POTENTIAL RATIFICATION OF CONVENTION 87 OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION (ILO) BY VIETNAM

Introduction and Vietnam’s Commitment to ILO Standards

In 2023, during a meeting with foreign experts, officials-in-charge from the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs (MOLISA) announced the anticipated ratification of Convention No. 87 (Convention 87) of the ILO concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise. This ratification is expected to occur in October 2024.

As a member of the ILO, Vietnam is obligated to uphold the core labour principles outlined in the 1998 ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. This declaration designates Convention 87 as one of the ten essential conventions. As of October 2022, 157 out of the ILO’s 187 member states have ratified Convention 87, and Vietnam has faced persistent encouragement from other member countries to join suit as soon as feasible.

Key provisions of Convention 87

It is worth noting that Convention 87 establishes the following fundamental rights:

(i) Employee Right to Unionize: Employees have the right to freely establish and join trade unions of their choosing without seeking prior permission.

(ii) Trade Union Autonomy: Trade unions have the right to conduct their internal affairs independently, including the issuance of charters and the implementation of internal regulations, electing representatives, and developing and implementing work plans.

(iii) Right to Join Higher-Level Organizations: Trade unions have the right to join higher-level labor organizations, aligned with their occupational and regional spheres, both domestically and internationally. These higher-level organizations enjoy the same rights as grassroots unions.

(iv) Protection from Government Interference: Labor organizations have the right to operate without being dissolved or suspended by the government’s competent authorities.

Conclusion

In summary, the anticipated ratification of Convention 87 by Vietnam signifies their commitment to upholding core labor rights and aligning themselves with international labor standards.

We will keep you updated on any relevant information on this subject as it becomes available.

***

Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com or any other lawyer listed in our office list if you have any questions on the above. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Anwalt in Vietnam Dr. Oliver Massmann – SCHLÜSSELAUFGABEN VOM PREMIERMINISTER FÜR DAS JAHR 2024 UND DER STATUS VIETNAMS ALS SCHWELLENMARKT – WAS SIE WISSEN MÜSSEN

Am 15. Februar 2024 hat Premierminister Pham Minh Chinh die Richtlinie Nr. 06/CT-TTg über die Umsetzung vonSchlüsselaufgaben nach dem Mondneujahr 2024 (“Richtlinie 06”) erlassen. In der Richtlinie 06 würdigt der Premierminister die Bemühungen der zuständigen Ministerien, Ortschaften und der Bevölkerung zur Vorbereitung und Organisation des Mondneujahrsfestes 2024. Da das Mondneujahrsfest 2024 jedoch bereits vorbei ist, weist der Premierminister darauf hin, dass bestehende Probleme gelöst und Arbeiten unmittelbar nach dem Fest ohne Verzögerung durchgeführt werden müssen. Dementsprechend müssen die zugewiesenen Aufgaben und Lösungen im Zusammenhang mit der Produktions- und Wirtschaftsförderung, der Schaffung von Arbeitsplätzen sowieder Sicherung des Lebensunterhalts der Bevölkerung weiterhin zügig umgesetzt werden. Im Rahmen der Richtlinie 06 wird den zuständigen Behörden dringend nahegelegt, folgende Schlüsselaufgaben zu erfüllen:
(i) Beschleunigung des Baufortschritts wichtiger nationaler Verkehrsinfrastrukturprojekte wie der östlichen Nord-Süd-Autobahn, der Autobahn Dong Dang (Lang Son) – Tra Linh (Cao Bang), der Autobahn Ninh Binh – Nam Dinh – Thai Binh – Hai Phong, der Ringstraßen Nr. 4 in Hanoi und Nr. 3 in Ho-Chi-Minh-Stadt, des internationalen Flughafens Long Thanh, des Terminals 3 des internationalen Flughafens Tan Son Nhat, der 500-kV-Übertragungsleitung von Quang Trach (Quang Binh) nach Pho Noi (Hung Yen) usw.;
(ii) Beschleunigung der Vorbereitung des 5-Jahres-Landnutzungsplans für den Zeitraum 2021-2025, welcher dem Ministerium für Naturressourcen und Umwelt vorzulegen ist;
(iii) Beschleunigung der Vorbereitung eines Personalentwicklungsprojekts in der Halbleiterindustrie für den Zeitraum 2024-2030 zur Ausbildung von ca. 50bis 100 Tausend Halbleiterchip-Ingenieure;
(iv) Führung einer angemessenen und zielgerichteten Expansionspolitik. Fokussierung auf die effektive Erfüllung der staatlichen Finanz- und Haushaltsaufgaben im Jahr 2024; strikte Verwaltung von Einnahmequellen, gründliche Einsparungen, insb. bei wiederkehrenden und nicht dringenden Ausgaben gemäß dem Beschluss 01/NQ-CP der Regierung und der Richtlinie Nr. 01/CT-TTg des Premierministers; Vorlage eines Plans zur Nutzung der Quelle für die Erhöhung der zentralen Haushaltseinnahmen im Jahr 2023;
(v) Zusammenarbeit zwischen dem Finanzministerium, der Staatsbank von Vietnam und dem Ministerium für Planung und Investitionen, um dringend offene Fragen im Zusammenhang mit der Aufwertung des Aktienmarktes von einem Grenzmarkt zu einem Schwellenmarkt zu klären. Das Ergebnis soll dem Premierminister bis zum 30. Juni 2024 vorgelegt werden. In diesem Kontext hat Duane Morris Vietnam LLC am 6. April 2023 einen Artikel über die Position und das Potenzial Vietnams auf dem Weg zum Schwellenmarkt veröffentlicht, in welchem der Aktionsplan für Vietnam detailliert dargelegt wurde. Bitte lesen Sie dazu unseren Artikel „Vietnam From a Frontier Market to an Emerging Market – What You Must Know” (Vietnam Vom Grenz- zum Schwellenmarkt – Was Sie wissen müssen). Es sei darauf hingewiesen, dass Vietnam mit Erlangung des Status eines Schwellenlandes in Zukunft Milliarden von Dollar anziehen wird;
(vi) Eindämmung des Kreditwachstums auf 15 Prozent im Jahr 2024 mit entsprechenden Anpassungen an die makroökonomische Entwicklung, die Inflation und den Kapitalbedarf in der Wirtschaft, und
(vii) Ressortübergreifende Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Richtlinien und Rundschreiben zum novellierten Gesetz über Immobiliengeschäfte.
***
Bei Fragen können Sie gerne Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com oder eine/n andere/n in unserer Kanzleiliste aufgeführte/n Rechtsanwältin/Rechtsanwaltkontaktieren. Dr. Oliver Massmann ist geschäftsführender Direktor von Duane Morris Vietnam LLC.

KEY TASKS SET OUT BY THE PRIME MINISTER FOR THE YEAR 2024 AND THE EMERGING MARKET STATUS FOR VIETNAM – WHAT YOU MUST KNOW

On 15 February 2024, the Prime Minister Pham Minh Chinh promulgated Directive No. 06/CT-TTg on the implementation of key tasks after the 2024 Lunar New Year Holiday (“Directive 06”). According to Directive 06, the Prime Minister highly appreciates the efforts of relevant ministries, localities, and people for preparation and organization for the 2024 Lunar New Year. However, as the 2024 Lunar New Year Holiday has passed, the Prime Minister points out that problems are required to be solved and work must be carried out right after the holiday without any delay.

Accordingly, it is necessary to continue to urgently implement the assigned tasks and solutions relating to promotion of production and business, creation of jobs and livelihoods for people. Under Directive 06, the following key tasks for the competent authorities are urged to be implemented:

(i) Acceleration of the construction progress of important national transport infrastructure projects such as Eastern North – South Highway, Dong Dang (Lang Son) – Tra Linh (Cao Bang) Highway, Ninh Binh – Nam Dinh – Thai Binh – Hai Phong Highway, Ring Road No. 4 of Hanoi, Ring Road No. 3 of Ho Chi Minh City, Long Thanh International Airport, Terminal T3 of Tan Son Nhat International Airport, 500Kv transmission line from Quang Trach (Quang Binh) to Pho Noi (Hung Yen), etc.;

(ii) Acceleration of the progress of preparation for the 5-Year Land Use Plan from 2021 to 2025 to be submitted to the Ministry of Natural Resources and Environment;

(iii) Acceleration of the preparation of human resource development project for the semiconductor industry in 2024 – 2030 period to train approximately 50 – 100 thousand semiconductor chip engineers;

(iv) Operation of fiscal policy for expansion in a reasonable and focused manner. To focus on effectively implementing financial and state budget tasks in 2024; to strictly manage revenue sources, to thoroughly save, especially regular expenses and non-urgent expenses according to Resolution 01/NQ-CP of the Government and Directive No. 01/CT-TTg of the Prime Minister; to propose a plan to use the source of increase central budget revenue in 2023;

(v) Cooperation between the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam and the Ministry of Planning and Investment to urgently handle outstanding issues to upgrade the stock market from frontier market to emerging market. The result for this task must be reported to the Prime Minister by 30 June 2024. In this regard, Duane Morris Vietnam LLC has published an article on 6 April 2023 the position and potential of Vietnam to reach the emerging market whereby the action plan for Vietnam was clearly set out. Please kindly refer to our article “Vietnam From a Frontier Market to an Emerging Market – What You Must Know” on this matter. It is worth noting that, by reaching the emerging market status, Vietnam is expected to attract trillions of dollars in the future;

(vi) Management of credit growth in 2024 to reach 15% with with adjustments appropriate to macroeconomic developments, inflation and meeting the capital needs of the economy; and

(vii) Cooperation between the Ministries to issue the guiding decrees and circulars for the Amended Law on Housing and Amended Law on Real Estate Business

***

Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com or any other lawyer listed in our office list if you have any questions on the above. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Anwalt in Vietnam Dr. Oliver Massmann im Interview mit Asia Business Law Journal – Die Lage am Transaktionsmarkt

1 – Welche spezifischen Arten von Deals hat Ihre Kanzlei in den letzten Monaten am häufigsten begleitet und in welchen Bereichen war sie am aktivsten?
Antwort:
In letzter Zeit haben wir intensiv an M&A-Transaktionen in den Bereichen Immobilien, Energie, Risikokapital sowie an Investitionsprojekten mit China-Bezug in Vietnam mitgewirkt. Darüber hinaus waren wir in letzter Zeit auch inRestrukturierungs- und Insolvenzverfahren involviert; dies sind die Bereiche, in denen unsere Sozietät in den letzten Monaten am häufigsten tätig war. Unsere Arbeit im Zusammenhang mit diesen Transaktionen umfasst die Beratung zu den einschlägigen Vorschriften, den Entwurf und die Anpassung von Transaktionsdokumenten, die Erstellung unterstützenderSchreiben zur Verbesserung der Position unserer Mandanten, den Austausch mit den zuständigen Behörden zur Überwachung der relevanten Fortschritte usw.

2 – Welche Markt- und Regulierungsfaktoren haben diese Arten von Transaktionen und Praxisbereichen (für Ihre Kanzlei) in den letzten Monaten angetrieben?

Antwort:
Was den Immobiliensektor anbelangt, so ist 2023 ein Jahr großer politischer Veränderungen, darunter die Verabschiedung des novellierten Wohnungsbaugesetzes und des novellierten Gesetzes über Immobiliengeschäfte, der Erlass des Beschlusses 33/CP über Unternehmensanleihen, die Senkung und Abschaffung von Landnutzungsgebühren für Grundstücke und die nunmehr besonders strenge Behandlung von Verstößen im Immobiliensektor.
Die wichtigsten regulatorischen Faktoren für unsere Tätigkeit im Bereich Restrukturierung und Insolvenz sind die Veröffentlichung relevanter Rechtsdokumente auf Anweisung der Regierung, die sich auf bestimmte Sektoren beziehen und unsere Mandanten in verschiedenen Aspekten ihrer Geschäftstätigkeit in Vietnam stark beeinflussen; dazu gehören beispielsweise Cybersicherheitsvorschriften, der Entwicklungsplan VIII (PDP8) usw.
Als weitere wichtige regulatorische Änderungen sind – unter vielen anderen – die Vorschriften betreffend lokale Risikokapitalfonds, die vorgeschlagenen Änderungen des Kapitalgesetzes, der Erlass des Beschlusses 98/2023/QH15 über Pilotprogramme für besondere Maßnahmen zur Entwicklung von Ho-Chi-Minh-Stadt anzusehen.

3 – Was sind die wichtigsten Veränderungen, die Sie in den letzten Jahren in Bezug auf Transaktionen (sowohl in der Beratung als auch im Rahmen der Transaktionsdurchführung) beobachtet haben?

Antwort:
In den letzten Jahren waren die bedeutendsten Veränderungen in der Transaktionsarbeit die Art und Weise, wie Transaktionsgeschäfte abgeschlossen werden, der verstärkte Fokus auf Technologie, die Verschärfung der behördlichen Kontrolle, die Ausweitung des Umfangs der Due Diligence und das zunehmende Augenmerk auf Nachhaltigkeit. Zuallererst ist es seit der COVID-19-Pandemie gängige Praxis, dass die Parteien (und natürlich auch ihre Rechtsanwälte) aus der Ferne zusammenarbeiten, um Transaktionen abzuschließen. Dadurch wird ein Bedarf an Technologien geschaffen, welche Rechtsanwälte im Rahmen der Transaktionsabwicklung unterstützen.
Mit der zunehmenden Betonung der Integration von ESG-Themen in die Geschäftsabwicklung ist eine Intensivierung der aufsichtsrechtlichen Prüfung unvermeidlich. Mit dem neuen Trend zu Cybersicherheit, ESG usw. wurde der Umfang der Due Diligence erheblich erweitert, um alle relevanten Aspekte abzudecken. Nicht zuletzt wird nach COVID-19 die Nachhaltigkeit von Unternehmen stärker in den Fokus gerückt, da nun auch die Fähigkeit des Zielunternehmens, sich von solchen Ereignissen zu erholen, berücksichtigt wird.
Wir berücksichtigen auch die Wünsche unserer Mandanten in Bezug auf die folgenden Veränderungen, die sich in den letzten Jahren ergeben haben:
o Geopolitische und politische Unsicherheiten, die zu Unterbrechungen in der Lieferkette führen;
o Digitaler Wandel und Cybersicherheit;
o Netto-Null-Emissions-Anforderungen;
o KI;
o ESG.

4 – Welche Pläne hat Ihre Kanzlei für das Wachstum ihrerGeschäftstätigkeit in diesem Jahr (oder im neuen Geschäftsjahr) und auf welche Bereiche wird sie sich dabei besonders fokussieren?
Antwort:
In diesem Jahr steht nachhaltiges Wachstum auf globaler Ebene im Mittelpunkt. Um dieses Ziel zu erreichen, werden wir auf Vielfalt und den Einsatz von Technologien setzen, indem wir Mitarbeitenden mit unterschiedlichem Hintergrund einstellen und die neuen Möglichkeiten künstlicher Intelligenz im Kanzleialltag nutzen. In diesem Jahr konzentrieren wir uns auf das Thema Vielfalt und verpflichten uns, Verständnis, Kommunikation und Respekt zwischen allen Menschen in der Kanzlei zu fördern, einschließlich Menschen unterschiedlicher Religion, ethnischer, kultureller und nationaler Herkunft, sexueller Orientierung oder Vorlieben, medizinischer Erkrankungen oder Behinderungen sowie unterschiedlichen Alters, Geschlechts, Familienstands oder Seniorenstatus.
Wir sind der Ansicht, dass wir die Stärke, die in diesen Unterschieden liegt, nutzen sollten. Die Nutzung der Potenziale aller Mitarbeitenden unserer Sozietät trägt zur Schaffung eines optimalen Arbeitsumfelds bei, welches uns ermöglicht, sowohl unterschiedliche Mitarbeitenden und Mandanten anzuziehen und zu halten als auch unterschiedliche Märkte zu erschließen und zu bedienen und die Dienstleistungen für unsere Mandanten kreativer zu gestalten. Duane Morris ist in der Lage, sich diesen Herausforderungen zu stellen, und ist sich der positiven Auswirkungen bewusst, die ein erfolgreiches Diversity-Programm auf die Arbeitsmoral, die Produktivität, die Strategien und den Erfolg der Sozietät haben wird.
***
Bei Fragen können Sie gerne Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com kontaktieren. Dr. Oliver Massmann ist geschäftsführender Direktor von Duane Morris Vietnam LLC.

VIETNAM – INSURANCE – Regulatory Update – Asia Insurance Review interviewing Dr. Oliver Massmann

Q1: Can you tell us about any significant regulatory changes to the insurance industry in the last 12 months (e.g. Decree no. 46/2023/ND-CP)? How have the changes affected the insurance industry?

A1:

In the last 12 months, Vietnam witnesses the adoption of the following major legal documents:

Decree 21/2023/ND-CP on microinsurance: This decree establishes a legal framework for political-social organizations, social organizations, professional organizations, and cooperatives to establish supportive organizations to provide microinsurance to their members. This type of insurance facilitates insurance participation for low-income individuals who have limited access to conventional insurance products offered by insurance companies, contributing to the implementation of social security policies;

Decree 46/2023/ND-CP replaces Decree No. 73/2016/ND-CP and introduces several new provisions affecting the insurance industry, including: Expanding the regulatory scope to include insurance enterprises, state management agencies responsible for insurance business activities, as well as policyholders and beneficiaries; apart from non-life insurance, it also covers property insurance, cargo insurance, and other damage insurance;
Decree 67/2023/ND-CP on compulsory civil liability insurance of motor vehicle owners, compulsory fire and explosion insurance, compulsory insurance for construction investment activities;
Circular 67/2023/TT-BTC guides Decree 67/2023/ND-CP, supplements regulations on insurance sales through banks; it prohibits banks from selling investment-linked insurance along with loans.

Q2: How would you describe the voluntary implementation of IFRS17 in Vietnam so far?

A2:

According to a survey conducted by the Ho Chi Minh City Stock Exchange and Deloitte Vietnam in December 2020, more than 50% of the surveyed enterprises have either adopted IFRS or are planning to convert to IFRS. The practical experience of enterprises currently applying IFRS also demonstrates that adopting international accounting standards is quite complex in terms of time, implementation costs, as well as the expenses associated with training personnel and preparing software systems. In fact, the majority of enterprises require up to 12 months to complete the transition. Additionally, there are certain challenges when implementing IFRS in Vietnam. Firstly, the complexity of the IFRS system poses a significant challenge. Secondly, many core provisions throughout the entire VAS accounting system differ substantially from IFRS. Thirdly, there are difficulties related to the level of expertise of personnel.

The voluntary implementation off IFFRS 17 in Vietnam has both positive and negative aspects:

Positive: The implementation can lead to an improvement in the quality of financial reporting by enterprises through enhanced transparency, increased comparability, and providing information for users of financial statements to make management, operation and investment decisions. It allows for the comparision of the financial position and performance of enterprises across countries. Moreover, financial statements prepared on the same standardized system provide Vietnamese enterprises with opportunities to attract investment capital.

Negative: According to a PwC report, the implementation may required more time due to a shortage of human resources, technology and time constrains.

Q3: How is the Insurance Supervisory Authority (ISA) approaching regulation of InsurTechs and digital-only insurers? What are some challenges?

A3:

The 2022 Law on Insurance Business includes a provision regulating the application of information technology in insurance activities.
Licensing and Compliance Monitoring: InsurTechs and digital-only insurers are often subject to licensing requirements and ongoing compliance monitoring by the ISA.

The challenges are:
– – Traditional insurance regulations may not adequately address the unique characteristics and risks associated with InsurTechs and digital-only insurers.
– – The digitalization of insurance processes may also lead to challenges related to transparency, disclosure, and fair treatment of consumers, requiring regulators to ensure adequate consumer protection measures are in place.
– – InsurTechs and digital-only insurers may face operational risks related to technological failures, system outages, or inadequate risk management practices.

Q4: What insurance regulatory changes is ISA looking at over the coming 12 months?

A4:

In the next 12 months, we expect that ISA will soon adopt the following documents:

Draft amendments to Decree 102/2021/ND-CP regarding administrative fines for violations in the insurance business sector;

Draft amending and supplementing Circular No 20/2022/TT-BYT on the list, rates and conditions for payment for pharmaceutical, biological products, and marked substances within the scope covered by health insurance participants.

Q5: How does ISA plan to strengthen supervision of Vietnam’s insurance industry?

A5:

Implementing a risk-based supervision approach allows the ISA to prioritize its supervisory efforts based on the level of risk posed by insurance companies.

Enhanced Regulatory Framework: The ISA may work on enhancing the regulatory framework governing the insurance industry by updating existing regulations and introducing new guidelines .

Enhanced Collaboration and Information Sharing: Collaboration with other regulatory authorities, industry associations, and international organizations can enhance the effectiveness of supervision efforts.

***
Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann at omassmann@duanemorris.com if you have any questions. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Vietnam – Dr Oliver Massmann interviewed by Asia Business Law Journal – Deal Market Situation

1 – What specific types of deals and practice areas have been most active for your firm in recent months?
Answer:
Recently, we have been intensively working on M&A deals in real estate, energy sectors, venture capital and Chinese related investment projects in Vietnam. In addition, we have been recently involved in restructuring and insolvency deals and these type of deals have been the most active for our firm for the last months. Our work related to these deals include advice on relevant regulations, drafting and amendment of transactional documents, drafting of supporting letters to improve our client’s position, liaison with line authorities to follow up on relevant progress, etc.

2 – What market and regulatory factors have been driving those particular types of deals and practice areas (for your firm) in recent months?
Answer:
With regard to real estate sector, 2023 is the year of major policy changes, including the issuance of the amended Law on Residential Housing, amended Law on Real Estate Business, Resolution 33/CP on corporate bonds, reduction and removal of land rental fees, and especially strict handling of violations in real estate sectors.
The main regulatory factors for our deals on restructuring and insolvency are the issuance of relevant legal documents on the Government’s instructions to deal with specific sectors whereby such instructions heavily affect our clients in different aspects of their business in Vietnam, i.e. regulations on cybersecurity, Power Development Plan VIII, etc.
Other major regulatory changes are regulations on local venture capital fund, proposed amendments to the Law on Capitals, Resolution 98/2023/QH15 on pilot programs on special policies to develop HCMC, etc.

3 – What key changes in terms of deal work (both advisory and transactional work) have you observed in recent years?
Answer:
In recent years, key changes in terms of deal work are the method of deal making, emphasis on technology, increment of regulatory scrutiny, expansion of due diligence scope and focus on sustainability. First of all, after the covid-19 pandemic, it is a common practice for parties (and, of course, lawyers) to work remotely to close deals. Such change creates a demand for technology to step up to support lawyers with deal work.
Further, with the growing emphasis on integrating ESG into deal making, the increment of regulatory scrutiny is inevitable. With the new trend on cybersecurity, ESG, etc. the scope of due diligence was expanded remarkably to cover all relevant aspects. Last but not least, after covid-19, the sustainability of business is more focused on as a target company’s ability to withstand and recover from the likes of COVID-19 is now taken into consideration.
We also handle client’s request with regard to the following changes in the recent years:
o Geopolitical and political uncertainty leading to production chain disruption;
o Digital transformation and cybersecurity;
o Requirement on net zero emission commitment;
o AI;
o ESG

4 – What are your firm’s plans for growing its operations this year (or the new fiscal year), and what are or will be the key areas of focus?
Answer:
Our firm focuses on global sustainable growth this year. To achieve this, we will put our emphasis on diversity and use of technology by recruiting people from diverse background and utilizing the new AI power into our work. For this year, our key areas of focus will be diversity and we will commit on fostering understanding, communication and respect among all people in the firm, including people of different races, religions, ages, genders, ethnic and cultural backgrounds, national origins, sexual preferences or orientations, medical conditions or disabilities, and marital, veteran or family statuses.
The firm believes it should capitalize on the strength emanating from these differences. Drawing on the talents of all of the firm’s personnel helps to create an optimum workplace, one which can attract and retain diverse personnel and clients, allowing it to enter and serve varying markets and approach services to its clients more creatively. Duane Morris has the ability to meet these challenges and recognizes the beneficial impact that a successful diversity program will have on firm morale, productivity, strategies and success.
***

Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions on the above. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Lawyer in Vietnam Dr. Oliver Massmann – The most investor friendly country in ASEAN

Vietnam is the most investment worthy place in ASEAN – this is a common response of many foreign investors when being asked about their investment plan in the upcoming years. This is not an exaggeration about Vietnam’s current investment environment as well as its potentiality but is in fact based on valid and practical grounds, where improved economic diversification, international integration, reformed investment legislation and good economic policy must be counted.

Economic recovery and stable development

According to a recent statistics by the General Statistics Office in late December 2023, the GDP growth of Vietnam in 2023 is estimated at 5.05 percent. Specifically, the economy is projected to expand by 6.72 per cent year-on-year in the fourth quarter, surpassing the growth rates of 3.41 per cent in the first quarter, 4.25 per cent in the second quarter, and 5.47 per cent in the third quarter. The scale of Vietnam’s GDP at current prices in 2023 is estimated at VND10.2 quadrillion (US$430 billion). GDP per capita is expected to reach VND101.9 million ($4,284), which is $160 higher than the previous year. “The world in 2050”, a study made by PwC, concludes that Vietnam will have the second highest annual GDP-growth rate worldwide. There will be an average growth by 5.3% each year, from 2014 till 2050. That means Vietnam will have the fastest growing economy within Asia till 2050. In addition, the inflation rate is controlled by the Government with Consumption Price Index to be in the range of 3-5% for the whole year, which is far below the maximum allowed inflation rate of 4.5% in 2023. These two important macroeconomic indices have proved the Government’s success to a certain extent in recovering and maintaining stable development of the economy.

Government’s sound economic policy and positive results

Together with macroeconomic stability and controlled inflation, the Government of Vietnam is fiercely improving the business and investment environment and making great attempts to achieve key economic indicators of top regional countries. In 2019, the Politburo issued Resolution No. 50-NQ/TW outlining strategies to enhance foreign direct investment (FDI) until 2030 (Resolution 50). According to Resolution 50, foreign investment sector plays a pivotal role in Vietnam’s economy and is deemed one of its most critical contributors. For that reason, Vietnam encourages FDI on projects that utilize advanced, emerging, high, or clean technology, modern management methods, and contribute positively to global production and supply chains. For the implementation of Resolution 50, the Prime Minister issued Decision No. 667/QD-TTg approving the strategy for foreign investment for the period 2021-2030 on 2 June 2022 (Decision 667). According to Decision 667, it is the Government’s strategy to (i) attract foreign investment projects that utilize advanced technology, new technology, high technology of the fourth Industrial Revolution, modern administration, and contribute to global production and supply chains; (ii) build and develop innovation centers and financial centers of regional and international scale to drive socio-economic development; (iii) increase the proportion of investment capital contributed by countries and territories to the total foreign investment capital of Vietnam, aiming for more than 70% by 2021-2025 and 75% by 2026-2030. This includes targeted nations and regions such as Korea, Japan, Singapore, China, Taiwan (China), Malaysia, Thailand, India, Indonesia, Philippines (Asia); France, Germany, Italy, Spain, Russian Federation, UK (Europe); and the United States of America (America).

Vietnam’s regional and international integration

Until now, Viet Nam has negotiated, signed and put into effect a number of bilateral and multi-lateral FTAs with almost all the big economies in the world. Of the figure, 16 FTAs involving more than 60 partners have become effective, covering all continents with a combined GDP accounting for nearly 90 percent of global GDP, making Viet Nam one of the countries in the region taking the lead joining bilateral and multilateral economic cooperation frameworks.

Looking at the liberalization level of market access under the WTO, Vietnam is on par with Singapore – the most developed country in SEA region. With the participation in the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) and European Union–Vietnam Free Trade Agreement (EVFTA) of Vietnam. Within SEA region, Vietnam is the second country after Singapore that has concluded an FTA with the European Union. The EVFTA, CTPPP, and EVIPA (Investment Protection Agreement with the European Union) were signed by Vietnam in just a period of three years, from 2018 to 2020. The agreements with the world’s largest trading bloc – the EU – have cemented Vietnam’s position as a potential destination for corporate giants from all over the world. While Vietnam is the only SEA country having successfully concluded an FTA with the EU, Malaysia and Vietnam are the two SEA representatives in the CTPPP. Thus, from an international trading and investment perspective, Vietnam is unmatched when it comes to partnership and openness of market access. From a domestic perspective, Vietnam has made its move by ways of replacing the Law on Securities to ease the last FOL in public listed companies at 49 percent and allow the 100 percent FOL for non-critical business sectors.

On another note, the Investor State Dispute Settlement (ISDS) provision under the CTPPP and EVIPA also plays an important role in Vietnam’s investment attractiveness since it provides the investors with high standards of legal certainty and enforceability and protection. Under that provision, for investment related disputes, the investors have the right to bring claims to the host country by means of international arbitration. The arbitration proceedings shall be made public as a matter of transparency in conflict cases. The final arbitration award is binding and enforceable without the local courts’ review of its validity. The Government of Vietnam has to fully implement this commitment within five years from the entry into force of the EVIPA.

Investment legislation

The Government is really aware of the importance of institutional reforms in improving the business climate. It is becoming more important when the new trade pacts are coming into effect very soon and institutional reforms are among the conditions of these agreements. New laws considered the most liberal and investor-friendly in the region, such as the new Enterprise Law, Investment Law and Public Private Partnership Law, have been adopted. Barriers to business and investment are removed to pave the way for an open, transparent and full-of-opportunity environment for foreign investors. The 2014 Investment Law and the 2020 Investment Law make a great attempt to reduce the number of prohibited business activities and conditional business activities. More importantly, the 2020 Investment Law inherits 2014 Investment Law on provisions regulating M&A activities. Accordingly, foreign investors will not need to undergo lengthy investment certificate procedures when buying stakes in Vietnamese target companies. The change, since 2014, has partly ended years of uncertainty and frustration faced by foreign investors eyeing Vietnam market entry or expansion via M&A. As a result, for the year 2023, according to the Ministry of Planning and Investment (MPI), Vietnam attracted approximately USD36.61 billion and saw a rise of 31.2% year on year. Of the figure, 20.19 billion USD was invested in 3,188 new projects, a year-on-year surge of 62.2% in capital and 56.6% in project number. At the same time, over 7.88 billion USD was injected in 1,262 underway projects, down 22.1% over the same period last year. Meanwhile, investment through capital contribution and share purchase deals hit over 8.5 billion USD, up 65.7% year on year despite a 3.2% decline in the number of transactions. According to the MPI, the major investment destinations in the country this year include Ho Chi Minh City, Hai Phong, Quang Ninh, Bac Giang, Hanoi, Bac Ninh, Binh Duong, and Dong Nai. In 2023, M&A deals were made all around Vietnam. According to data released by KPMG Vietnam, the number of transactions in the M&A market in Vietnam during the first 10 months of the year, there were 265 deals with a total value of USD4.4 billion

Relaxed foreign ownership in public listed companies

In an attempt to ease burdens on investors, on 26 June 2015, the Government issued Decree No. 60/2015/ND-CP to provide more flexibilities in foreign ownership ratio in public listed companies, up to 100% in certain cases. Decree 60 also allows foreign investors to make unlimited investment in Government bonds, bonds guaranteed by the Government, bonds of the provincial authority or enterprises. Foreign investors may also invest in securities investment fund certificates, shares of securities investment companies, non-voting shares of public listed companies, derivative securities, and depository receipts. On 31 December 2020, the Government issued Decree No. 155/2020/ND-CP to replace Decree 60 and Decree 155, principally, inherited all of the above regulations for foreign investors.

Government’s reduced monopoly over distribution and production of power

In Vietnam’s energy market, EVN has long been known as the state monopoly in transmission and distribution of electricity. Investors find it extremely hard to negotiate the Power Purchase Agreement with EVN. With an open and competitive market, foreign investors will find it more attractive to invest in this sector. They are now no longer required to sell the electricity they generate to EVN but can sell it to other distribution companies or even transmit/ distribute through their own system.

In recent years, several decisions and regulations were issued to develop a competitive electricity market. It is expected that the wholesale market and retail market for electricity will be established soon for investors to participate. Further, as recorded in the Power Development Plan VIII (PDP 8), it is encouraged that the distribution of power will be supported by investors in the future and it is reasonable to expect relevant regulations in the coming time to support this idea.

Conclusion

Country Limitation of market access* Country Limitation of market access*
Malaysia medium Myanmar high
Indonesia medium Cambodia medium
Philippines medium Laos medium
Singapore low India high
Thailand medium China medium
Brunei high Vietnam low

Vietnam ties in first place with Singapore, thus it provides highest possible protection for investment

Vietnam is a country of changes and currently offering increasing opportunities for foreign businesses. The underlying strength of the economy is reflected in, among others, controlled macroeconomic indicators, strong productivity gains and extensive integration into regional and global economy. It is now exactly time for foreign investors to start their business plans and grasp the upcoming clear opportunities.

***

Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions on the above. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Anwalt in Vietnam Dr. Oliver Massmann-Länderupdate Wertpapiere und Bankgeschäfte 2024

Die Staatsbank von Vietnam (Ngan hang Nha nuoc Viet Nam, SBV) ist die vietnamesische Zentralbank. Sie ist eine Institution auf Ministerialebene und der Regierung unterstellt. Der Gouverneur der SBV ist Mitglied des Kabinetts. Er wird gemeinsam vom Premierminister und dem vietnamesischen Parlament (Nationalversammlung) ernannt. Zu den Hauptaufgaben der SBV gehören:
• Unterstützung der Währungsstabilität und Umsetzung der Währungspolitik.
• Unterstützung der institutionellen Stabilität und Überwachung der Finanzinstitutionen.
• Unterstützung des Bankwesens und Abgabe von Empfehlungen an die Regierung zur Gestaltung der Wirtschaftspolitik.
• Unterstützung von Bankeinrichtungen für Finanzinstitute.
• Verwaltung der Devisenreserven des Landes.
• Verwaltung des Devisen- und Goldhandels.
• Verwaltung der Aufnahme und Rückzahlung von Auslandskrediten, der Gewährung von Darlehen an ausländische Parteien und die Eintreibung von Auslandsschulden.
• Druck und Ausgabe von Banknoten.
• Überwachung aller Aktivitäten der Geschäftsbanken in Vietnam.
• Vergabe von Staatskrediten an Geschäftsbanken.
• Betreuung des Ministeriums für Finanzen bei der Emission von Staatsanleihen und staatlich garantierten Anleihen.
• Vertretung der Staatskasse bei der Organisation von Ausschreibungen sowie bei der Ausgabe, Hinterlegung und Zahlung im Zusammenhang mit Staatsanleihen und Schatzwechseln.
• Wahrnehmung sonstiger Aufgaben im Bereich der Währungsverwaltung und Wechselkurse.
Im Jahr 1990 fand eine Neuordnung des Banksystems statt. Im Zuge dessen wurde die SBV von den anderen Geschäftsbanken getrennt und der Aufbau des privaten Bankensektors eingeleitet. Nach wie vor dominieren wenige große staatliche Geschäftsbanken den vietnamesischen Bankensektor.
Derzeit ist jedoch ein Privatisierungsprozess im Gange. Ziel dieses Prozesses ist die schrittweise Reduzierung des Staatsanteils auf mindestens 51 Prozent im Zeitraum 2021 bis 2025, wie im Beschluss Nr. 986/QĐ-TTg des Premierministers vom 8. August 2018 zur Genehmigung des Plans für die Entwicklung der vietnamesischen Banken bis 2025 und der Vision bis 2030 vorgesehen.
Mit Stand zum 1. Dezember 2022 hielt der Staat folgende Anteile an den vier größten staatlichen Geschäftsbanken: (i) 80,9% an der BIDV, (ii) 74,8% an der Vietcombank, (iii) 64,46% an der Vietinbank und (iv) 100% an der Agribank.
Beschränkungen für ausländische Beteiligungen an vietnamesischen Kreditinstituten

Am 3. Januar 2014 hat die Regierung das Gesetz Nr. 01/2014/ND-CP über den Erwerb von Anteilen an vietnamesischen Kreditinstituten durch ausländische Investoren verabschiedet (Gesetz Nr. 01). Dieses trat am 20. Februar 2014 in Kraft und löste das Gesetz Nr. 69/2007/ND-CP über den Erwerb von Anteilen an vietnamesischen Geschäftsbanken durch ausländische Investoren ab.
Nach dem Gesetz Nr. 01 sind folgende vietnamesische Kreditinstitute zum Angebot von Aktien berechtigt:
• Kreditinstitute mit Beteiligungskapital (d.h. Kreditinstitute, die in Form einer Beteiligungsgesellschaft gegründet und organisiert sind, einschließlich Geschäftsbanken mit Anteilsbesitz, Finanzunternehmen mit Anteilsbesitz und Leasinggesellschaften mit Anteilsbesitz), und
• Kreditinstitute, die ihre Rechtsform von einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung in eine Beteiligungsgesellschaft umwandeln.
Zu den ausländischen Investoren zählen sowohl ausländische juristische Personen (Institutionen) als auch ausländische natürliche Personen. Ausländische juristische Personen in diesem Sinne sind
• nach dem Recht eines anderen Staates gegründete und tätige juristische Personen sowie deren Zweigniederlassungen im Ausland oder in Vietnam und
• in Vietnam gegründete und tätige juristische Personen, geschlossene Fonds, Mitgliederfonds oder Investmentunternehmen für Wertpapiere mit ausländischem Kapital von mehr als 49 Prozent.
Als ausländische natürliche Personen gelten jene, die nicht die vietnamesische Staatsangehörigkeit besitzen.
Das Gesetz Nr. 01 erfasst unter dem Begriff des Anteilsbesitzes (Aktienbesitzes) den direkten und den indirekten Anteilsbesitz, trifft jedoch keinerlei Aussage über den Umfang des Anteilsbesitzes.
Erwirbt ein ausländischer Investor eine Beteiligung an einem vietnamesischen Kreditinstitut, welche dazu führt, dass der ausländische Investor weniger als 5 Prozent des satzungsmäßigen Kapitals des vietnamesischen Kreditinstituts hält, ist eine vorherige Bewilligung durch die SBV nicht erforderlich. In anderen Fällen bedarf der Erwerb einer Beteiligung an einem vietnamesischen Kreditinstitut durch einen ausländischen Investor der vorherigen Zustimmung der SBV.
Die Beteiligung einer ausländischen natürlichen Person ist auf 5 Prozent des satzungsmäßigen Kapitals eines vietnamesischen Kreditinstituts beschränkt. Die Beteiligung einer ausländischen juristischen Person hingegen darf 15 Prozent des Satzungskapitals eines vietnamesischen Kreditinstituts nicht überschreiten.
Ein ausländischer Investor, der eine juristische Person ist und mindestens 10 Prozent des Satzungskapitals eines vietnamesischen Kreditinstituts besitzt, darf seine Beteiligung für einen Zeitraum von mindestens drei Jahren ab dem Zeitpunkt, zu dem er im Besitz von mindestens 10 Prozent des Satzungskapitals eines solchen Kreditinstituts ist, nicht an eine andere juristische oder natürliche Person veräußern.
Die Beteiligung eines ausländischen strategischen Investors an einem vietnamesischen Kreditinstitut darf nicht mehr als 20 Prozent des satzungsmäßigen Kapitals betragen. Auch darf der Investor seine Anteile am vietnamesischen Kreditinstitut nicht vor Ablauf von fünf Jahren, nachdem er strategischer Investor geworden ist, veräußern.
Ein strategischer Investor ist definiert als eine ausländische juristische Person mit finanzieller Kapazität, deren Vertreter sich schriftlich verpflichtet, eine enge Verbindung mit dem vietnamesischen Kreditinstitut im Hinblick auf langfristige Interessen einzugehen und dieses beim Übergang zu moderner Technologie, bei der Entwicklung von Bankprodukten und -dienstleistungen sowie bei der Verbesserung seiner finanziellen, administrativen und operativen Kapazitäten zu unterstützen.
Die Beteiligung eines ausländischen Investors und seiner verbundenen Unternehmen ist auf 20 Prozent des Satzungskapitals eines vietnamesischen Kreditinstituts beschränkt. Die Gesamtbeteiligung aller ausländischen Investoren an einer vietnamesischen Geschäftsbank darf nicht mehr als 30 Prozent des satzungsmäßigen Kapitals betragen.
Die Gesamtbeteiligung aller ausländischen Investoren an einem vietnamesischen Kreditinstitut, bei dem es sich nicht um eine Bank handelt, muss dem Gesetz über öffentliche Unternehmen entsprechen und börsennotiert sein. Vorbehaltlich spezifischer Bestimmungen über den Anteil ausländischer Beteiligungen beträgt der maximale Anteil ausländischer Beteiligungen 49 Prozent des satzungsmäßigen Kapitals eines solchen Instituts.
In besonderen Fällen der Umstrukturierung eines angeschlagenen und/oder in Schwierigkeiten befindlichen Kreditinstituts kann der Premierminister zur Sicherstellung der Systemstabilität von Kreditinstituten im Einzelfall eine Entscheidung über die Gesamtbeteiligungsquote einer ausländischen juristischen Person oder eines ausländischen strategischen Investors und über die Gesamthöhe der Beteiligung ausländischer Investoren an einem angeschlagenen Kreditinstitut, das umstrukturiert wird, treffen, die über die oben genannten Grenzen hinausgeht.
Gemäß einer Regierungsanweisung aus dem Jahr 2018 ist das Finanzministerium verpflichtet, einen Gesetzesentwurf auszuarbeiten, der ausländische Beteiligungen an vietnamesischen Geschäftsbanken von bis zu 50 Prozent zulässt. Die Fertigstellung und Verabschiedung des Gesetzes wird jedoch erst im vierten Quartal 2019 erwartet. Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts hat die Regierung jedoch noch kein Gesetz veröffentlicht, das die für ausländische Investoren äußerst attraktive 50-Prozent-Quote zulässt. Der jüngste Entwurf eines Gesetzes zur Änderung des Gesetzes Nr. 01 sieht vor, dass die ausländische Beteiligung an bestimmten Banken, die als Kreditinstitute eingestuft sind und eine Übertragung benötigen, bis zu 49 % betragen darf.
Erwähnenswert ist jedoch, dass sich Vietnam im Freihandelsabkommen mit der EU und im begleitenden Investitionsschutzabkommen verpflichtet hat: (i) den Anteil europäischer Investoren an zwei vietnamesischen Banken (ausgenommen oben genannten vier größten staatlichen Banken) innerhalb der nächsten fünf Jahre auf 49 Prozent zu erhöhen und (ii) etwaige Beschränkungen für ausländische Beteiligungen europäischer Finanzinstitute an vietnamesischen Geschäftsbanken nach fünf Jahren aufzuheben. Die Abkommen wurden im Juni 2019 unterzeichnet und das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Vietnam ist am 1. August 2020 in Kraft getreten. Die Ratifizierung des Investitionsschutzabkommens zwischen der EU und Vietnam durch die EU-Mitgliedstaaten steht noch aus.
Devisenbestimmungen
Die vom Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung im Dezember 2005 erlassene und im Juni 2006 in Kraft getretene Devisenverordnung in der Fassung vom 18. März 2013 regelt den Devisenverkehr in Vietnam. Die Regierung hat das Gesetz Nr. 70/2014/ND-CP (Gesetz Nr. 70) erlassen, um Richtlinien für die Devisenverordnung und ihre Änderungen vom 18. März 2013 festzulegen.
Das am 5. September 2014 in Kraft getretene Gesetz Nr. 70 löste das Gesetz Nr. 160/2006/ND-CP vom 28. Dezember 2006 ab, um eine detaillierte Umsetzung der Verordnung sicherzustellen.
Im Gesetz Nr. 70 werden die Devisenaktivitäten von Gebietsansässigen und Gebietsfremden in Bezug auf laufende Transaktionen, Kapitaltransaktionen, die Aufnahme von Auslandskrediten, die Verwendung von Devisen und die Erbringung von Devisendienstleistungen, den Devisenmarkt und die Wechselkurse sowie die Verwaltung der Ein- und Ausfuhr von Gold in Vietnam geregelt.
Hinsichtlich der Aufnahme von Auslandskrediten hat die Regierung zudem das Gesetz Nr. 219/2013/ND-CP vom 26. Dezember 2013 über die Verwaltung und Rückzahlung von nicht staatlich garantierten Offshore-Krediten (Gesetz Nr. 219) erlassen. Dieses trat am 15. Februar 2014 in Kraft und ersetzte das Gesetz Nr. 134/2005/ND-CP.
Das Gesetz Nr. 219 gilt für alle Unternehmen, die nach dem Unternehmensgesetz gegründet wurden. Es gilt auch für Zweigstellen ausländischer Kreditinstitute und Banken, die nach dem Gesetz über Kreditinstitute gegründet wurden, sowie für Genossenschaften und Genossenschaftsverbände, welche nach dem Genossenschaftsgesetz gegründet wurden und tätig sind.
Auslandskredite im Sinne des Gesetzes Nr. 219 sind Darlehen von Gebietsfremden im Rahmen von Darlehensverträgen, Rohstoffkaufverträgen mit Zahlungsaufschub, Treuhanddarlehensverträgen und Verträgen über die Ausgabe von nicht staatlich garantierten Schuldtiteln. Die Kreditaufnahme im Ausland muss grundsätzlich den SBV-Vorschriften entsprechen und unterliegt der Registrierungspflicht bei der SBV.
Aus dem Gesetz Nr. 219 geht jedoch nicht eindeutig hervor, welche Anforderungen erfüllt, welche Arten von Krediten registriert werden müssen und welche Genehmigungs-/Registrierungsverfahren anzuwenden sind. Diese Fragen wurden im Rundschreiben Nr. 12/2022/TT-NHNN der SBV vom 30. September 2022 (Rundschreiben Nr. 12) behandelt, welches bestimmte Leitlinien zur Devisenkontrolle im Zusammenhang mit der Aufnahme von Auslandskrediten enthält. Das am 15. November 2022 in Kraft getretene Rundschreiben Nr. 12 ersetzte das Rundschreiben Nr. 03/2016/TT-NHNN und die dazugehörigen Änderungsrundschreiben. Das Rundschreiben Nr. 12 hat dazu beigetragen, den rechtlichen Rahmen für die Verwaltung der Kreditaufnahme und -rückzahlung von Unternehmen im Allgemeinen und von Unternehmen ohne staatliche Garantie zu verbessern. Einige wesentliche Punkte des Rundschreibens Nr. 12 sind:
Kredite in Form eines Zahlungsaufschubs für die Einfuhr von Waren müssen nicht mehr bei der SBV registriert werden. Allerdings müssen die Eröffnung und Nutzung von Bankkonten sowie der Überweisungsverkehr den Anforderungen des Rundschreibens Nr. 03 genügen.
Zu den Krediten, die bei der Staatsbank registriert werden müssen, gehören: (i) mittel- und langfristige Auslandskredite, (ii) kurzfristige Auslandskredite mit verlängerter Tilgungsfrist, deren Gesamtlaufzeit mehr als ein Jahr beträgt, und (iii) kurzfristige Auslandskredite, die nicht verlängert werden, deren ausstehender Kapitalbetrag jedoch nicht vor oder innerhalb von 30 Werktagen nach Ablauf eines Jahres ab dem Datum der ersten Kreditaufnahme vollständig zurückgezahlt wurde.
Mit Rundschreiben Nr. 12 wurde auch die Frist für die Registrierung von Offshore-Krediten und Änderungen an bereits registrierten Offshore-Krediten von 30 Tagen (wie zuvor im Rundschreiben 03/2016/TT-NHNN festgelegt) auf 30 Werktage ab dem Datum der Unterzeichnung des Kreditvertrags oder der Änderungsvereinbarung verlängert, um dem Kreditnehmer mehr Zeit für die Vorbereitung der erforderlichen Unterlagen für die Registrierung des Offshore-Kredits oder der Änderungen desselben zu verschaffen.
Ein Kreditnehmer, der kein ausländisch investiertes Unternehmen ist, muss für die Zwecke des Auslandskredits ein Bankkonto bei einer zugelassenen Bank in Vietnam eröffnen. Ausländisch investierte Unternehmen können ein Direktinvestitionskonto (DICA) für Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit mittel- und langfristigen Offshore-Krediten verwenden. Ein DICA kann vom Kreditnehmer für den gleichen Zweck in Bezug auf kurzfristige Kredite zusätzlich zu seinem aktuellen Offshore-Kreditkonto/seinen Offshore-Kreditkonten verwendet werden.
Ändert sich der Auszahlungs-, Rückzahlungs- oder Zinszahlungsplan eines Kredits um weniger als 10 Tage gegenüber dem bei der SBV bereits registrierten Zeitplan, muss der Kreditnehmer die Änderungen nur auf der Website für die Verwaltung von nicht staatlich garantierten Auslandskrediten und -rückzahlungen (www.sbv.gov.vn oder www.qlnh-sbv.cic.org.vn) mitteilen und muss die Änderungen nicht bei der SBV registrieren. Wenn sich der Zeitplan jedoch um mehr als 10 Tage ändert, ist eine erneute Registrierung bei der SBV erforderlich.
Rundschreiben Nr. 12 erlaubt auch die Mitteilung an die SBV (anstelle einer Änderungsregistrierung) in Bezug auf bestimmte Unternehmensänderungen der bei der SBV registrierten Informationen, wie z. B. Änderung (Erhöhung oder Senkung) des Kapitalbezugs, Rückzahlung von Kapital, Zinsen und Gebühren innerhalb von 100 Währungseinheiten der ausländischen Kreditwährung im Vergleich zu dem zuvor von der SBV bestätigten entsprechenden Inhalt, Änderung der Anschrift des Kreditnehmers innerhalb der Provinz/Stadt, in der er seinen Hauptsitz hat, oder Änderung der Handelsnamen der betreffenden Banken, die Kontodienstleistungen erbringen usw.
Am 14. November 2019 hat die Regierung das Gesetz Nr. 88/2019/ND-CP über die Ahndung von administrativen Verstößen im Bereich des Geld- und Bankwesens erlassen (Gesetz Nr. 88). Das Gesetz Nr. 88 trat am 31. Dezember 2019 in Kraft und ersetzte (i) das Gesetz Nr. 96/2014/ND-CP vom 12. Dezember 2014 (Gesetz Nr. 96), (ii) das Gesetz Nr. 95/2011/ND-CP vom 20. Dezember 2011 und (iii) das Gesetz Nr. 202/2004/ND-CP vom 10. Dezember 2004 über die Ahndung von administrativen Verstößen im Bereich des Geld- und Bankwesens.
Ziel dieses Gesetzes war es, den Devisen- und Goldhandel und damit verbundene Aktivitäten in Vietnam zu lockern. Infolgedessen wurden die Geldstrafen im Zusammenhang mit Gold- und Devisenhandel, Preisauszeichnung/Zahlung/Werbung im Devisen-/Goldhandel usw. einerseits erheblich gesenkt, nämlich von 600 Millionen VND (ca. 26 000 USD) auf 250 Millionen VND (ca. 11 000 USD). So ist z.B. auch die potentielle Strafe für einen erstmaligen Verstoß betreffend den Handel mit Goldbarren ohne Lizenz nur eine Verwarnung und die Höhe der potentiellen Geldstrafe für einen Verstoß betreffend Devisengeschäfte, die von nicht lizenzierten Kreditinstituten durchgeführt werden bis zu 250 Mio. VND (ca. 11.000 USD) – etwa dreimal niedriger ist als der im Gesetz Nr. 96 genannte Betrag. Andererseits können im Zusammenhang mit Verstößen stehende Devisen/Goldbestände beschlagnahmt und die Registrierungsbescheinigung als Devisenmakler sowie die Goldhandelslizenz der betreffenden Parteien ausgesetzt oder entzogen werden.
Entwicklungen in der Wertpapierregulierung
Im Frühjahr 2007 trat das erste vietnamesische Wertpapiergesetz (Nr. 70/2006/QH11, 2007) in Kraft, das aus 11 Kapiteln und 136 Artikeln besteht (in der Fassung vom 24. November 2010). Das Wertpapiergesetz gilt in erster Linie für inländische Emissionen von auf VND lautenden Wertpapieren und ist daher auf öffentliche Emissionen von Wertpapieren beschränkt und gilt nicht für Privatplatzierungen von nicht börsennotierten Wertpapieren. Dabei umfasst der Begriff “Wertpapiere” eine breite Palette von werthaltigen Finanzinstrumenten, einschließlich
• Aktien
• Schuldverschreibungen.
• Optionsscheine.
• Zertifikate.
• Kauf- und Verkaufsoptionen.
• Terminkontrakte in jeder Form.
• Verträge über die Einbringung von Anlagekapital.
Das Wertpapiergesetz enthält insbesondere Vorschriften über
• das öffentliche Angebot von Wertpapieren
• Börsennotierungen.
• Handel (Dealing/Trading).
• Anlagen in Wertpapieren.
• Wertpapierdienstleistungen.
Gründung und Regulierung von Wertpapierfirmen und Investmentfonds
Der Anwendungsbereich des Wertpapiergesetzes von 2019 umfasst sowohl Systeme für den Handel mit börsennotierten Wertpapieren als auch Systeme für den Handel mit nicht börsennotierten Wertpapieren, die von der vietnamesischen Börse (Vietnam Stock Exchange – VSE) und ihren Tochtergesellschaften organisiert und betrieben werden. Die lokale Aufsichtsbehörde, die State Securities Commission (SSC), kontrolliert und überwacht diese Systeme, die jedoch unabhängige juristische Personen sind. Die SSC ist eine staatliche Einrichtung unter Aufsicht des Ministeriums für Finanzen.
Die Regierung und das Ministerium für Finanzen haben mehrere Vorschriften, Entscheidungen und Rundschreiben zur Umsetzung des Wertpapiergesetzes erlassen. Nach dem Wertpapiergesetz müssen in Vietnam öffentlich angebotene Wertpapiere auf VND lauten. Eine Aktiengesellschaft muss u.a. folgende Voraussetzungen erfüllen, um ihre Aktien erstmals öffentlich anbieten zu können:
a) Das eingebrachte Satzungskapital beträgt zum Zeitpunkt des Angebots gemäß den Geschäftsbüchern mindestens 30 Mrd. VND;
b) Das Unternehmen hat in den letzten zwei Jahren Gewinne erwirtschaftet und weist zum Zeitpunkt des Angebots keine kumulierten Verluste auf;
c) Es liegt ein von der Hauptversammlung genehmigter Plan für die Ausgabe und Verwendung des durch das Angebot generierten Kapitals vor;
d) Mindestens 15 Prozent der Stammaktien wurden an mindestens 100 Nicht-Hauptaktionäre verkauft. Beträgt das Satzungskapital des Emittenten 1.000 Mrd. VND oder mehr, muss der Anteil 10 Prozent ausmachen.
e) Die Hauptaktionäre haben sich vor dem Datum des Angebots verpflichtet, mindestens 20 Prozent des Aktienkapitals des Emittenten für mindestens ein Jahr nach Abschluss des Angebots zu halten.
Am 10. Januar 2012 erließ das Ministerium für Finanzen die Entscheidung Nr. 62/QD-BTC zur Genehmigung des Projektplans für die Restrukturierung von Wertpapierfirmen. Diese Entscheidung gilt als Kernstück des Masterplans für die Neuordnung des Aktienmarktes/-sektors, des Versicherungsmarktes und der Wertpapierfirmen, den das Ministerium für Finanzen dem Parteipolitbüro vorgelegt hat. Die Entscheidung sieht vor, dass Wertpapierfirmen auf der Grundlage des Indexes für verfügbares Kapital/Risiko/aufgelaufene Verluste bewertet und in drei Gruppen (normal, kontrolliert und besonders kontrolliert) eingeteilt werden.
Die Entscheidung enthält keinen klaren Restrukturierungsplan, sondern schreibt bestimmte Kontrollmethoden und Sanktionen für Wertpapierfirmen vor, die den geforderten Kapital-/Risikoindex nicht erfüllen, z. B. Offenlegungs-/Berichtspflichten, Aufsicht oder Lizenzentzug. Am 28. Februar 2019 erließ der Premierminister die Entscheidung Nr. 242/QD-TTg zur Genehmigung des Restrukturierungsplans.
Das am 31. Dezember 2020 erlassene Gesetz Nr. 155/2020/ND-CP (Gesetz Nr. 155) legt Richtlinien für das Wertpapiergesetz 2019 sowie das Gesetz zur Änderung bestimmter Artikel der Wertpapiergesetze in Bezug auf das Angebot zum Verkauf von Wertpapieren, die Börsennotierung, den Handel mit und die Anlage in Wertpapieren sowie die Erbringung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Wertpapieren und dem Wertpapiermarkt fest. Dieses Gesetz ersetzt die Gesetze Nr. 58/2012/ND-CP vom 20. Juli 2012 und Nr. 60/2015/ND-CP vom 26. Juni 2015.
Das Gesetz Nr. 155 schränkt die ausländische Beteiligung an staatlichen Unternehmen, die in Sektoren tätig sind, für die in Vietnam kein diesbezüglicher Schwellenwert gilt, nicht ein und erlaubt ausländischen Unternehmen, in vietnamesische Staats- und Unternehmensanleihen zu investieren.
Öffentliche Angebote
Zur Einleitung des Verfahrens für ein öffentliches Angebot ist die Einreichung eines Antrags in Form einer Registrierungserklärung erforderlich, die Folgendes enthalten muss:
• Den Prospekt.
• Die geprüften Jahresabschlüsse der letzten zwei Geschäftsjahre.
• Die Gründungsdokumente des Emittenten und die relevanten Gesellschaftsbeschlüsse.
Der wesentliche Inhalt des Prospekts richtet sich nach dem Rundschreiben Nr. 120/2020/TT-BTC des Finanzministeriums vom 31. Dezember 2020, das Leitlinien für die Börsennotierung von Wertpapieren enthält. Ausländische Investoren sollten jedoch beachten, dass es in Vietnam keine festen Standards für Jahresabschlüsse und Buchhaltung gibt, was zu Unstimmigkeiten in der Finanzberichterstattung und deren Qualität führen kann.
Privatplatzierungen
Eine Privatplatzierung wird im Wertpapiergesetz 2019 definiert als eine Vereinbarung über das Angebot von Wertpapieren an weniger als 100 Anleger unter Ausschluss professioneller Wertpapieranleger bzw. des Angebots ausschließlich an professionelle Anleger.
Das Wertpapiergesetz 2019 sieht folgende Voraussetzungen für eine Privatplatzierung durch öffentliche Unternehmen vor:
a) Es liegt ein Beschluss der Hauptversammlung vor, der den Emissionsplan und den Plan für die Verwendung des durch die Privatplatzierung generierten Kapitals mit bestimmten Kriterien und einer bestimmten Anzahl von Anlegern bestätigt;
b) Die Privatplatzierung steht nur strategischen Anlegern und professionellen Anlegern zur Verfügung;
c) Die Übertragung der privat platzierten Aktien, Wandelschuldverschreibungen und Optionsanleihen ist für strategische Investoren auf drei Jahre und für professionelle Anleger auf ein Jahr ab dem Abschlussdatum der Privatplatzierung beschränkt, mit Ausnahme von Übertragungen zwischen professionellen Anlegern, Übertragungen aufgrund eines rechtskräftigen Gerichtsurteils oder einer rechtskräftigen Entscheidung, eines Schiedsspruchs und Übertragungen aufgrund von Erbschaften, wie gesetzlich vorgeschrieben;
d) Zwischen zwei Privatplatzierungen von Aktien, Wandelschuldverschreibungen und Optionsanleihen muss ein Zeitraum von mindestens 6 Monaten liegen;
e) Das Verhältnis zwischen dem Besitz von Aktien, der Umwandlung von Anleihen in Aktien und der Ausübung von Optionsscheinen durch ausländische Investoren muss gesetzeskonform sein.
Sind die Antragsunterlagen unvollständig und ungültig, so gibt die zuständige staatliche Behörde innerhalb von fünf Tagen nach Eingang des Antrags auf Registrierung einer Privatplatzierung von Aktien eine schriftliche Stellungnahme ab und fordert das emittierende Unternehmen auf, die Unterlagen zu vervollständigen. Als Datum des Eingangs der gültigen und vollständigen Unterlagen gilt das Datum, an dem das emittierende Unternehmen die Änderung und Ergänzung der Unterlagen abgeschlossen hat.
Innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der gültigen und vollständigen Registrierungsunterlagen informiert die staatliche Behörde den Emittenten und veröffentlicht auf ihrer Website die Privatplatzierung von Aktien des Emittenten. Das emittierende Unternehmen legt der zuständigen staatlichen Behörde innerhalb von 10 Tagen nach Abschluss der Verkaufstranche einen Bericht über die Ergebnisse der Privatplatzierung unter Verwendung des dem Gesetz Nr. 155/2020/ND-CP beigefügten Standardformulars vor.
Bedingungen für die Notierung an der vietnamesischen Börse (mit ihren beiden Tochtergesellschaften Hanoi Stock Exchange und Ho Chi Minh Stock Exchange)
Ein Unternehmen kann seine Aktien notieren lassen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
a) Es handelt sich um eine Aktiengesellschaft, deren eingezahltes Grundkapital zum Zeitpunkt der Beantragung der Börsennotierung gemäß dem letzten geprüften Jahresabschluss mindestens 30 Mrd. VND beträgt und deren Nettovermögen mindestens 30 Mrd. VND beträgt, und zwar gemäß dem gewichteten Durchschnitt des Kaufpreises der Aktien bei der letzten öffentlichen Emission, wie gesetzlich vorgeschrieben, oder dem durchschnittlichen Referenzkurs der an der UPCOM gehandelten Aktien während der letzten 30 Handelstage vor der Antragstellung oder dem gewichteten Durchschnitt des Kaufpreises bei der ersten Emission des equitisierten Unternehmens.
b) Die Hauptversammlung hat der Börsennotierung zugestimmt und die Aktien werden seit mindestens 2 Jahren an dem UPCoM (Unlisted Public Company Market) gehandelt, es sei denn, der Antragsteller hat ein öffentliches Wertpapierangebot unterbreitet oder eine Aktienemission durchgeführt;
c) Die Eigenkapitalrendite im Jahr vor dem Antragsjahr muss mindestens 5 % betragen und die Geschäftsergebnisse der letzten zwei Jahre vor dem Antragsjahr müssen profitabel sein; es dürfen keine Schulden bestehen, die zum Zeitpunkt der Antragstellung länger als ein Jahr überfällig sind; es dürfen keine kumulierten Verluste gemäß dem letzten geprüften Jahresabschluss oder dem geprüften Halbjahresabschluss, falls der Antrag nach dem Ende des Zeitraums eingereicht wird, der durch den Halbjahresabschluss abgedeckt wird, bestehen;
d) Sofern es sich nicht um ein equitisiertes Unternehmen handelt, muss die antragstellende juristische Person mindestens 15 Prozent der stimmberechtigten Aktien besitzen, die von mindestens 100 anderen Aktionären als den Hauptaktionären gehalten werden; wenn das Grundkapital der juristischen Person 1.000 Mrd. VND oder mehr beträgt, so beträgt die Quote 10 Prozent;
e) Anteilseigner, die natürliche oder juristische Personen sind, vertreten durch den Vorsitzenden des Aufsichtsrates, die Mitglieder des Aufsichtsrates, den Chief Controller, die Controller, den Generaldirektor/Direktor, den stellvertretenden Generaldirektor/Direktor, den Hauptbuchhalter, den Finanzdirektor und Personen, die gleichwertige Führungspositionen innehaben, müssen sich verpflichten, 100 Prozent der von ihnen gehaltenen Aktien für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem ersten Handelstag an der Börse und 50 Prozent dieser Aktien für die folgenden sechs Monate zu halten, wobei staatliche Aktien, die von diesen natürlichen Personen gehalten werden, nicht berücksichtigt werden;
f) Das Unternehmen und sein gesetzlicher Vertreter sind in den letzten zwei Jahren vor dem Datum der Antragstellung nicht wegen der in Artikel 12 des Wertpapiergesetzes genannten Verstöße bestraft worden;
g) Es gibt ein Wertpapierunternehmen, das Beratungsdienste für die Börsennotierung erbringt, es sei denn, der Antragsteller ist ein Wertpapierunternehmen.
Registrierung an der vietnamesischen Börse (VNX)
Unternehmen, die sich für die Notierung von Wertpapieren registrieren lassen möchten, müssen bei der VNX einen Registrierungsantrag stellen. Ein Antrag auf Registrierung zur Börsennotierung von Aktien muss unter anderem die folgenden Unterlagen enthalten:
• Genehmigung der Hauptversammlung
• Verzeichnis der Aktionäre, aufgenommen einen Monat vor dem Datum der Einreichung des Antrags;
• Prospekt;
• Verpflichtung bestimmter Aktionäre wie der Mitglieder des Vorstands oder des Aufsichtsrats, des Geschäftsführers, des stellvertretenden Geschäftsführers und des Hauptbuchhalters des Unternehmens usw., 100 Prozent der von ihnen gehaltenen Aktien für sechs Monate ab dem Datum der Börsenzulassung und 50 Prozent dieser Anzahl von Aktien für die folgenden sechs Monate zu halten;
• Bescheinigung der Wertpapiersammelbank über die Registrierung des Unternehmens und die Hinterlegung der Aktien bei der Wertpapiersammelbank; und
• schriftliche Zustimmung der Staatsbank bei Kreditinstituten, die Aktien halten.
Die VNX/HOSE/HNX wird innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der vollständigen und ordnungsgemäßen Antragsunterlagen dem Registrierungsantrag stattgeben oder ihn ablehnen und im Falle einer Ablehnung ihre Gründe schriftlich darlegen.
Gesetz Nr. 155/2020/ND-CP vom 31. Dezember 2020 über ausländisches Eigentum am Aktienmarkt (Gesetz Nr. 155)
Im April 2009 erließ der Premierminister die Entscheidung 55/2009/QD-TTg, die den Kauf und Verkauf von “Wertpapieren auf dem vietnamesischen Aktienmarkt” regelt. Darin wurde die Unterscheidung zwischen inländischen und ausländischen Anlegern in Übereinstimmung mit ausländisch investierten inländischen Investmentfonds festgelegt. Außerdem wurde eine 49-Prozent-Regel festgelegt, nach der inländische Investmentfonds und inländische Wertpapierinvestmentunternehmen als ausländische Investoren gelten, wenn Ausländer mehr als 49 Prozent der Unternehmensanteile halten.
Die o.g. 49-Prozent-Grenze wurde am 1. September 2015 durch das Gesetz Nr. 60/2015/ND-CP aufgehoben, sodass es nunmehr generell — außerhalb der sog. “bedingten” Sektoren — keine Beschränkung des ausländischen Anteilsbesitzes gibt. Beschränkungen ergeben sich indes aus WTO-Verpflichtungen oder anderen spezifischen nationalen Gesetzen (etwa eine 30-Prozent-Grenze im Bankensektor). Letztere werden im Gesetz Nr. 155 wie folgt konkretisiert:
Maximale ausländische Beteiligung an einer Aktiengesellschaft:
a) Wenn die Geschäftstätigkeit der Aktiengesellschaft durch ein von Vietnam unterzeichnetes internationales Abkommen geregelt ist, gelten die Bestimmungen dieses Abkommens;
b) Wenn die Geschäftsbereiche der Aktiengesellschaft durch gesetzliche Bestimmungen geregelt sind, die den Anteil ausländischer Beteiligungen festlegen, gelten diese Bestimmungen;
c) Sind die Geschäftsbereiche der Aktiengesellschaft in der Liste der Marktzugangsbeschränkungen aufgeführt, so gelten die Vorschriften über den Anteil ausländischer Beteiligungen in jeder Kategorie. Ist in diesen Vorschriften keine Höchstgrenze für die ausländische Beteiligung festgelegt, so darf die ausländische Beteiligung an der Gesellschaft 50 Prozent des Grundkapitals nicht überschreiten;
d) Fällt die Aktiengesellschaft unter keinen der in den Buchstaben a), b) und c) genannten Fälle, so gibt es keine Höchstgrenze für die ausländische Beteiligung;
e) Ist die Aktiengesellschaft in mehreren Geschäftszweigen tätig, für die unterschiedliche Höchstgrenzen für die ausländische Beteiligung gelten, so darf die ausländische Beteiligung die niedrigste dieser Grenzen nicht überschreiten;
f) Legt die Aktiengesellschaft eine niedrigere als die in den Buchstaben a), b), c), d) und e) genannte Höchstgrenze für die ausländische Kapitalbeteiligung fest, so muss diese von der Hauptversammlung genehmigt und in der Satzung der Aktiengesellschaft niedergelegt werden.
Ausländische Investoren können unbegrenzt in Staatsschuldverschreibungen, staatlich garantierte Schuldverschreibungen, Kommunalschuldverschreibungen, Unternehmensanleihen, Fondszertifikate, Anteile an Investmentgesellschaften, derivative Wertpapiere, Hinterlegungsscheine und garantierte Optionsscheine investieren, sofern die geltenden Gesetze nichts Anderes vorsehen.
Rundschreiben Nr. 51/2021/TT-BTC vom 30. Juni 2021
Ende 2008, zwei Jahre nach Inkrafttreten des ersten Wertpapiergesetzes, haben der SSC und das Ministerium für Finanzen die Entscheidung Nr. 121/2008/QD-BTC (Entscheidung Nr. 121) erlassen, um den Markt für ausländische Investitionen attraktiver zu machen und Verstöße gegen das Wertpapiergesetz zu ahnden. Die Entscheidung Nr. 121 regelte die Aktivitäten ausländischer Investoren auf dem vietnamesischen Wertpapiermarkt.
Am 6. Dezember 2012 hat das Finanzministerium das Rundschreiben Nr. 213/2012/TT-BTC (Rundschreiben Nr. 123) zur selben Regelungsmaterie erlassen. Das Rundschreiben Nr. 213 trat am 15. Februar 2013 in Kraft und ersetzte die Entscheidung Nr. 121. Mit dem am 18. August 2015 vom Finanzministerium erlassenen und am 1. Oktober 2015 in Kraft getretenen weiteren Rundschreiben Nr. 123/2015/TT-BTC zur Regelung der Aktivitäten ausländischer Investoren auf dem vietnamesischen Wertpapiermarkt (Rundschreiben Nr. 123) wurde das Gesetz Nr. 60 konkretisiert und das Rundschreiben Nr. 213 ersetzt. Am 16. August 2021 wurde das Rundschreiben Nr. 123 wiederum durch das Rundschreiben Nr. 51/2021/TT-BTC (Rundschreiben Nr. 51) ersetzt.
Das Rundschreiben Nr. 51 enthält detaillierte Dokumente und Verfahren für ausländische Investoren, die an den vietnamesischen Börsen tätig werden wollen. Es strafft die Verfahren für die Teilnahme ausländischer Investoren am vietnamesischen Aktienmarkt, indem es den Umfang der erforderlichen Unterlagen reduziert und die Verfahrensabläufe vereinfacht. So sieht das Rundschreiben beispielsweise vor, dass Dokumente nicht mehr ins Vietnamesische übersetzt werden müssen, sondern in englischer Sprache eingereicht werden können.
Das Rundschreiben legt fest, dass ausländische Investoren einen sog. Securities Trading Code (STC) beantragen müssen, bevor sie mit Aktien, Anleihen oder anderen Arten von Wertpapieren gemäß den Wertpapiermarktvorschriften handeln dürfen.
Meldeverfahren für Foreign Ownership Limits (FOL)
Das Rundschreiben Nr. 155 legt fest, dass öffentliche Unternehmen für die Bestimmung der anwendbaren FOL (Beschränkungen ausländischen Eigentums) verantwortlich sind. Nach Bestimmung der für sie geltenden FOL müssen die Unternehmen die für die Notifizierung erforderlichen Unterlagen bei der SSC einreichen. Zu diesen Unterlagen gehören: (i) extrahierte Informationen zu den Geschäftsbereichen, wie sie im nationalen Unternehmensregistrierungsportal hochgeladen wurden, und die mit diesen Informationen verknüpfte elektronische Adresse sowie (ii) das Sitzungsprotokoll und der Beschluss des Vorstands, mit dem die uneingeschränkte FOL genehmigt wird (wenn das Unternehmen keine FOL beizubehalten wünscht), oder das Sitzungsprotokoll und der Beschluss der Hauptversammlung, mit dem die spezifische FOL genehmigt wird, und die Satzung, die diese vorsieht (wenn das Unternehmen die FOL beizubehalten wünscht). Das SSC hat 7 Werktage Zeit, um die Mitteilung über die FOL schriftlich zu bestätigen.
***
Bei Fragen können Sie gerne Dr. Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com kontaktieren. Dr. Oliver Massmann ist geschäftsführender Direktor von Duane Morris Vietnam LLC.

VIETNAM – POWER DEVELOPMENT PLAN 8 – IMPLEMENTATION

On 26 January 2024, the Ministry of Industry and Trade (the “MOIT”) delivers Letter No. 644/TTr-BCT (“Letter 644”) to the Vice Prime Minister – Mr. Tran Hong Ha – regarding the proposal for the issuance of the Implementation Plan for the National Power Development Master Plan VIII for the period 2021-2030, with a vision to 2050 (the “Implementation Plan”). We would like to highlight some key notes of the Letter 644 Implementation Plan as below:

(i) To approve the Implementation Plan in two (02) phases whereby the first phase will mainly cover the the list of important and prioritized power source and power grid projects together with the list of wind power projects, small hydropower, biomass power, electricity produced from waste, etc. which meets the criteria set out in the instructions, the types of power sources that meet the criteria to be developed. The second phase will cover the approval of the list of wind power projects, small hydropower, biomass power, electricity produced from waste, etc. not falling not meeting the criteria to be included in the first phase after being reviewed and re-proposed by the competent authority.

(ii) The Implementation Plan will consist of nine (09) chapters, including the following key provisions (a) Forecast of electricity demand; (b) Investment plan for the power sectors; (c) Land use requirements; and (d) Solutions and resources to conduct the Implementation Plan.

(iii) The list of important and prioritized electricity projects determined based on criteria and justifications outlined in Decision No. 500/QD-TTg is as follows:

(a) LNG thermal power with a total capacity of 22,400 MW (Table 1 in Appendix III of Letter 644);
(b) Coal-fired thermal power with a total capacity of 30,127 MW (Table 2 in Appendix III of Letter 644);
(c) Co-generation, residual heat utilization, blast furnace gas, and by-products with a total capacity of 2,700 MW (Table 4 in Appendix III of Letter 644);
(d) Domestic gas-fired thermal power with a total capacity of 14,930 MW (Table 5 in Appendix III of Letter 644);
(e) Hydropower with a total capacity of 29,346 MW, including medium and large projects (Table 6 in Appendix III of Letter 644);
(f) Tidal hydropower with a total capacity of 2,400 MW (Table 7 in Appendix III of Letter 644).

***
Please do not hesitate to contact Dr. Oliver Massmann at omassmann@duanemorris.com if you have any questions. Dr. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

GESCHÄFTSTÄTIGKEIT IN VIETNAM

GESCHÄFTSTÄTIGKEIT IN VIETNAM

Link: GESCHÄFTSTÄTIGKEIT IN VIETNAM endg

INHALT

GESCHÄFTSTÄTIGKEIT IN VIETNAM 4
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM LAND 4
– Vietnam: Überblick 4
– Nützliche Informationen über Regulierungs-/Aufsichtsbehörden 4
– Business-Knigge 6
– Internationale Rechtsinstrumente: EVFTA, EVIPA und CPTPP 6
– Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) in Vietnam 7
AUSLÄNDISCHE DIREKTINVESTITIONEN IN VIETNAM 10
– Investitionsverfahren 10
– Bedingte Sektoren in Vietnam 15
– Geltende Steuern für Unternehmen 15
GEISTIGES EIGENTUM IN VIETNAM 17
– Schutz von Rechten des Geistigen Eigentums (Immaterialgüterrechten) in Vietnam 17
– Durchsetzung von Immaterialgüterrechten 18
– Unterstützung für KMU im Bereich des geistigen Eigentums 19
AUSFUHR VON WAREN NACH VIETNAM 20
– Geltende Zolltarife (einschließlich Zollkontingente) und Ursprungsregeln für Waren 20
– Einfuhrkontrolle 20
– Allgemein anwendbare technische Anforderungen 25
– Anfallende Steuern 27
– Anforderungen an die Kennzeichnung von Waren 28
– Handelsbezogene Schutzmaßnahmen gegen Einfuhren in Vietnam 28
WARENVERTRIEB IN VIETNAM 30
– Voraussetzungen 30
– Geltende Beschränkungen 30
– Verfahren bei der Eröffnung einer Verkaufsstelle bzw. eines Geschäfts für eingeführte Waren 30
E-COMMERCE IN VIETNAM 34
– Wichtige Handelsplattformen in Vietnam 34
– Zahlungen auf E-Commerce-Plattformen 34
– Verkauf von Produkten 34
– Rückgabepolitik 35
EXPORT VON DIENSTLEISTUNGEN NACH VIETNAM IM RAHMEN DES EVFTA 36
– Möglichkeiten des Dienstleistungsexports nach Vietnam 36
– Spezifische Verpflichtungen im Rahmen des EVFTA 36
– Beschränkungen im Rahmen des EVFTA 37
DAS KAPITEL DES EVFTA ÜBER HANDEL UND NACHHALTIGE ENTWICKLUNG UND SEINE AUSWIRKUNGEN IN VIETNAM 39
– Gesellschaftliche Unternehmensverantwortung (Corporate Social Responsibility, CSR) 39
– Auswirkungen auf Arbeitsverhältnisse 39
– Auswirkungen auf die Verpflichtungen zum Umweltschutz und zur Eindämmung des Klimawandels 40
ARBEITEN IN VIETNAM 41
– Normale Arbeitszeit 41
– Mutterschutz 41
– Jahresurlaub 41
– Krankmeldung und krankheitsbedingte Arbeitsunfähigkeit 41
– Versicherung 42
– Ausländische Arbeitnehmer 42
GERICHTLICHE VERFAHREN UND STREITIGKEITEN 44
– Wichtige Hinweise 44
– Beauftragung eines Rechtsanwalts 45

© 2009- Duane Morris LLP. Duane Morris is a registered service mark of Duane Morris LLP.

The opinions expressed on this blog are those of the author and are not to be construed as legal advice.

Proudly powered by WordPress