nationalen Agentur und eines nationalen Schulungsprogramms zur Unterstützung der Entwicklung der Sektoren LNG und Offshore-Windkraft mit dem Ziel, Vietnam zu einem regionalen und weltweiten Marktführer in diesem Sektor zu machen und diese Kenntnisse sowie die saubere Energie weltweit zu exportieren.

4. Entwicklung neuer PPA-Vorlagen für den LNG- und Offshore-Windsektor mit für internationale Kreditgeber akzeptablen Bestimmungen zur Risikozuweisung
• Da davon ausgegangen wird, dass neue große Stromerzeugungsprojekte (LNG, Offshore-Windkraft und andere erneuerbare Energiequellen) hauptsächlich auf IPP-Basis (und nicht auf PPP-Basis) entwickelt werden, stellt das Fehlen einer internationalen Projektfinanzierung für Vietnam in naher Zukunft ein erhebliches Finanzierungs- und Entwicklungsrisiko dar. Da bis zum Jahr 2030 jährlich etwa 8-9 GW neue Stromerzeugungskapazitäten benötigt werden und ein Plan besteht, den Übergang zu erneuerbaren Energien durch die Entwicklung einer LNG-Grundlast zu erleichtern, ist ein bankfähiger Rahmen für große LNG- und Windkraftprojekte von wesentlicher Bedeutung.
• Eine Überprüfung, inwieweit Ruling 1604 auf PPP-Projekte und bis zu einem gewissen Grad auf IPP-Projekte anwendbar ist. Dies war eine bankfähige Lösung für die Entwicklung von BOT-Projekten, und eine solche Klarstellung wäre auch zur Unterstützung des PPP-Gesetzes zu begrüßen.
• Zu den wichtigsten Fragen der Bankfähigkeit, die in den überarbeiteten PPA behandelt werden müssen, gehören Einschränkungen, fiktive Inbetriebnahme, vereinbarte Abfindungszahlungen, Unterscheidung zwischen natürlicher und staatlicher höherer Gewalt, Gesetzesänderungen und Steuerschutz, Rechte des Kreditgebers, Streitbeilegung und geltendes Recht.
• Die für LNG-Projekte geltende PPA-Vorlage sollte eine Vereinbarung über die Durchleitung des Brennstoffs und die Übernahme der Verantwortung im Rahmen der Brennstoffliefervereinbarung vorsehen.
• Wir haben zwei Themengruppen empfohlen, um ein bankfähiges PPA zu erstellen: (A) rechtliche Fragen: Hypothekenfähigkeit der Bauarbeiten mit internationalen Kreditgebern durch einen Sicherheitsbeauftragten; Fehlen einer nationalen Seegebietsplanung; fehlende rechtliche Definitionen und Risikozuweisungsregelungen in internationalen Projektverträgen und Finanzierungsverträgen (Gesetzesänderungen, Kündigungszahlungen, natürliche und staatliche höhere Gewalt, fiktive Inbetriebnahme, Entschädigungen und Schadensersatz); Risiko der Konvertierbarkeit von Fremdwährungen; Risiko der Abnahmeverpflichtung; Eintrittsrechte der Kreditgeber; und internationale Schiedsgerichtsbarkeit und (B) technische Fragen: Tarifformel auf der Grundlage von Kapazitäts- und Energiekosten; Gesetzesänderungen, die sich auf den IRR und die Zahlung des Schuldendienstes auswirken und diese reduzieren; Zahlungen für die vorzeitige Beendigung des Projekts aufgrund des Ausfalls von EVN; Take-or-pay-Verpflichtung; Einschränkungsrisiko; Kosten für den Netzanschluss; direkte PPA und alternative Abnahmemöglichkeiten.
• Solange Vorschriften und Gesetze nicht alle relevanten Fragen regeln können, sollte es den Parteien gestattet sein, Vertragsbedingungen auszuhandeln, die von den zuständigen Behörden genehmigt werden müssen. Das ist die international bewährte Praxis und die Art und Weise, wie frühere Projekte in Vietnam erfolgreich waren.

***

Bei Fragen und für weitere Einzelheiten steht Ihnen Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com gerne zur Verfügung. Dr. Oliver Massmann ist der Generaldirektor von Duane Morris Vietnam LLC.

Les investissements directs étrangers au Vietnam

Ces dernières années, le Vietnam est devenu l’une des destinations les plus attractives pour les investissements directs étrangers en Asie du Sud-Est, offrant aux investisseurs étrangers un large éventail d’opportunités pour entreprendre des projets d’investissements. Ces opportunités d’investissements sont les suivantes :

1. Investir en établissant une société.

2. Réaliser un projet d’investissement.

3. Investir sous la forme d’un contrat de coopération commerciale.

4. Investir par le biais d’un apport en capital ou d’un achat d’actions ou de capital.

Des dispositions spécifiques s’appliquent aux investissements directs étrangers au Vietnam, que ce soit avant, pendant, ou après le début des activités commerciales réalisées au Vietnam. Il est important de comprendre que, la conformité avec les lois et les réglementations, et la communication efficace avec les autorités locales, sont des facteurs décisifs du succès de l’investissement. Mais comment sont les conditions d’accès au marché pour les investisseurs étrangers au Vietnam ? L’accès au marché vietnamien est principalement encadré par la Loi sur l’investissement et la Loi sur l’entreprise de 2020. Ces lois établissent un cadre pour les investissements directs étrangers, notamment les exigences pour établir son activité ou obtenir les licences nécessaires. De plus, ces lois précisent les secteurs spécifiques (secteurs conditionnés) et les activités commerciales (activités commerciales conditionnées) dans lesquels des investissements peuvent être effectués.
La Loi sur l’investissement et la Loi sur l’entreprise exigent que les projets d’investissement obtiennent un certificat d’enregistrement d’investissement (IRC) et un certificat d’enregistrement d’entreprise (ERC) auprès des autorités compétentes locales. Dans ce contexte, les investisseurs doivent soumettre une demande d’investissement détaillée qui fournit des informations sur le projet, le financement et les activités commerciales prévues. Cela peut prendre beaucoup de temps et implique la soumission d’un grand nombre de documents. Il est donc conseillé de planifier la procédure en avance.
Le certificat IRC constitue la base des activités commerciales des investisseurs étrangers et peut également être une condition préalable à l’obtention d’autres licences. Il contient des informations sur les détails les plus importants du projet d’investissement, notamment l’objectif de l’investissement, la durée, le capital investi (fonds propres et dettes) et les noms des investisseurs. La délivrance de l’IRC prend environ 15 jours à compter de la date de réception des documents de candidature complets par l’autorité compétente en matière d’investissement. La demande est soumise au Département local de l’investissement et de la planification (DPI).
Dans l’étape suivante, l’investisseur doit enregistrer l’entité juridique/la société projet qui réalisera l’investissement auprès du registre des entreprises du DPI et afin d’obtenir un ERC. Une fois l’ERC délivré, la société projet est officiellement établie en tant qu’entité juridique et peut commencer ses opérations commerciales sous son propre nom, conformément à la loi vietnamienne.
Un total de quatre formes d’entreprises sont éligibles à l’enregistrement :

1. L’entreprise individuelle
Une entreprise individuelle est constituée d’une seule personne qui est responsable de l’ensemble des dettes de l’entreprise avec la totalité de son patrimoine personnel. L’entreprise individuelle ne peut pas émettre de titres, apporter du capital ou acquérir des parts dans des partenariats, des sociétés à responsabilité limitée ou des sociétés anonymes lors de sa création. Par ailleurs, le propriétaire de l’entreprise individuelle ne peut pas être propriétaire d’une entreprise familiale ou un associé personnellement responsable dans un partenariat.

2. Le partenariat

Un partenariat (ou société en nom collectif) est une entreprise dans laquelle au moins deux associés partagent la propriété de l’entreprise et exercent leurs activités sous le même nom (associés gérants). Il peut également y avoir des associés apporteurs en plus des associés gérants. L’associé gérant doit être une personne physique et sa responsabilité vis-à-vis des obligations de la société est illimitée (à hauteur de l’ensemble de son patrimoine). L’associé apporteur peut être une personne physique ou morale, et sa responsabilité est limitée à sa contribution au capital. Un partenariat ne peut pas émettre de titres.

3. Les sociétés à responsabilité limitée à plusieurs membres (LLC) et les sociétés par actions (ou joint stock company)

Une société à responsabilité limitée multi-membres est une entreprise détenue par 2 à 5 personnes physiques ou morales. La responsabilité des membres vis-à-vis des dettes de la société est limitée au montant de leur apport au capital social de la société. La société ne peut pas émettre d’actions, sauf si elle se transforme en société par actions. Toutefois, elle peut émettre des obligations.

Une société par actions est une entreprise dans laquelle le capital social est divisé en actions de valeur égale. Les actionnaires peuvent être des personnes physiques ou morales. Le nombre minimum d’actionnaires est de trois, alors qu’il n’y aucune limite quant au nombre maximum d’actionnaires. La responsabilité des actionnaires de la société est limitée au montant de leur apport au capital social de la société. Les actionnaires peuvent librement transférer leurs actions à d’autres personnes, conformément à la Loi sur l’entreprise.

4. La société à responsabilité limitée unipersonnelle

Une SARL unipersonnelle est une entreprise détenue par une seule personne physique ou morale (le « propriétaire »). La responsabilité du propriétaire est limitée au montant de son apport au capital social de la société. La société peut seulement émettre des actions lorsqu’elle souhaite se transformer en sociétés par actions. Généralement les obligations peuvent être émises.

***

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter le Dr. Oliver Massmann à l’adresse suivante : omassmann@duanemorris.com. Le Dr. Oliver Massmann est le directeur général de Duane Morris Vietnam LLC.

© 2009- Duane Morris LLP. Duane Morris is a registered service mark of Duane Morris LLP.

The opinions expressed on this blog are those of the author and are not to be construed as legal advice.

Proudly powered by WordPress