VIETNAM – IMPLEMENTATION OF EU-VIETNAM FREE TRADE AGREEMENT (EVFTA) – Dr. Oliver Massmann from Duane Morris named Lead Advisor

Dear all,

We are pleased to inform that the European Commission and the EU Trade Delegation in Vietnam has selected as the lead advisor Dr. Oliver Massmann and his team to advise and assist in a project to support the implementation of the EU – Vietnam Free Trade Agreement (“EVFTA”), one of the most important Free Trade Agreements for Vietnam. The Agreement is anticipated to bring significant advantages for enterprises, employees and consumers in both the European Union (“EU”) and Vietnam. According to analysis carried out by the Government as well as the World Bank, Vietnam expects an increase in the country’s GDP to be 2,18 – 3,25% (years 2020 – 2023); 4,57 – 5,30% (years 2024 – 2028) and 7,07 – 7,72% (years 2029 – 2033). In addition, with the possibility of skilled laborers’ wage to rise by up to 12%, with salaries of common workers increasing by 13%, the Agreement can help lift around 800,000 people out of poverty by 2030. After the entry into force of the Agreement on 01 August 2020, and once Government policies and institutional reforms begin to take effect, Vietnam’s business activities will boom.

Sincerely,
Dr. Oliver Massmann

***

Please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

Letter to President Biden re: CPTPP – Do Not Drop Your Slice of the Pie

Dear Mr. Biden,

With respect to your recent statement that you will rejoin the Paris Climate Agreement, we kindly request you to also reconsider the possibility of your coming back to the CPTPP.

Dropping the CPTPP means that the U.S has lost access to government procurement of other CPTPP countries, which amounts to USD 1.469 trillion. The high standard of the government procurement chapter in the CPTPP can nowhere be found in existing international agreements. Moreover, it could take the U.S another decade to reach a bilateral agreement with government procurement standard as high as in the CPTPP. It is of utmost importance for the U.S to save time, jobs, and of course, billions of dollars by rejoining the CPTPP instead of negotiating a new one.

We believe the following facts will help with your decision and clearly show how CPTPP would help you to make America great again. What may interest you is the extremely high number of government procurement in the CPTPP country members from which America could benefit.

As you may already know, the population of the CPTPP countries exceeds 513 million people as of October 2020. The CPTPP countries account for 44.8 percent of U.S. total exports and 37.6 percent of U.S. general imports in 2014. By cutting over 18,000 taxes in regards to CPTPP, there would be a great benefit for American im- and exporters by enabling them to enter new markets.
As the U.S. international trade commission estimates, the U.S. exports of goods and services to the world would expand by USD27.2 billion by 2032 thanks to the CPTPP, while U.S. imports would expand by USD48.9 billion.

In the following table, the data of each CPTPP country is listed to show you the procurement market American investors may get access:

GDP (USD) Government procurement’s percentage of GDP (%) Total value of Government procurement (USD)
Australia 1.33 trillion 13.15 174,489,500,000
Brunei 10.65 billion 4.1 436,665,000
Canada 1.6 trillion 13.43 214,881,800,000
Chile 245.41 billion 2.9 7,116,890,000
Malaysia 336.33 billion 25 84,082,500,000
Mexico 1.04 trillion 5.16 53,664,600,000
New Zealand 193.55 billion 14.69 28,432,495,000
Peru 195.76 billion 17.6 34,453,376,000
Singapore 337.45 billion 10.25 34,588,625,000
Vietnam 340.6 billion 12 40,872,000,000
Japan 4.91 trillion 16.22 796,402,000,000

Note: Data taken in 2019 based on the IMF’s World Economic Outlook database, October 2019.

As shown above government procurement of the CPTPP states is $1.469 trillion in total!

How could America not want to get a slice of this fat pie?

The great advance of the CPTPP will be that even the three countries Vietnam, Malaysia and Brunei which have not agreed to coverage of their government procurement ever before and are currently not covered by an existing U.S. Free Trade Agreement or the Government Procurement Agreement of the WTO (GPA), have undertaken to do so. This is a key export opportunity for U.S. goods producers and services companies. Currently Chinese companies profit the most. 90% of power, mining, manufacturing, ferrous and chemical projects of state-owned companies in Vietnam are awarded to Chinese contractors. China State Construction Engineering Corp. (CSCEC) keeps winning important contracts although it has a poor track record and has even been blacklisted by the World Bank due to bribery charges. With CPTPP that market would be open to US companies which probably would be welcomed.

Some Asian-Pacific and other countries have formal policies in place disadvantaging foreign tenderers. CPTPP will make it possible for the first time that an American cooperation could sue for example the Republic of Vietnam or Malaysia. The procedural and legal changes regarding government procurement will enable U.S. exporters to reach markets that were closed before and compete more effectively.

In addition Canada has agreed to replace the commitments in NAFTA and update them to the level of CPTPP. The new level of GPA is based upon the WTO 2014 guidance and provides stronger commitments than the NAFTA.

America cannot wait until bilateral agreements might be settled!

On 08 March 2018, the CPTPP was officially signed in Santiago, Chile. As international agreements like NAFTA (4 years), COMESA (16 years) or SAFTA (9 years) require a lot of time to be settled, bilateral agreements will do so as well. And there is no guarantee of success. In fact it is rather unlikely. Countries like Malaysia, Brunei and Vietnam took huge steps by agreeing to a regulation of government procurement. How long a bilateral agreement would take, may be shown by the European Union – Vietnam Free Trade Agreement (EVFTA) which took 5 years to reach the final negotiation. However, the EVFTA does not reach the standard of the CPTPP regarding the Chapter on Government Procurement. The creation of a fair, transparent, predictable and non-discriminatory market should not be postponed. The level of GPA might be as high as never before. It is extremely unlikely that a better agreement could be negotiated but more likely that the U.S. will be replaced by China or Russia. Japan’s Prime Minister Shinzō Abe already stated that China would be a possible replacement. But not only Japan would turn towards China. Negotiations of Australia, New Zealand, Vietnam, Malaysia, Singapore, Brunei regarding an FTA with China already began. This is the time for the U.S. to take advantage of the CPTPP to create an alternative economic power balance in Asia against China.

Skipping this agreement would cost America billions of money and would cut off American jobs. Negotiating bilateral agreements would cost America many years, billions of Dollars and it is highly unlikely that it would reach a GPA standard that would be even close to CPTPP.

Does the U.S. have time to wait to rejoin the CPTPP?

The answer is NO!

Sincerely,
Dr. Oliver Massmann
***

Please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

VIETNAM – DUANE MORRIS ASSISTS CLIENT IN DEVELOPING THE LARGEST INTERTIDAL WIND POWER PROJECT IN VIETNAM

Duane Morris Vietnam has been retained by Trading Construction Works Organization (“WTO”) to advise and assist them in the development of the 350 MW intertidal Ca Mau 1 Wind Farm, one of the largest offshore wind power projects in Vietnam.

Duane Morris Vietnam assisted WTO in the preparation, negotiation and execution of the EPC Contract between our client and China Gezhouba Group Company (“CGGC”). On 11 November 2020, WTO and CGGC signed the EPC Contract, marking the first large-scale intertidal wind power project signed by CGGC in Southeast Asia. Photo from the signing ceremony can be found here:

The project, located off Ca Mau Province, will add about 1.1 billion kWh to Vietnam’s electricity network each year.

The cross-border Turbine Supply Agreement was signed on 11th December. Currently, Duane Morris Vietnam is advising WTO on the execution of other key documents for the project.

For more information on the above, please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

VIETNAM — Mergers and Acquisitions — Market overview — Vietnamnews interviewing Dr. Oliver Massmann

1. What is your assessment of the M&A market in Vietnam?

Covid-19 has significantly reduced M&A activities both globally and locally in our country. With the extraordinary pandemic control, Vietnam is still emerging as a safe, attractive destination for foreign investors.

Remarkable M&A deals during the Covid-19 outbreak include the merger of VinCommerce into Masan, the acquisition of 15% of BIDV’s charter capital worth USD 878 million by KEB Hana Bank (Korea), or the acquisition of Vinhomes’ shares worth USD 650 million by KKR and Temasek.

The main industries attracting M&A deals in Vietnam from June 2019 to October 2020 are real estate, banking and finance, logistics, pharmaceutical and healthcare, and construction.

M&A activities did slow down due to the pandemic but is expected to resume its activeness in the first quarter of 2021 at earliest.

2. What is the main driver of growth of M&A activities in Vietnam, especially during the Covid-19 period?

(i) Vietnam has entered into many free trade agreements (FTAs), which help to attract investment waves from abroad. FTAs such as the CPTPP, EVFTA, EVIPA and most recently RCEP will open up more opportunities to draw in investment in the form of M&A in various sectors, especially those that require the application of high-technology such as waste-to-power energy or water treatment.

(ii) The implementation of the new Securities Law, Investment Law and Enterprise Law 2020 are also identified as an important milestone, contributing to the simplification and synchronization of relevant administrative and legal procedures. For instance, under the new Investment Law taking effect on 1 January 2021, the foreign investor threshold is lowered from 51 percent to 50 percent. In addition, the law removes the need for approval if the M&A transaction does not increase the foreign investor’s ownership ratio in the target company.

(ii) The new Government administration in Vietnam is expected to comprise of younger people with more political willingness to integrate Vietnam to the world.

3. Which are difficulties that The M&A market of Vietnam has to face in the Covid-19 pandemic?

_ Review of the purchase target: if key customers and suppliers of the target company negatively affected, potential purchaser may question the efficiency of the business model
_ Adjustment on purchase price: price agreed before the pandemic occurs are most likely based on historically high evaluations and maybe reduced upon further examination of Covid-19’s effect on the target’s operation
_ Purchase is delayed due to reduced to none site travel: For many deals, site inspection is essential for potential partners to verify information and conclude their purchase
_ Increased risk of technology fraud: e-signature can be faked, confidential information is leaked (e.g. via Zoom)
_ Dramatic reduction in stock market prices have left investors with uncertainties regarding capital market transactions

4. There is a saying that SMEs will have more benefits than a big enterprise. What do you think about that?

I think the benefits are distributed in different ways for SMEs and for large corporates. However, when looking at the Covid-19 instance, I’d say large enterprises have more benefits.

Large enterprises last against the economic downturn longer due to larger capital reserve and brand presence while we see a lot of SMEs shutting down. However, higher number of human resources also means higher expenses for large corporates. The Covid-19 outbreak, in some ways, can be said to allow large corporates and multinational companies to relocate their business operation to provinces/countries that prove to handle extraneous factors well. For example, we have seen a lot of companies relocating their production plants from China to Vietnam during the corona crisis.

***

For more information on the above, please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

VIETNAM – WHAT FOREIGN INVESTORS NEED TO KNOW ABOUT THE OFFLINE GAME BUSINESS IN VIETNAM

Number and types of gaming machines

A foreign enterprise that engages in the offline prize-winning electronic game business must obtain Investment Registration Certificate and Certificate of Satisfaction of Conditions for a Gaming Business (“SC Certificate”). The SC Certificate will reflect the type and number of gaming machines that an enterprise is permitted to have. Circular 11/2014/TT-BTC (“Circular 11”) lists the following seven types of gaming machines that an enterprise is allowed to operate:

1. Coin Slot Machines
2. Roulette
3. Automatic Baccarat
4. Electronic Blackjack
5. Sic Bo or Tai Siu Machines
6. Horse Racing and Mahjong; and
7. Poker Machines

Items 2-7 above are permitted only if they are automated and do not require participation by members of staff.

The total number of gaming machines of the enterprise must not exceed the permitted number stipulated in the SC Certificate. In addition, the number of gaming machines belonging to each of categories 2-7 above must not exceed 15% of the total number of gaming machines operated by the enterprise. No maximum percentage is applied to coin slot machines.

Circular 57/2017/TT-BTC (“Circular 57”) requires the enterprise to lodge a report to the Ministry of Finance, local Department of Finance, local Department of Culture, Sport and Tourism and local Department of Taxation, describing the total number and type of gaming machines, including the ratio of each type, within 5 business days from the date of commencement of operation. Any variation in the number and type of each machine must also be reported to each of these Department and Ministry.

Back-up equipment for gaming machines

Under Circular 57, enterprises licensed with an SC Certificate are permitted to purchase back-up equipment for gaming machines. Enterprises can purchase the following items for replacement where necessary:

1. Screens
2. Cash and token receipt systems
3. Prize payment systems
4. Archiving systems
5. Circuit boards

All back-up equipment must be 100% new and cannot exceed 10% of the number of gaming machines operated by the enterprise for which that item of back-up equipment would be used.

Where back-up equipment is used by an enterprise to replace items in gaming machines, that enterprise must keep detailed records specifying the type of gaming machine, the type of equipment and the reason for replacement.

Procedures to obtain a SC Certificate

An enterprise must satisfy the following conditions in order to apply for a SC Certificate:
– Have an Investment Registration Certificate that states the business line for prize-winning electronic game business operation
– Total investment capital of at least VND 200 billions
– If the enterprise also operates tourist accommodation service, the tourist accommodation establishment must be of five-star class as ranked by a state agency
– The facility for prize-winning electronic game business must be located separately from other business areas of the enterprise and must be equipped with 24/7 CCTV
– The business facility manager must have at least a Bachelor’s degree and at least 03 years of experience in managing prize-winning electronic game business
– The business facility must satisfy conditions on security and fire safety.

Application dossier for an SC Certificate includes: standard application form, copy of Investment Registration Certificate, site plan of the business facility, proof of the business facility manager’s competence, internal regulations on management, control, anti-money laundering and game rules.

Accounting system and reporting

Enterprises that operate electronic gaming equipment must conduct separate cost accounting for revenue, expenses and profit of its gaming business, and must separately monitor items related to the gaming business in its system of accounting books and financial statements.

Circular 11 requires an enterprise to submit to local authorities the following reports on a quarterly and annual basis:

1. Financial statements
2. Report on the number and type of gaming machines
3. Report on the purchase, use, re-export or destruction of equipment of gaming machines
4. Report on the status of operation of the gaming business

The issuance of Circular 11 and Circular 57, alongside the execution of legal instruments on casino business in Vietnam, indicates the Government’s increasing willingness in attracting foreign investors for the development of these gaming industries. Investors are strongly recommended to invest in Vietnam – one of the few global economies that manage to thrive flourishingly amid the Covid-19 pandemic and also the country with the fastest increase in the number of middle-class citizens in South East Asia.

For more information on the above, please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann via email under omassmann@duanemorris.com or via LinkedIn under Dr. Oliver Massmann. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

VIETNAM – REGULATIONS ON ONLINE GAMES THAT FOREIGN INVESTORS NEED TO KNOW

Guiding regulations:

Decree No. 72/2013/ND-CP on the management, provision and use of Internet services and online information;
Decree No.103/2009/ND-CP promulgating the regulation on cultural activities and commercial provision of public cultural services;
Vietnam’s Specific Commitments to WTO in Services

Enterprise Establishment:
Foreign investors who wish to engage in the online games distribution service must have either a Contract of Business Cooperation or a joint venture with a Vietnamese partner who is eligible to provide online gaming business. In case of a joint venture, the foreign investors’ capital must not exceed 49%.

The joint venture can be in the form of a Limited Liability Company or a Joint Stock Company. Generally, there are more options to mobilize capital in a Joint Stock Company.

Only Vietnamese enterprises can apply for G1, G2, G3 and G4 gaming license in Vietnam. A Vietnamese entity is defined under Law on Enterprise 2014 as an entity established or registered to establish under Vietnam laws and has headquarter in Vietnam.

Online Games Classification:
G1: Video games that have interaction among multiple players via the game server
G2: Video games that only have interaction between the players and the game server
G3: Video games that have interaction among multiple players without interaction between players and the game server
G4: Video games that are downloaded from the Internet without the interaction among players and between players and the game server

Licensing procedures for G1 Games:
G1 gaming license expires after 10 years and you can only extend it once for one extra year. The Ministry of Information and Technology is seeking to reduce the license’s validity to only 5 years.

Conditions to apply for G1 gaming license:
-Must have a headquarter and contact number
-Registered for a domain name to use to provide the service
-At least 1 personnel administers 2 servers
-The business manager must have at least a Bachelor’s degree
-Sufficient financial capacity, adequate gaming systems
-Have backup plan for equipment and connection as well as data backup plan
-Have professional measures to manage game forum content

Important documents of application dossier:
-Documents proving the ownership of domain name
-Business location rental/ownership contract
-Game service payment plan
-List of partners providing payment assistance service
-Detailed description of host devices

After attaining G1 gaming license, you would need to obtain Approval for script content for each G1 game in order to operate the G1 game

Conditions to apply for Approval of script content for each G1 game:
-Game content must be culturally appropriate
-The game’s age rating must be suitable with the content
-Have measures to manage players’ account

During operation phase, the game provider must ensure to manage under 18-year-old player’s time to not exceed 180 minutes in 24 hours each day

For more information on the above, please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

VIETNAM – MOIT PROPOSES NEW FIT RATE FOR WIND POWER PROJECTS

On 28 October 2020, the Ministry of Industry and Trade (MOIT) issued Official Letter No.8159/BCT-DL to collect comments from other Ministries and relevant agencies on solutions for difficulties in wind energy project development. The comments were combined into a Draft report for the Prime Minister’s review and approval.

A notable provision of the Draft report is for wind power projects that have been supplemented into the power development planning and do not meet the COD deadline for current wind FiT rate of November 2021, the new applicable FiT rate shall be:

No. Category FiT rate for onshore projects (Uscent/kWh) FiT rate for offshore projects (Uscent/kWh)

1 Projects reaching COD from November 2021 to December 2022 7,02 8,47

2 Projects reaching COD in 2023 6,81 8,21

In addition, the Draft report also proposes to extend the current FiT rate deadline to 31 December 2023, instead of November 2021.

As stated in our previous articles on FiT rate for wind power projects, the need to extend the deadline for current FiT rate is essential because the projects waiting to be included in the Revised PDP VIII is unlikely to have commercial operation date before November 2021, because:
• The supplement into PDP for new wind power sources was suspended for more than 1 year (from October 2018) because there were no guidelines to implement the Planning Law;
• The construction of wind power projects takes more time than that of solar power projects. For feasibility study reports, investors must carry out wind measurement for at least 12 months. Moreover, wind turbines are mostly imported from abroad, which costs investors extra time, especially when there is unexpected delay of equipment delivery (e.g. due to Covid-19).

***

Please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

VIETNAM – HOW THE NEW DRAFT DECREE ON THE MANAGEMENT OF INTERNET SERVICES AND ONLINE INFORMATION AFFECTS FOREIGN INVESTORS

The Ministry of Information and Communications issued a Draft Decree amending and supplementing Decree No. 72/2013/ND-CP and Decree No. 27/2018/ND-CP regarding the management, provision and use of Internet services and online information (“the Draft”). The Draft will affect telecommunications businesses, publishers of video games and businesses that engage in producing and utilizing electronic newspapers, social networks, and sales websites.

Provisions in the Draft that may affect foreign investors

On Aggregate information:
1. Aggregate information is information retrieved from Vietnamese press sources and must relate to the following 08 sectors: science, technology, economy, culture, sports, entertainment, advertising and social security.

2. Organizations’ internal websites and specialized website providing aggregate information must obtain aggregate information website license. This measure aims to prevent internal websites from illegally posing as aggregate information websites in order to lure in viewers. Multinationals which usually have their own global websites for staff members across the world must take extra caution when handling information already published by the Vietnamese press.

On Re-releasing published contents:
1. Aggregate information websites, application distribution stores and social networks can only re-released content published by Vietnamese press sources at least 01 hour later than the time of publishing the source content. Re-released content must be removed immediately after the source content has been removed.

2. Agreggate information must state clearly the author’s name, the source’s name, the time of posting and place a link to the source content right below the re-released content. Aggregate information must not include readers’ comment of the re-released content (except for aggregate information websites constituted by press agencies).

3. Aggregate information must not concern other localities. This measure is somewhat impractical given the fact that in this era global events closely interwove with and have direct effects on people’s everyday life, this is especially true for international organizations, and thus viewers are increasingly looking for information about other countries. For example, the war in Yemen can drive up oil price in Vietnam or the gold price fluctuates with the hourly results of the US presidential election. Putting such measure could hinder aggregate information website’s business growth.

On Cross-border provision of public information:
Foreign entities engaging in this service must comply to Vietnam laws. Failure by investors in handling violating information can lead to the Ministry of Information and Communications proactively implementing technical interventions.

On Social networks:
1. Social networks are classified into social networks with high levels of interaction and ones with low level of interaction based on the monthly number of interaction or registered users. Social networks with high levels of interaction (at least 1 million interactions and/or 10,000 registered users per month) have to obtain a Social Network License issued by the Ministry of Information and Communications. Social networks with low levels of interaction need only notify the Ministry of Information and Communication on its operation.

2. Only licensed social networks have the right to charge fees and perform livestreaming services. The Ministry of Information and Communications will also embed a tool to monitor interaction levels for licensing-related purpose.

These measures, if come into effect, would seriously hamper the development of new social networks that rely on service fees in order to further expand their business. The possibility that such new social networks have to go through lengthy administrative procedures before they can carry out any fees collection and the possibility that entities have to amend their information technology system to accommodate the Ministry’s monitoring tool, would not only cause them financial burdens but also interfere with their freedom of doing business.

On Online games:
1. The Draft removes the requirement for online game providers to obtain a master license/certificate. A Dissemination License is now only required for each G1 game, while a Certificate for Game Dissemination Registration is required for each G2-4 games.

2. Providers must also show that they have (i) A head office with clear address and contact; (ii) Capacity to register and store users’ personal information including national identification information; (iii) Capacity to control players’ playtime, including restriction on children’s playtime.

The application of an uniform policy for all online games creates an imbalance in management as new games that need to prioritize attracting players or new developers short on funds must adhere to the same standards for established games/developers, thus creating difficulties in online games distribution.

3. Payment system of online games (if any) must be located in Vietnam and connected with Vietnamese payment service providers.

Within this era of ever-changing technological advances and the society’s increasing dependence on technology, the Draft Decree would play a very important role in managing this under-regulated sector. Duane Morris calls for further amendment on the Draft Decree to address the aforementioned issues.

Please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

VIETNAM – APPRAISAL OF WIND POWER PROJECTS SUSPENDED

The Government’s policies have created a driving force for wind energy development in Vietnam over the years. From 2018 to now, the Ministry of Industry and Trade (“MOIT”) has received requests for project inclusion into the National Power Development Plan (“NPDP”) of up to 50,000 MW.

At the moment, the total planned capacity of wind power in 2025 is 11,800 MW – of which competent authorities have approved 4,800 MW before January 1, 2019, and an additional 7000 MW was included by July 2020. MOIT has also sent a written report to the Prime Minister on the appraisal results of 74 wind power projects with a total capacity of about 6400 MW, which are proposed to be included in the NPDP.

MOIT is urgently completing the National Electricity Development Plan VIII (“VIII Master Plan”) for the period 2021-2030, with a vision to 2045 to submit for the Prime Minister’s approval in October 2020. To assist with this process, on 5 October 2020, MOIT issued Document No.7421/BCT-DL on the list of wind power projects proposed to be included in the VIII Master Plan, guiding the following:

1. The People’s Committees of provinces and cities to create a list of wind power projects requesting for survey, research, and supplementation into the NPDP.

2. Due to time constraint on the submission deadline of the VIII Master Plan, appraisal and approval for inclusion of wind energy projects shall be suspended until further notice.

3. The People’s Committees of provinces and cities are responsible for reviewing the site planning of wind power plants.

MOIT’s guidance to suspend the inclusion of more wind power projects into the NPDP is a recommendable move given the fact that the national power transmission system has been experiencing overload. Moreover, Electricity Vietnam (EVN) predicts that roughly 20-35% of total installed capacity will not be released in the South Central Region (including renewable energy hotspots Binh Thuan and Ninh Thuan) in 2025 if all projects that have been included in the NPDP go into operation in the next 4 years.

For more information on the above, please do not hesitate to contact the author Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC, Member to the Supervisory Board of PetroVietnam Insurance JSC and the only foreign lawyer presenting in Vietnamese language to members of the NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM.

RECHTSANWALT IN VIETNAM DR. OLIVER MASSMANN – ERNEUERBARE ENERGIEN – WARUM SIE JETZT INVESTIEREN SOLLTEN

Es war noch nie einfacher und profitabler in Vietnam in erneuerbare Energien zu investieren. Es ist eines der Länder mit den meisten Sonnenstunden im Jahr und kann sich mit einer 3000 km langen Küste rühmen, die sich für den Ausbau von Windkraft eignet.
Die Regierung hat ausländische Investitionen in diesem Sektor gefördert, in dem sie erneuerbare Energien als eines der fünf geeignetsten Sektoren für die Entwicklung öffentlich-privater Partnerschaften ernannt und die enormen Vorteile daraus gezogen hat, wie die Erteilung von Standard- Stromabnahmeverträgen unter Berücksichtigung der Meinungen ausländischer Investoren, sowie Tarifsätze (Fit) Steuern für Windkraft- und Sonnenenergie Projekte, Ratifizierung des EU-Vietnam- Freihandelsabkommens, des umfassenden und progressiven Abkommens für die trans-pazifische Partnerschaft (CTPP) und so weiter.

I) Analyse des Energiesektors in Vietnam:

Vietnam hat in seinem Energiesektor in den letzten 10 Jahren viele erfolgreiche Leistungen erzielt.
Der Ausbau der Öl- und Gasproduktion ist gestiegen und hat eine Reihe groß angelegter petrochemischer Raffinerieanlagen gebildet; Wind- und Solarenergie- Projekte entwickeln sich mit hoher Geschwindigkeit.
Da jedoch auch der Energieverbrauch steigt und sich die Verbraucherstruktur in Richtung Industrialisierung bewegt, sieht sich Vietnam einem steigenden Energieimport gegenüber. Einige Indikatoren der Energiesicherheit bewegen sich bereits in eine nachteihafte Richtung. Darüber hinaus hat der massive Verbrauch fossiler Energiequellen die Umwelt stark verschmutzt, trotz strenger Sanktionsmaßnahmen.

Als Reaktion hierauf hat die Regierung den Ausbau erneuerbaren Energiequellen gefördert um die fossilen vollständig zu ersetzen.
Es wird auch die Nutzung von Wind-, Solar- und Wasserkraftenergie zur Stromerzeugung unterstützt, insbesondere Solarprojekte auf Dächern und Wasseroberflächen, sowie Offshore- Windkraftprojekte.
Darüberhinaus werden Investoren dazu ermutigt, in den Bau von Kraftwerken unter Verwendung von Stadtabfällen, Biomasse und Festmüll zu investieren.
Die Förderung des Ausbaus erneuerbarer Energiequellen ist eine praktikable und effektive Lösung, um dem Problem der Stromknappheit entgegenzuwirken, da Projekte für erneuerbare Energien schnell gebaut und umgehend für die Periode 2021-2023 in Betrieb genommen werden können, während das natürliche Potential des Landes genutzt wird, ohne auf externe Faktoren, wie importierte Kraftstoffe, zurückgreifen zu müssen und sie ist umweltfreundlich.
Vietnam erwartet bis 2030 in der gesamten Primärenergieversorgung etwa 20 % aus erneuerbaren Energiequellen zu gewinnen.
Dies soll bis 2045 erwartungsgemäß auf ungefähr 30 % ansteigen.
Die Regierung beabsichtigt außerdem, 8 Milliarden Kubikmeter LNG bis 2030 und 15 Milliarden Kubikmeter bis 2045 zu importieren.
Vietnam verfolgt das Ziel, Gasstrom zu einer wichtigen Stromversorgungsquelle zu machen, insbesondere gasbefeuerte Wärmekraftprojekte unter Verwendung von LNG.
Das Land bemüht sich die Technologie für die Erforschung und Erschließung eigener Gasquellen zu verbessern.
Es ist empfehlenswert, Wärmekraftwerkeprojekte synchron aufzubauen, von der Brennstoffversorgung über die Speicherung bis hin zur Anlagenbauphase, wobei der Preis für den Stromverkauf durch das Einholen von Angeboten festgelegt wird.

Solarenergie:
Nach der Entscheidung 13/2020/QD-TTg, beträgt die FiT-Steuer 7,09 US cent pro kWh für netzgebundene Projekte, bei denen die Entscheidung über die Investitionspolitik vor dem 23. November 2019 und der Zeitpunkt des kommerziellen Betriebs (Commercial Operation Date, COD) zwischen dem 1. Juli 2019 und dem 31. Dezember 2020 genehmigt wurde. In Bezug auf die Provinz Ninh Thuan beträgt der Kaufpreis für Strom in netzgekoppelten Solarstromprojekten, die vor dem 1. Januar 2021 mit COD und einer Kapazität von nicht mehr als 2000 MW in die Stromentwicklungsplanung aufgenommen wurden, 9,35 US-Cent/kWh.
Der FiT-Satz für schwimmende PV-Projekte beträgt 7,09 US-Cent/kWh. Für Aufdachprojekte beträgt der Satz 8,38 US-Cent/kWh, aber dies ist verhandelbar, wenn der Käufer nicht Electricity Vietnam (EVN) ist.
Am 31. August gab das Industrie- und Handelsministerium Rundschreiben 18 heraus, das den neuen Standard-Stromabnahmevertrag (Power Purchase Agreement – PPA) für netzgekoppelte und Aufdach-Solarstromprojekte beinhaltet. Das neue PPA hat dazu beigetragen, den Mangel an Vorschriften für Solarstromprojekte seit Juli letzten Jahres zu beheben. Die Vorlage enthält jedoch Bestimmungen für Investoren, nämlich (i) das Fehlen der Zahlungsverpflichtung der EVN im Falle von Übertragungsproblemen, (ii) den Mangel an transparenten Möglichkeiten für internationale Schiedsverfahren und (iii) die fehlende Bankfähigkeit. Obwohl die Parteien Einzelheiten der Vereinbarung ergänzen können, dürfen solche Änderungen nicht wesentlich von den Bestimmungen der Standardvorlage abweichen.

Windkraft-Energie
Gemäß Rundschreiben 02/2019/TT-BCT beträgt der FiT-Satz 8,5 US-Cent/kWh für Onshore-Projekte und 9,8 US-Cent/kWh für Offshore-Projekte. Der Stichtag für diese Sätze ist der 1. November 2021. Von diesem Zeitpunkt an prüft die Regierung die Möglichkeit, den Auktionsmechanismus für den An- und Verkauf von Windenergie einzuführen, um die Wettbewerbsfähigkeit und Transparenz auf dem Strommarkt zu fördern.
Das Ministerium für Industrie und Handel hat vorgeschlagen, den FiT-Satz für Windkraftprojekte bis Ende 2023 zu verlängern, um den Investoren genügend Zeit zu geben, ihre Anlagen in Betrieb zu nehmen. Die Standardvorlage für den Kaufvertrag über Windenergie ist auch unter Rundschreiben 02 verfügbar.
Gegenwärtig sind die Stromnetze in Vietnam überlastet, was dazu führt, dass die Kraftwerke unter ihrer maximalen Kapazität betrieben werden müssen. Dies hat offensichtlich zum Ausfall von Anlagen und zu finanziellen Verlusten geführt. EVN ist das einzige Unternehmen in Vietnam, das berechtigt ist, die Aufrüstung der Netze durchzuführen, so dass es für Investoren sehr zeitaufwändig sein kann, warten zu müssen, während sie gleichzeitig über das Fachwissen und die finanziellen Mittel verfügen, um einzuspringen und die Netze zu verbessern. Der Erlass eines Preisrahmens führt zu mehr Investitionen in Off-Grid-Projekte und entlastet damit das Übertragungsnetz.

Bioenergie
Bioenergie ist die Erzeugung von Energie aus Biomasse-Materialien wie den Nebenprodukten der Land-, Lebensmittel- und Forstwirtschaft sowie häuslichen und industriellen Abfallmanagement-Systemen.
In Vietnam haben Großstädte wie Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt mit der rapide zunehmenden Abfallmenge und Luftverschmutzung zu kämpfen, die durch die beliebte Methode der Verbrennung verursacht wird. Statistiken der Regierung zeigen zum Beispiel, dass HCM City mehr als 9000 Tonnen Abfall pro Tag produziert. Infolgedessen hat Vietnam Investitionen in den Sektor Abfallverbrennung stark gefördert, um die Umwelt zu schützen und die Energieeffizienz zu steigern.
Im Jahr 2014 erließ der Premierminister den Beschluss 31/2014/QD-TTg zur Unterstützung von Mechanismen zur Entwicklung von Stromerzeugungsprojekten unter Verwendung fester Abfälle in Vietnam. Zu den bemerkenswerten Anreizen gehören: (i) Verpflichtung des Käufers, den gesamten von den von ihm verwalteten Anlagen erzeugten Strom zu kaufen, (ii) Befreiung von der Einfuhrsteuer für Waren, die zur Schaffung von Anlagevermögen für das Projekt importiert werden, und (iii) Ermäßigung/Freistellung von Landpachtzinsen (abhängig vom Standort des Projekts). Der FiT-Satz beträgt 10,05 US-Cent/kWh für Projekte, bei denen feste Abfälle direkt verbrannt werden, und 7,28 US-Cent/kWh für Projekte, bei denen aus Deponien gesammeltes Gas verbrannt wird. Die Standard-PPA für Stromerzeugungsprojekte, die mit festem Abfall betrieben werden und an das Netz angeschlossen sind, wird im Rundschreiben 32/2015/TT-BCT veröffentlicht.

Wasserkraft
Die einzigen Materialien, die für die Wasserstoffproduktion benötigt werden, sind die von der Natur gegebenen Elemente Wasser und Sonneneinstrahlung, was bedeutet, dass Wasserstoff eine unerschöpfliche Brennstoffquelle ist. Die Nutzung der Wasserstoffenergie wurde von der vietnamesischen Regierung aufgrund ihrer umweltfreundlichen Eigenschaften und der Tatsache, dass sie für den Bau unabhängiger Kraftwerke genutzt werden kann, die Städte selbst versorgen, ohne an das nationale Stromnetz angeschlossen zu sein – das zu Spitzenzeiten täglich fast überlastet ist -, stark gefördert.
Die Wasserkraft wird in einer Brennstoffzelle genutzt, die keine Arten von Umweltverschmutzung erzeugt, einen höheren Wirkungsgrad hat und im Vergleich zu Verbrennungsmotoren (die zur Verbrennung von Gas, Öl und anderen Brennstoffen mit Luft verwendet werden) mehr Energie einspart. Brennstoffzellen sind definitiv eine vielversprechende erneuerbare Energiequelle, und Investoren werden ermutigt, die Möglichkeit der Entwicklung von Wasserstoffprojekten in Vietnam zu prüfen.

II. Die Rolle der großen Handelsabkommen bei der Unterstützung ausländischer Investoren
Ausländische Investoren, die sich im Energiesektor engagieren, können die Vorteile verschiedener Unternehmensgarantien im Rahmen des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Vietnam (EVFTA), des Investitionsschutzabkommens zwischen der EU und Vietnam (EVIPA), des umfassenden und progressiven Abkommens für eine transpazifische Partnerschaft (CPTPP), des Gesetzes über Investitionen in Form einer öffentlich-privaten Partnerschaft (PPP), des neuen Investitionsgesetzes 2021 usw. nutzen.
Das EVFTA ist am 1. August 2020 in Kraft getreten und gilt für Investoren aus der Europäischen Union. Das EVIPA ist ratifiziert worden und wartet auf die Zustimmung des EU-Parlaments, um durchsetzbar zu sein. Das CPTPP trat am 14. Januar 2019 in Kraft, zu seinen Unterzeichnern gehören strategische Verbündete Vietnams wie Japan, Kanada, Australien und Singapur. Viele Bestimmungen dieser beiden großen Handelsabkommen stehen in direktem Zusammenhang mit Investitionen in den Sektor der erneuerbaren Energien, nämlich dem öffentlichen Beschaffungswesen und der Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten.

Öffentliches Beschaffungswesen
Das öffentliche Beschaffungswesen ist im Allgemeinen der Prozess, bei dem eine Regierungsbehörde (die beschaffende Stelle) für öffentliche Zwecke Waren einkauft oder Dienstleistungen erwirbt. Vietnam geht zum ersten Mal über das CPTPP und das EVFTA internationale Verpflichtungen im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens ein. In den Kapiteln über das öffentliche Beschaffungswesen (Kapitel 15 im CPTPP und Kapitel 09 im EVFTA) ist die Entschlossenheit Vietnams zur Öffnung des öffentlichen Beschaffungsmarktes festgehalten. Insbesondere verpflichtet sich Vietnam, die Transparenz bei der Auswahl von Auftragnehmern durch die Offenlegung von Informationen über Ausschreibungen und die Abschaffung unnötiger Qualifikationsverfahren zu erhöhen. Gleichzeitig erkennt Vietnam die faire, unparteiische und vertrauliche Behandlung von Angeboten an. Gegenwärtig hat Vietnam einen Online-Bietungsmechanismus eingeführt, der es Investoren ermöglicht, leicht Informationen über Menge und Preis eines Bieterpakets zu finden. Die für die Warenbeschaffung und die damit verbundene Beratung verwendeten Vorlagendossiers werden ebenfalls online veröffentlicht.
Es ist darauf hinzuweisen, dass es zwischen dem CPTPP und dem EVFTA in Bezug auf die staatliche Beschaffung einige wesentliche Unterschiede gibt. Erstens verpflichtet sich Vietnam im CPTPP nur zur Öffnung der Beschaffung durch 21 Ministerien und Zentralbehörden. Im EVFTA ist der Anwendungsbereich der Beschaffungsstellen jedoch weiter gefasst als im CPTPP. Neben den Zentralbehörden, den subzentralen Behörden und den staatlichen Unternehmen sind auch öffentliche Krankenhäuser, öffentliche Institute und Universitäten berechtigt, sich am staatlichen Beschaffungswesen zu beteiligen. Zweitens legt das EVFTA mehr Umstände fest, unter denen ein Lieferant von der Teilnahme an Beschaffungen ausgeschlossen wird, darunter (i) Insolvenz, (ii) falsche Erklärungen, (iii) erhebliche Mängel bei der Erfüllung wesentlicher Verpflichtungen in früheren Verträgen und (iv) Nichtzahlung von Steuern.
Es wird erwartet, dass der Mechanismus des staatlichen Beschaffungswesens ausländischen Investoren Möglichkeiten und Vorteile in einer Weise bietet, dass sie fair und transparent mit vietnamesischen Staatsunternehmen (SOEs) konkurrieren können.

Beilegung von Streitigkeiten
Ausländischen Investoren wird im Rahmen des EVIPA ein hohes Schutzniveau gewährt. Dieses Abkommen ist eine Kombination aus dem New Yorker Übereinkommen von 1958 und dem ICSID von 1965. Das EVIPA und das CPTPP ermöglichen es ausländischen Investoren, die vietnamesische Regierung wegen ihrer investitionsbezogenen Entscheidungen zu verklagen. Der endgültige Schiedsspruch ist bindend und vollstreckbar, unabhängig von Fragen der örtlichen Gerichte bezüglich seiner Gültigkeit.
Das EVIPA sieht insbesondere einen zweistufigen Schlichtungsmechanismus vor, bei dem die Parteien Berufung einlegen können, wenn sie mit dem ersten Schiedsspruch des Schiedspanels nicht zufrieden sind. Wenn jedoch keine der streitenden Parteien gegen den vorläufigen Schiedsspruch Berufung eingelegt hat, wird dieser rechtskräftig und “kann nicht angefochten, überprüft, aufgehoben, annulliert oder in sonstiger Weise angefochten werden” (Artikel 3 des EVIPA).
Es gibt immer mehr Energieprojekte, die von ausländischen Investoren in Vietnam betrieben werden. Dies führt unweigerlich zu einer wachsenden Zahl von Streitigkeiten zwischen dem Staat Vietnam und Investoren. Die Interessen der ausländischen Investoren müssen jedoch fair und vollständig sein

Für weitere Informationen zu den obigen Ausführungen wenden Sie sich bitte an den Autor Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com. Dr. Oliver Massmann ist der Generaldirektor von Duane Morris Vietnam LLC, Mitglied des Aufsichtsrats von PetroVietnam Insurance JSC und der einzige ausländische Anwalt, der den Mitgliedern der NATIONALEN VERSAMMLUNG VON VIETNAM in vietnamesischer Sprache Vortraege hält.

© 2009-2025 Duane Morris LLP. Duane Morris is a registered service mark of Duane Morris LLP.

The opinions expressed on this blog are those of the author and are not to be construed as legal advice.

Proudly powered by WordPress