Three Things About the New SBV Regulations on Mergers of Credit Institutions

After five years implementing the Government’s plan to restructure Vietnamese banking system and slashing the number of commercial banks operating in the country by one-fifth , the State Bank of Vietnam (the “SBV”) has upgraded its regulatory arsenal to move to the next phase of the banking structural reform. On the last day of 2015, the SBV issued one of its final pieces of legislation of the year – Circular 36/2015/TT-NHNN regulating the reorganisation of credit institutions (“Circular 36”). The new circular will take effect shortly after the traditional Lunar New Year on 1 March 2016. Here are three things you should know about this circular which the SBV hopes will help it in reaching the ambitious target set by the SBV Governor to reduce the number of commercial banks to under 20:

Focus on mergers and consolidations. Circular 36 focuses only on mergers (a credit institution absorbs one or more credit institutions) and consolidations (a new entity is created from two or more credit institutions). Partial and full acquisitions are left out of its scope and continue to be regulated by separate regulations. Circular 36 deals only with the change in the legal form of credit institutions following acquisitions, e.g. the conversion of a limited liability commercial bank to a joint-stock commercial bank.

Disclosure of merger / consolidation agreements. Circular 36 introduces a new, and quite onerous, requirement that a copy of the merger / consolidation agreement be sent to the merging / consolidating credit institutions’ creditors and notified to the employees within 15 days following the in-principle approval of the merger / consolidation by the SBV. It is not clear whether the “creditors” include all the depositors as well.

Lawful representatives. Circular 36 introduces a new notion of “lawful representatives” of merging / consolidating credit institutions authorised to sign key regulatory paperwork on behalf of the relevant credit institutions. While this is a welcome procedural improvement, lawful representatives are not defined by the circular and there is no such definition in the new Law on Enterprises (although it is mentioned there) . Interestingly, it is the legal representative(s) of the credit institutions who are responsible for the completeness, accuracy, regularity, lawfulness of the dossiers submitted to the SBV, and not the lawful representative signing the dossier.

For more information, please contact partner Giles Cooper at
gtcooper@duanemorris.com or special counsel Bach Duong Pham at dbpham@duanemorris.com .

Rechtsanwalt in Vietnam Oliver Massmann STROM UND ENERGIE

In einigen Regionen Vietnams können derzeit ausreichende Netzqualitäten nicht gewährleistet werden und es besteht insoweit ein entsprechender Finanzierungsbedarf, um die veralteten Übertragungsleitungen auf einen technisch aktuellen Stand zu bringen. Die Entwicklung des vietnamesischen Geschäfts- und Investitionsklimas hängt in hohem Maße von einer zuverlässigen Stromversorgung ab.
Es bestehen erhebliche Bedenken, dass der Power Master Plan VII, welcher vom stellvertretenden Minister Vuong bestätigt wurde, Verzögerungen bei der Erschließung neuer Energiequellen beinhaltet, welche zu einem Energieengpass in 2017/2018 führen und Energielieferungen aus dem Norden Vietnams erforderlich machen. Weitere Bedenken werden hinsichtlich des langen Zeitraums zur Mittelbeschaffung für die Finanzierung der Übertragungsleitungen geäußert. Darüber hinaus werden die Bestrebungen der privaten Investoren in neue Energiequellen zu investieren auf lange und komplexe Verhandlungen hinausgeschoben. Auch stellt der staatliche Regulierungsrahmen weiterhin ein Markteintrittshemmnis dar und genehmigte Projekte scheitern aufgrund der fehlendenden Finanzierungsanreize.
Die Arbeitsgruppe Strom und Energie vertritt die folgenden Positionen:
1. Schaffung eines wettbewerbsorientierten Stromgroßhandelsmarktes für Vietnam – Beschluss Nr. 8266/QD-BTC vom 10. August 2015
Die Arbeitsgruppe Strom und Energie hat folgende Kommentare und Vorschläge.
Nach Maßgabe des Beschlusses Nr. 8266/QD-BTC ist eine vollständige Umsetzung bis zum Jahre 2019 vorgesehen. Um eine verlässliche Stromversorgung gewährleisten zu können, schlägt die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE vor, dass dringend Anreize geschaffen werden müssen, um den vietnamesischen Energiemarkt für private Investoren attraktiv zu gestalten. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE ersucht das MOIT daher, die Umsetzung dieser entscheidenden Marktreform zu beschleunigen. Während Vietnam Electricity (EVN) weiterhin das Ankaufsmonopol auf dem Strommarkt besitzt, gibt die finanzielle Situation des Unternehmens den privaten Investoren, die gesetzlich dazu verpflichtet sind ihren produzierten Strom an EVN zu verkaufen, weiterhin Anlass zur Sorge.
In Ergänzung zu den stetigen Bemühungen durch weitere Strompreisanpassungen eine Deckung der Versorgungskosten zu erreichen, schlägt die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE dem MOIT vor, den Einsatz neuer Methoden zur Bonitätsverbesserung von EVN in Betracht zu ziehen. Ausländische Geldgeber, die ein Interesse daran haben die Entwicklung der nachhaltigen Energieerzeugung in Vietnam zu fördern, könnten in Fällen, in denen der Stromanbieter aus einem erneuerbarem Energieprojekt stammt, dazu bereit sein, die Bonität von EVN durch spezielle Risikobürgschaften zu verbessern. Ein Mechanismus, der eine Unterstützung seitens der ausländischen Geldgeber in diese Richtung fördern würde, erscheint sehr wünschenswert und würde die Belastung des Finanzministeriums sämtlichen Stromanbietern Bürgschaften zur Verfügung zu stellen beenden. Insbesondere benötigen Projektträger aus den Bereichen der erneuerbaren Energien und Kleinkraftwerke in Vietnam eine entsprechende Unterstützung, da die steigenden Kosten für Handelskredite, Bürgschaften sowie Verzögerungen ein erhebliches Investitionshindernis darstellen.
Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE hat bereits zuvor darauf hingewiesen, dass viele Energiequellen, insbesondere die Windkraft, nicht dem Mechanismus eines wettbewerbsorientierten Großhandelsmarktes unterliegen. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE hat auch auf den Bezug zu anderen detaillierten Vorschriften hingewiesen, die Bestimmungen enthalten, wie Windenergie in Vietnam gefördert wird. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE weist darauf hin, dass auch die Windkraft in den Markt integriert werden könnte und beruft sich diesbezüglich auf die erfolgreiche Entwicklung der Windenergie in anderen Entwicklungsländern (z.B. Mexiko) durch den Abschluss von “direkten” Stromabnahmeverträgen (SAV). Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE würde es sehr begrüßen, wenn das MOIT kurzfristig seine Haltung mitteilen würde, ob die Einführung von SAVs in Vietnam möglich erscheint und wie diese in die Struktur des wettbewerbsorientierten Großhandelsmarktes integriert werden könnten. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE würde die Möglichkeit sehr begrüßen, wenn sie ihren Dialog mit dem MOIT zu diesem Thema fortsetzen und dabei die große internationale Erfahrung seiner Mitglieder miteinbringen könnte.
Wesentliches Element eines funktionierenden offenen Strommarkts ist, dass die Hauptakteure ihr Geschäfts unabhängig voneinander betreiben und ihre Beziehungen im Rahmen von Handels-verträgen transparent geregelt sind.
2. Konzept zur Strompreisentwicklung
Obwohl die seit 2012 gefassten Beschlüsse des Ministerpräsidenten in Bezug auf Strompreise den Markt positiv beeinflusst haben, gehören die Kosten für Strom weiterhin zu den niedrigsten in der Region und EVN erwirtschaftet weiterhin Verluste. Dies schränkt Direktinvestitionen in neue Energiequellen und in die Netzinfrastruktur ein und vermittelt Kunden und Unternehmen keinen Anreiz dazu sich selbst energieeffizienter zu verhalten. Um eine nachhaltige Entwicklung des vietnamesischen Energiesektors zu erreichen, schlägt die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE vor, dass das MOIT die Energiepreise weiter anpasst. Da Bürger mit niedrigem Einkommen unter Preiserhöhungen am meisten zu leiden haben, schlägt die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE vor, dass der Staat diese Personengruppe subventioniert (30 kWh / Monat kostenlos) und sicherstellt, dass die ländliche Bevölkerung nicht durch eine Stromlastverteilung an bevorzugte Branchen in Mitleidenschaft gezogen wird. Die Wirtschaft würde insgesamt davon profitieren, wenn das MOIT ein Strompreisentwicklungs-konzept für Endverbraucher kommunizieren würde, in welchem es die Entwicklung hin zu Wettbewerbspreisen unter staatlicher Führung darlegt. Dies würde den Zugang zu den erforderlichen Privatinvestitionen aus dem In- und Ausland öffnen und Endverbraucher dazu anhalten, sich energieeffizienter zu verhalten. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE befürwortet die Verwendung der Gebermittel zur Ablösung staatlicher Bürgschaften, da die Grenze staatlicher Sicherungszusagen bereits im Folgejahr erreicht sein wird.
3. Erneuerbare Energie
Wie von Minister Hoang am 9. Juni 2015 dargelegt, stellen fossile Brennstoffe eine endliche Ressource dar, die sogar unwirtschaftlich werden könnte, was Vietnam zu Energieimporten zwingen würde und damit seine Versorgungssicherheit bedroht. Der Umweltschutz, die soziale Sicherheit und die Volksgesundheit stellen weitere Gründe dar, um die Entwicklung im Bereich der erneuerbare Energien (EE) in Vietnam zu intensivieren. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE beglückwünscht die Verwaltung hinsichtlich der Beschlüsse des Ministerpräsidenten in Bezug auf Sonne und Biomasse. Unsere ausführlichen Kommentierungen zum Entscheidungs-/Beschlussentwurf über den Mechanismus zur Unterstützung der Entwicklung von Sonnenenergie-Projekten in Vietnam ist der Anlage zu diesem Positionspapier zu entnehmen. Mit Schaffung der richtigen Anreize für die EE-Erzeugung, z.B. im Bereich der Sonnen- und Windenergie, könnte das 5%-EE Ziel für das Jahr 2020 bei weitem übertroffen werden. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE ist der Ansicht, dass die EE aufgrund ihrer schnellen Erweiterungsfähigkeit am besten dafür geeignet ist, den aktuellen Energiebedarf Vietnams zu unterstützen. Um die EE zu stärken, unterstützt die Arbeitsgruppe Strom und Energie die Schaffung eines attraktiven Investitionsklimas für die zuvor genannten Sektoren. Insbesondere stimmt die Arbeitsgruppe den Empfehlungen der MOIT Berater (UNDP und GIZ) zu, die eine Erhöhung der Einspeisevergütungssätze (EVS) für Sonnen- und Windenergie sowie eine Vereinfachung des Antragsverfahrens fordern.
Unsere Hauptanmerkung in Bezug auf den Solarbereich ist der niedrige Strompreis in Höhe von USD 0,11 / kWh für netzgekoppelte Solarstrom-Projekte. Die derzeit existenten RE-Tarife scheinen auf dem derzeit niedrigen Niveau zu dem Zweck festgelegt worden zu sein, um Unterstützungen von Geldgebern in Form von Darlehen zu Vorzugsbedingungen und Zuschussmöglichkeit zu erhalten und nicht um private Investitionen anzuziehen.
4. Unmittelbare Stromabnahmeverträgen
Die Arbeitsgruppe Strom und Energie hat mit den MOIT Beratern Informationen ausgetauscht, die an direkten SAV zwischen Stromendverbrauchern und unabhängigen vietnamesisch Stromerzeuger arbeiten geteilt. Aus Sicht vietnamesischer privater Entwickler und Unternehmen, Technologianbieter sowie finanzierender Banken, besteht ein hohes Interesse an einer Umsetzung dieses Modells. Direkte SAV haben auch in Mexiko, Indien und Brasilien gut funktioniert, insbesondere in Bereichen, die ohne staatliche Bürgschaften auskommen.
5. National Power Master Plan VII
Wie vom MOIT am 15. Mai 2014 erwähnt, sieht die Arbeitsgruppe Strom und Energie dem Erhalt des aktualisierten National Power Master Plan VII zur Kommentierung erwartungsvoll entgegen.
6. EVN Rettungsplan
Der durch die EVN überarbeitet EVN-Rettungsplan soll im September 2015 veröffentlicht werden; Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE sieht der Übermittlung einer Kopie erwartungsvoll entgegen. Die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE entnimmt der Haltung der Weltbank, dass die EVN den 10-Jahres-Reformplan umsetzen sollte, um bestimmte finanzielle Kennzahlen und Standards zu erreichen. Wie bereits zuvor erwähnt, muss ein solcher Reformplan von der Behörde mit der letztgültigen Entscheidungsgewalt ergehen.
7. Nutzung natürlicher Ressourcen
Die Arbeitsgruppe Strom und Energie betont, dass die vorgeschlagene Strategie zur erfolgreichen Nutzung der natürlichen Ressourcen Vietnams zwecks einer stabilen Energieversorgung in Einklang mit der zu erwartenden Umsetzung von Freihandelsabkommen (FHA) steht und zugleich eine Stärkung für den Privatsektor sowie für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) bedeutet. Die Steigerung des vietnamesischen BIP sowie der wirtschaftlichen Entwicklung insgesamt, welche als Folge der FHA zu erwarten ist, basiert insbesondere auf einer verlässlichen Energieversorgung.
8. Kohlepolitik
Schließlich sei angeführt, dass die Arbeitsgruppe Strom und Energie über den langsamen Fortschritt der geplanten Stärkung der Kohlepolitik besorgt ist, der durch eine erhebliche Reduzierung zu Lasten Vietnam´s natürlichen Ressourcen von Erdgas, Sonne und Wind.
Wie bereits erwähnt, sind Verhandlungen in Bezug auf Betreibermodelle (BOT) zeitlich intensiv und komplex. Die Ausweitung der Kohlenutzung durch den Import von 38 Mio. Tonnen Kohle erfordert einen massiven Ausbau der Infrastruktur bis 2020. Für die AUSLÄNDISCHE INVESTORENGRUPPE ist nicht klar erkennbar, wer die Kosten für den benötigten Infrastrukturausbau tragen soll.
Bitte wenden Sie sich an den Autor Oliver Massmann unter omassmann@duanemorris.com wenn Sie Fragen haben. Oliver Massmann ist der General Director von Duane Morris Vietnam LLC.VIELEN DANK !

Vietnam – Energy Sector – Direct Awards of Public Procurement Projects and The Trans-Pacific Partnership Agreement – What You Must Know

Q: Under what conditions can power projects be awarded without Government tender?

A: Power projects can be awarded directly without Government tender if the projects are not:
a. Investment projects for development using state funding by state agencies;
b. Investment projects for development of state-owned enterprises;
c. Investment projects for development other than those in a) and b) which are financed by the state; has 30% or more of total investment capital contributed by state-owned enterprises ; or less than 30% but more than VND 500 billion of the total investment capital of the project;
d. Procurement projects using state funding to provide public goods and/ or services; or
e. Investment projects in the form of public-private partnership or investment projects using land.

Q: Under which circumstances is direct appointment of an investor applied?
A: Direct appointment of an investor applies in the following cases:
a. There is only one investor registering the project’s implementation;
b. There is only one investor being able to implement the project as the project is related to intellectual property, commercial secret, technologies or capital arrangement;
c. The investor who proposes the project satisfies requirement of implementing the project with the highest feasibility and efficiency in accordance with regulations of the Government.
However, please note that direct appointment of an investor is still a part of a Government tender, meaning that this applies only when the abovementioned cases occur in the Government tender process.

Q: Under which circumstances is direct appointment of a contractor applied?
Direct appointment of a contractor applies in the following cases:
a. An event of force majeure such as disasters, war, change of the state policies, …which are objective, unpredictable and cannot be solved despite using all necessary measures within one’s own capacity. Vietnam is likely to face energy crisis in the coming years due to significant growth in energy demand. Thus, this is a good chance and foreign energy investors and companies should be prepared.
b. Bid packages need to be performed to ensure national secrets. National secrets are information in politics, national defence, security, foreign affairs, economics, science, technology sectors and other sectors that has not been disclosed or will not be disclosed by the state, and if disclosed, it will cause damage to the country.
c. Urgent bid packages need to be carried out to protect national sovereignty, national borders, and islands;
d. Bid packages of providing advisory services, non-advisory services, procurement of goods which must be purchased from previous contractors to ensure the compatibility of technologies and copyright which are unable to be purchased from other contractors; bid packages with research and testing nature; purchase of intellectual property right;
e. Bid packages of providing advisory services for making feasible study reports, construction designs which have been appointed to authors of designs of architectural works who won in a selection or are selected when authors have full capability in accordance with regulations; bid packages of constructing statues, reliefs, monumental paintings, art works in association with author right from the creation stage to construction stage of the works;
f. Bid packages of relocating technical infrastructure works directly managed by a specialized unit for site clearance;
g. Bid packages of providing public goods and services, bid packages with bid package price ranging from VND 500 million to VND 1 billion depending on types of projects.

Q: How is government procurement addressed under the Trans-Pacific Partnership Agreement (“TPP”) ?
A: The TPP on Government Procurement mainly deals with the requirement to open up bidding to companies in other nations when a government buys products or orders a public works project worth over a certain amount. Governments undertake to timely publish information on tender, allow sufficient time for bidders to prepare for and submit bids, maintain confidentiality of tenders. The TPP also requires its Parties assess bids based on fair and objective principles, evaluate and award bids only based on criteria set out in notices and tender documentation, create an effective regime for complaints and settling disputes, etc. These rules require all Parties, especially Vietnam, in the context of China’s bidders predominantly win the bids with cheap offer price but low-quality services, to reform their bidding procedures and protect their own interests by disqualifying tenders with poor performance and low capacity.

Q: How to appeal Government tender decision?
A: The TPP aims at protecting investors and their investment in the host country by introducing requirements on non-discrimination; fair and equitable treatment; full protection and security; the prohibition of expropriation that is not for public purpose, without due process, or without compensation; the free transfer of funds related to investments; and the freedom to appoint senior management positions regardless of nationality.
TPP also includes procedures for arbitration as means of settling disputes between investors and the host state. It is expected to cover new provisions such as transparency in arbitral proceedings, disclosure of filings and arbitral awards, and participation of interested non-disputing parties to make amicus curiae submissions to a tribunal.

***

If you would like to have a legal concept for direct awards or detailed guidance on this topic please contact Oliver Massmann under: omassmann@duanemorris.com. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Vietnam – Bloomberg asking Lawyer in Vietnam Oliver Massmann on investment trends in 2016

1. Do you see a growing interest in Vietnam by foreign companies and investors? If so, why?

Yes. The country’s deeper and wider integration into the world’s economy is offering new opportunities for M&A activities. Encouraging signs for foreign investment are the recovery of the macro-economy (Vietnam economy grows at highest rate in five years), reformed policies to open a wider door to foreign investors, the conclusion of FTAs and TPP, the bouncing back of the stock market, and new regulations including wider room for foreign investors ownership in public listed companies.

The introduction of the new Investment Law, Enterprise Law and other commercial laws and economic policies are creating a better legal environment for investment and trade in general and M&A market.

Major M&A trends in Vietnam are forecasted for 2016, including bank restructuring, acquisition and mergers, growing Japanese investment in Vietnam via M&A and reform of state-owned enterprises. The derivatives market being expected to open next year will help prevent risks and boost the growth of the stock market, promoting M&A deals.

2. Do you think this trend will be sustainable next year?

The trend will continue next year. If foreign investors come to Vietnam to participate in production and business, they could approach large markets that are member countries of the TPP and EVFTA. In the past few years, there have been many large projects of the US, Japan and EU to take advantage of the upcoming trade pacts because timing is of the essence and first comers benefit the most.

Many other international groups have also expressed their intention to relocate the business and production to Vietnam. The real impacts of many recent sealed trade deals need to be assessed over a longer period, but the trend will continue until and after their effective date.

3. What does this mean for the economy and what do you think the government should do to attract more foreign investment?

Vietnam must walk its talk with regard to its Asean Economic Community Commitments (AEC) and WTO Commitments and TPP and EU Vietnam FTA Commitments to be credible for foreign investors.

Only then Vietnam will attract a greater and sustainable flow of foreign direct investment capital.

Institutional reforms, especially in public investment procedures and Dispute Resolution as well as Enforcement of Arbitration Awards are a “MUST” to facilitate foreign investment, leading to a more efficient legal framework, higher productivity, better investment environment as well as improvement in business capacity, living standards and higher level of development.

However, in the meantime, the Government should:

– Take action to solve the Non-Performing loan problem by moving away from over supporting the State Owned Enterprise sector with loans.

– Active support for the private sector with establishing a performance based access system for loans.

– Improve the Education System

– Improve labor productivity via vocational training

– Reform tortuous customs and tax procedures

– Review all sectors to take advantage of the upcoming trade pacts, create facilitated business environment and implements its International Commitments in time without delay

– Work on changing the mindset of the policy makers towards pro-Western faction rather than pro-Beijing one only. We recognize a “drift” towards China in the last decade. We hope Vietnam’s membership to the AEC, the TPP and EUVN FTA will restore balance.

– Improve transport and social infrastructure

– Continue to control inflation rate and reduce red tape. At this stage allow me to congratulate the State Bank of Vietnam which has done a great job re control of inflation in the last years.

***
Please do not hesitate to contact Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions or want to know more details on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Vietnam Wind Energy – Eurocham Legal Sector Committee – Meeting with Chairman of EVN Mr Duong Quang Thanh – Presenting Major Legal Issues for Getting Deals Done

On 18 December 2015, Mr. Oliver Massmann, the Managing Partner of Duane Morris Vietnam LLC, Chairman of the Legal Sector Committee of Eurocham, attended the conference “EVN-HCMC Dialogue with Korean, American and European enterprises” held by EVN HCMC.

Besides the presentation on how to improve the quality of power supply in Vietnam of EVN HCMC, Mr. Massmann had an opportunity to give a speech in Vietnamese and raise major issues in relation to wind power energy projects in Vietnam, including:
– The Government offers low FiT rate in comparison to the investment of the investors;
– Power Purchase Agreement (PPA) is required to follow a specific template, which is not bankable;
– The PPA template is unclear whether it is a “take or pay” agreement;
– There is no clear guidance and procedure to obtain the approval for the amendment of the PPA template.

The speech received the sympathy from many foreign investors in the conference. Mr. Duong Quang Thanh, the Chairman of the Members’ Council of EVN, well received the comments with positive feedback and personally congratulated Mr. Massmann for the successful speech after the event.

Followings are the brief analysis of the issues and the response from Mr. Thanh to each issue.
1. Low FiT rate
– Mr. Massmann raised the concern that the FiT, as regulated in Decision No. 37/2011/QD-TTg, is 7.8 cents USD/kWh, equivalent to 1,614VND/kWh, is very low compared to the investment capital of the investors in the projects. Accordingly, such purchase price cannot ensure the profits for the investors. Therefore, instead of fixing the price, the Government can regulate the ceiling price and give the parties the rights to negotiate the price. In addition, it would be appreciated if EVN can share information about the exact timeline that the new FiT would be published.
– As discussed by Mr. Thanh, EVN understood the concern of the investors on the low FiT. The Government is considering the issue. However, Mr. Thanh could not say exactly when the new FiT will be published.
2. The PPA template is not bankable
– Mr. Massmann recommended to enhance the bankability of the PPA, such as to clearly define force majeure events (Articles 5.1 and 5.3 of the template PPA) and distinguish the natural force majeure event and force majeure event due to political issue; to clearly define events of default of either Seller and Buyer (Articles 6.2 and 6.3 of the template PPA).
– In response, Mr. Thanh explained that the purpose of PPA template is to cut down the negotiation process between the parties. EVN noted the comments and will propose to amend the template.
3. The PPA template is unclear whether it is a “take or pay” agreement
– Mr. Massmann suggested that in order to secure and ensure the profits and revenue of the project, it must be clear that it is a “take or pay” agreement. Because under the current template, EVN will be released from the obligation to purchase the power in specific circumstances.
– Said by Mr. Thanh, for the time being, it is difficult to make clear that this is a “take or pay” agreement as the power generated from the wind power projects will depends on many factors, such as speed and force of the wind. However, EVN noted the comment and will consider to amend the PPA template.
4. No clear procedure to obtain approval for amendment of PPA
– Mr. Massmann addressed that in practice, the parties will need to agree on the additional agreements suitable for each project. Therefore, although the template PPA is compulsory, in case the parties are willing to amend, there must be a clear procedure to obtain the approval for the amendment of the PPA.
– On behalf of EVN, Mr. Thanh noted the comment and will consider to propose appropriate changes.

Although the issues raised by Mr. Massmann could not be addressed in details during the conference, Mr. Thanh said that EVN would do their best to cooperate and would research on the appropriate solution and propose to the Government for amendment in the future.
***
Please do not hesitate to contact Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions or want to know more details on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

ベトナムにおける弁護士オリバー マスマン「ベトナムでのM&A:市場分析の要約」

過去12ヶ月で最大且つ最も注目すべきM&A 取引
IT 及び電子機器
2014年6月、ベトナムの主要なIT企業である、FPTソフトウェアは(ヨーロッパで主要な公益企業の1つである)RWEグループの子会社であるRWE ITスロバキアを買収しました。従って、RWE IT スロバキアはFPTソフトウェアが100%保有し、FPTスロバキアに社名を改称。この取引はFPTの最初のM&A 取引となり、またベトナム国外にあるベトナムICT企業の最初のM&A 取引となっています。しかし、この取引値は開示されていません。
石油ガス、化学物質
2014年11月、石油ガス会社のSapuraKencana Petroleum Berhad (マレーシア)は国際入札手続き後に400万米ドルでベトナム南部から3ブロックのところにあるマレーシアの国営石油会社のPetroliam Nasional Berhad(ペトロナス)の総株式を買収しました。
金融
注目すべきM&A 取引は以下の通りです。
• 2014年12月、ベトナム・フィナンシャル・トランスファー (Banknetvn)はカード決済システムや銀行間システムを提供するスマートリンクカード会社(Smartlink)と合併しました。バンクネットベトナムは中央銀行が総株式の25%を保有するこの市場で唯一のカード決済会社となります。
ベトナム国営金融
• 2015年5月、サイゴン商信株式商業銀行Sai Gon Thuong Tin Commercial Joint Stock Bank(Sacombank)はSouthern Commercial 株式銀行と合併しました。この合併により、Southern 銀行の株主はそれぞれ保有する株式に対しSacombank銀行の株式を0.75取得。Sacombank銀行という合弁企業自体は定款資本を18.85 兆ベトナムドン(8億5600万米ドル)以上保有し、総資産は290.86 兆ベトナムドン(132億米ドル)以上となっています。Sacombank銀行の株主は93.7%の議決にて合弁に同意しました。
•2015年5月、the Mekong Housing Bank とベトナム投資開発銀行との合併が完了しました。
•2015年4月、クレディセゾンはベトナムで3番目に大きな消費者金融事業であるHDファイナンスの資本の49%を保有する為におよそ5億円費やしています。
•2015年8月、メコン開発銀行(MDB)は定款資本の面で国の5大銀行の1つになる機関を形成する為にベトナム海事商業銀行(Maritime Bank)と合併をしました。近年、海事銀行の定款資本は3億7380万米ドルでメコン開発銀行は1億7523万米ドルとなり、つまり新しい金融機関は定款資本が5億4900万米ドル、総資産は52億8000万米ドルとなる見込みです。
•ベトナム工商銀行(Vietinbank)はペトロリメックス株式商業銀行(PG Bank)と合併しました。PG Bank の株とVietinbankの株の交換比率は1株:0.9株となり、Vietinbank は同社の株2億7000万株をPG Bank の株式3億株と交換できます。合併によりVietinbank の総資産は25兆ベトナムドン(11億9000万ドル) から685兆ベトナムドン(317億ドル)に増加し、定款資本は3兆ベトナムドン(1億4286万米ドル)から40兆ベトナムドン(18億5000米ドル)以上に増加する見込みとなっています。
鉱業、メタル、エンジニアリング
2014年、ベトナム石炭鉱物産業グループ(Vinacomin)はベトナム石炭の定款資本100%売却しました。つまり、VP銀行への1人鉱物金融有限会社となります。この取引値は開示されていません。
医療、バイオテクノロジー、ヘルスケア
2014年9月、スタンダード・チャータード・プライベート・エクイティ(Standard Chartered Private Equity)は9000万米ドルでベトナムの農業分野でマーケットリーダーであるAn Giang Plant Protection JSCの重要な少数株式を取得に成功しました。
その他
小売での注目すべきM&A取引は以下となります。
•2014年8月タイのBJCは総額6億5500ユーロの取引値でMetro Cash & Carry Vietnam を買収しました。
• タイのセントラルグループはグエン・キム・貿易会社のオーナーであるNKT新技術ソリューション投資開発公社の全株式の49%の買収を完了しました。取引値は開示されていません。
• ビングループ(Vingroup)は ベトナム北部のオーシャンマート・リテールシステム(OceanMart retail system)を所有しているオーシャングループの傘下であるオーシャンリテール(Ocean Retail Company)の総株式の70%を取得し、またビンマートリテールグループ( VinMart Retail Group)に改称しました。取引値は2600万米ドルとなっています。
飲食
•2015年4月、マサングループ(Masan Group)2社の株式買収を発表しました。1社はVietnam French Cattle Feed JSC (Proconco) の総株式の52%で、もう1社はAgro Nutrition Company JSC (Anco)の総株式の70%を取得しています。買収はグループがSam Kim Limited Liability Companyの総株式の99.99%を買収し、Masan Nutri-Science Companyに改称した際に行いました。
•2015年5月、Filipino firm Pilmico Foods Corporationは拡張入札の為にベトナムのいくつかの飼料会社を買収。the Aboitiz Group の子会社であるPilmicoは2014年に2800万米ドルの価格でVinh Hoan 1 Feed JSC (VHF)の総株式の70%を買収しました。
• F&N Dairy Investments Pte Ltd はビナミルク(Vinamilk)の定款資本の11.04% に相当する1億1040万株を保有しています。現在、the State Capital Investment Corporation (SCIC)に次ぐ第2位のビナミルクの株主となっています。
• Mondelēz Internationalはおよそ3億7000万米ドルでベトナムの人気スナック事業である Kinh Do Corporationの総株式の80%の買収を完了しました。
不動産
• 2014年1月、香港に拠点を置くTung Shing Groupは 約1600万米ドルでフーニャン地区に所在するモーベンピック・サイゴンホテルの総株式の53%を取得しました。
• 2015年3月、ロッテグループはダイヤモンドプラザのプロジェクトの70%を取得しました。建物はは約60万米ドルの初期投資の恩恵を受けています。しかし、ロッテグループはこの取引で費やした金額を公表していません。
• 2014年11月、ホーチミン拠点の不動産会社ノバランド(Novaland)は約3兆ベトナムドン(1億4250万米ドル)の投資の恩恵を受けている4区のアイコン56(Icon 56)、ギャラクシー9(Galaxy 9)、また2区レキシントンレジデンス(Lexington Residence)を含む遅れているプロジェクトを取得しました。
• 2015年6月、香港に拠点を置く非公開投資会社のGaw Capital Partners (GCP)は、ベトナムの不動産プロジェクトのポートフォリオを取得しました。ポートフォリオは1億600万米ドルで買収され、Indochina Land Holdings 2 Ltd の下で残りの4つのプロジェクトから成り立っています。
•2015年7月初旬、マレーシアの不動産開発のGamuda Berhad の1部門であるGamuda Land VietnamはサコムリアルからCeladon City 及びThanh Cong JSC (TTC)を推定1.4 兆ベトナムドン(6410万米ドル)で買収しました。推定初期投資は 24.8兆ベトナムドン (11億米ドル)となっています。
• 2015年、ビングループは不動産、小売、物流部門において支配的なローカルM&A買収者となった。最も注目すべき追加案件は以下となります。
o マステリ・タオディエン(Masteri Thao Dien)は7500万米ドル
o ビナテックス(Vinatex)の株式保有30% が2600万米ドル
o Giang Vo Trade Show Center の株式保有90%が6900万米ドル
o Hop Nhat Express の株式保有30% は5200万米ドル
• 2014年11月、アメリカ拠点のGlobal Emerging Markets Fund (GEM)はベトナムの農場及び不動産会社であるHoang Anh Gia Laiの10%を8000万米ドルで取得することに合意しました。GEMは重役の役割を獲得し、将来的に国際市場で見込みのある企業リストを支援する予定です。
保険
2015年4月、カナダに本社を置くFairfax Financial Holdings の子会社Fairfax Asia Limited はBIDV保険総公社の総株式の35%を5000万米ドルで取得しました。従って、保険業界で戦略的投資家 となっています。
M&A取引の体制での主要な動向
ベトナムでは、M&A取引は通常株式取得または資産買収のどちらかの形で行われます。
外国人購入者による株式取得は一般的にオフショアの直接投資として構成されています。新投資家は以下が可能です。
•対象企業の現在の株主から株式取得または出資が可能(例、株式会社、有限会社など)。
•対象企業の新規株式の発行を許可(例、株式会社)。
•対象企業の追加出資が可能(例、有限会社)。
資産取引の場合は、外国人購入者はベトナムに新たな子会社を設立しなければなりません。
さらに、M&A取引は合併の形を取ることが可能となります。2つ以上の同業企業は別の企業と合併することができ、全ての資産、権利、義務、利益を合併した企業へ転送でき、合併している企業を終了することが出来ます。
2014年企業法はM&A取引の結果として投資家により使用されるビジネス構造のタイプを設定することが可能となります。さらに、2014年投資法はM&A取引を規制し、その取引に投資証明書が不要であると明確に示した最初の法律です。この変化は幸いにもM&A取引を通してベトナム市場に参入または拡大しようとしている外国人投資家が経験している不明確で苦労を終わらせることができると予想されています。しかし、これらの2015年7月から施行され、また施行細則がまた発行されていないため、これらの法律が有効になるのはまだ早いと思われています。またかつての企業法及び投資法の下でライセンスを取得している企業にとって、どっちつかずの状態で企業登録またライセンス改正が残ったままとなっています。この状況はM&A取引に直接影響を及ぼします。
過去12ヶ月での未公開株式の担保入札のレベルまた範囲
M&A取引の形での投資はいまだに非公開株式投資 と比較して最も一般的な投資の形です。ここ数ヶ月で、非公開株式資本はベトナムでの証券市場に続いており、特にバリューチェーン活動を行っている企業にあります。消費財やインフラが最も注目を集めている分野となっていますがただ、情報公開が制限されている為、完全に非公開株式の担保入札を評価するこはできません。
過去12ヶ月の 競合規制者のアプローチ
産業貿易商(VCA)のもとでベトナム競争庁は参加企業が30%から50%関連市場の合計市場シェアを持つ場合、その取引の通知をしなければなりません。VCAは合計市場シェアの計算が正しいか、また取引が禁止されているかどうか(つまり、ある特定の場合を除いて合計市場シェアが50%を超えているかどうか)を調査します。取引は競争法の基でその取引が禁止されていないとVCAが確認書を発行した際に行われます。
更なるVCAの情報はwww.vca.gov.vn/Default.aspx?lg=2をご確認下さい。
今後12ヶ月の間にM&A市場に影響を与える主な原因
国がより深くそして広く世界市場に統合することによりM&A活動に新たなチャンスを提供しています。
もう一つの要因は国営企業(SoEs)を民営化する政府の目標 が挙げられます。首相は2014年から2015年に432の国営企業を株式会社化する計画を承認しました。現在まで、企業の176が民営化しています。大手国営企業による初期公募はM&A市場に新しく魅力的な供給を作りだしています。国営企業による非中核事業の売却及び商業銀行の再構築はM&A市場をより魅力的にしています。
外国投資の奨励兆候は以下の通りです。
• 経済再起
• 外国人投資家により幅広いアクセスを許可する政策の改革
• 自由貿易協定(FTA)や環太平洋パートナーシップ(TPP)の締結
• 株式市場の跳ね返し
•上場企業の外国人投資家の許可レベルを増加する新規則
新投資法、企業法及びその他の法律や政策の導入により原則として投資や貿易、特にM&A市場に関する法的環境が改善しています。しかし、以下の要因がM&A取引に影響を及ぼしています。
• ベトナムのWTO委員会のような国際条約の地元ライセンス当局による異なる解釈及び履行
•異なるタイプの取引に適用される異なるライセンス手続き(例、外資企業または国内企業、公開会社または非公開会社、国営企業の株式または非公開株式の買収)
法的そして統治に対する障害やマクロ不安定性や市場の不透明性などが投資家にとって最大の関心事ではありますが、ベトナムにおけるM&A取引はまだ市場参入のための効果的な手段の1つとして期待できるでしょう。
ベトナムのM&A市場において期待される主な傾向は以下が含まれます。
• 銀行再編
• 買収及び反買収
• M&A取引を通じベトナムにおける日本の投資の成長
• 国営企業の改革
金融派生商品市場はリスクを防ぎ、株式市場の成長を後押しし、M&A取引を促進し役立つとされる為2016年に開かれることが期待されています。
上記の内容に関しまして、さらなる詳細やご質問がもしございましたら遠慮なくomassmann@duanemorris.comまでご連絡ください。オリバー マスマンはドウェイン・モリス・ベトナム法律事務所のディレクターです。
(ご注意)こちらの記事は皆様に情報をお届けする目的でのみ作成・掲載しておりますので、法的なアドバイスとして提供・構成することを目的としておりません。詳細につきましては、当法律事務所の注意書きをご一読下さい。

 ベトナムにおける弁護士オリバー マスマン「ベトナムでのM&A:市場分析の要約」過去12ヶ月で最大且つ最も注目すべきM&A 取引

1. 過去12ヶ月で最大且つ最も注目すべきM&A 取引、IT 及び電子機器、2014年6月、ベトナムの主要なIT企業である、FPTソフトウェアは(ヨーロッパで主要な公益企業の1つである)RWEグループの子会社であるRWE ITスロバキアを買収しました。従って、RWE IT スロバキアはFPTソフトウェアが100%保有し、FPTスロバキアに社名を改称。この取引はFPTの最初のM&A 取引となり、またベトナム国外にあるベトナムICT企業の最初のM&A 取引となっています。しかし、この取引値は開示されていません。石油ガス、化学物質。2014年11月、石油ガス会社のSapuraKencana Petroleum Berhad (マレーシア)は国際入札手続き後に400万米ドルでベトナム南部から3ブロックのところにあるマレーシアの国営石油会社のPetroliam Nasional Berhad(ペトロナス)の総株式を買収しました。金融注目すべきM&A 取引は以下の通りです。• 2014年12月、ベトナム・フィナンシャル・トランスファー (Banknetvn)はカード決済システムや銀行間システムを提供するスマートリンクカード会社(Smartlink)と合併しました。バンクネットベトナムは中央銀行が総株式の25%を保有するこの市場で唯一のカード決済会社となります。ベトナム国営金融 •2015年5月、サイゴン商信株式商業銀行Sai Gon Thuong Tin Commercial Joint Stock Bank(Sacombank)はSouthern Commercial 株式銀行と合併しました。この合併により、Southern 銀行の株主はそれぞれ保有する株式に対しSacombank銀行の株式を0.75取得。Sacombank銀行という合弁企業自体は定款資本を18.85 兆ベトナムドン(8億5600万米ドル)以上保有し、総資産は290.86 兆ベトナムドン(132億米ドル)以上となっています。Sacombank銀行の株主は93.7%の議決にて合弁に同意しました。•2015年5月、the Mekong Housing Bank とベトナム投資開発銀行との合併が完了しました。•2015年4月、クレディセゾンはベトナムで3番目に大きな消費者金融事業であるHDファイナンスの資本の49%を保有する為におよそ5億円費やしています。•2015年8月、メコン開発銀行(MDB)は定款資本の面で国の5大銀行の1つになる機関を形成する為にベトナム海事商業銀行(Maritime Bank)と合併をしました。近年、海事銀行の定款資本は3億7380万米ドルでメコン開発銀行は1億7523万米ドルとなり、
2. つまり新しい金融機関は定款資本が5億4900万米ドル、総資産は52億8000万米ドルとなる見込みです。• ベトナム工商銀行(Vietinbank)はペトロリメックス株式商業銀行(PG Bank)と合併しました。PG Bank の株とVietinbankの株の交換比率は1株:0.9株となり、Vietinbank は同社の株2億7000万株をPG Bank の株式3億株と交換できます。合併によりVietinbank の総資産は25兆ベトナムドン(11億9000万ドル) から685兆ベトナムドン(317億ドル)に増加し、定款資本は3兆ベトナムドン(1億4286万米ドル)から40兆ベトナムドン(18億5000米ドル)以上に増加する見込みとなっています。鉱業、メタル、エンジニアリング、2014年、ベトナム石炭鉱物産業グループ(Vinacomin)はベトナム石炭の定款資本100%売却しました。つまり、VP銀行への1人鉱物金融有限会社となります。この取引値は開示されていません。医療、バイオテクノロジー、ヘルスケア。2014年9月、スタンダード・チャータード・プライベート・エクイティ(Standard Chartered Private Equity)は9000万米ドルでベトナムの農業分野でマーケットリーダーであるAn Giang Plant Protection JSCの重要な少数株式を取得に成功しました。その他
小売での注目すべきM&A取引は以下となります。•2014年8月タイのBJCは総額6億5500ユーロの取引値でMetro Cash & Carry Vietnam を買収しました。• タイのセントラルグループはグエン・キム・貿易会社のオーナーであるNKT新技術ソリューション投資開発公社の全株式の49%の買収を完了しました。取引値は開示されていません。• ビングループ(Vingroup)は ベトナム北部のオーシャンマート・リテールシステム(OceanMart retail system)を所有しているオーシャングループの傘下であるオーシャンリテール(Ocean Retail Company)の総株式の70%を取得し、またビンマートリテールグループ( VinMart Retail Group)に改称しました。取引値は2600万米ドルとなっています。飲食 • 2015年4月、マサングループ(Masan Group)2社の株式買収を発表しました。1社はVietnam French Cattle Feed JSC (Proconco) の総株式の52%で、もう1社はAgro Nutrition Company JSC (Anco)の総株式の70%を取得しています。買収はグループがSam Kim Limited Liability Companyの総株式の99.99%を買収し、Masan Nutri-Science Companyに改称した際に行いました。
3. •2015年5月、Filipino firm Pilmico Foods Corporationは拡張入札の為にベトナムのいくつかの飼料会社を買収。the Aboitiz Group の子会社であるPilmicoは2014年に2800万米ドルの価格でVinh Hoan 1 Feed JSC (VHF)の総株式の70%を買収しました。• F&N Dairy Investments Pte Ltd はビナミルク(Vinamilk)の定款資本の11.04% に相当する1億1040万株を保有しています。現在、the State Capital Investment Corporation (SCIC)に次ぐ第2位のビナミルクの株主となっています。• Mondelēz Internationalはおよそ3億7000万米ドルでベトナムの人気スナック事業である Kinh Do Corporationの総株式の80%の買収を完了しました。不動産•2014年1月、香港に拠点を置くTung Shing Groupは 約1600万米ドルでフーニャン地区に所在するモーベンピック・サイゴンホテルの総株式の53%を取得しました。•2015年3月、ロッテグループはダイヤモンドプラザのプロジェクトの70%を取得しました。建物はは約60万米ドルの初期投資の恩恵を受けています。しかし、ロッテグループはこの取引で費やした金額を公表していません。•2014年11月、ホーチミン拠点の不動産会社ノバランド(Novaland)は約3兆ベトナムドン(1億4250万米ドル)の投資の恩恵を受けている4区のアイコン56(Icon 56)、ギャラクシー9(Galaxy 9)、また2区レキシントンレジデンス(Lexington Residence)を含む遅れているプロジェクトを取得しました。•2015年6月、香港に拠点を置く非公開投資会社のGaw Capital Partners (GCP)は、ベトナムの不動産プロジェクトのポートフォリオを取得しました。ポートフォリオは1億600万米ドルで買収され、Indochina Land Holdings 2 Ltd の下で残りの4つのプロジェクトから成り立っています。•2015年7月初旬、マレーシアの不動産開発のGamuda Berhad の1部門であるGamuda Land VietnamはサコムリアルからCeladon City 及びThanh Cong JSC (TTC)を推定1.4 兆ベトナムドン(6410万米ドル)で買収しました。推定初期投資は 24.8兆ベトナムドン (11億米ドル)となっています•2015年、ビングループは不動産、小売、物流部門において支配的なローカルM&A買収者となった。最も注目すべき追加案件は以下となります。 o マステリ・タオディエン(Masteri Thao Dien)は7500万米ドルo ビナテックス(Vinatex)の株式保有30% が2600万米ドルo Giang Vo Trade Show Center の株式保有o Hop Nhat Express の株式保有30% は5200万米ドル•2014年11月、アメリカ拠点のGlobal Emerging Markets Fund (GEM)はベトナムの農場及び不動産会社であるHoang Anh Gia Laiの10%を8000万米ドルで取得することに合意しました。
4. GEMは重役の役割を獲得し、将来的に国際市場で見込みのある企業リストを支援する予定です。保険。2015年4月、カナダに本社を置くFairfax Financial Holdings の子会社Fairfax Asia Limited はBIDV保険総公社の総株式の35%を5000万米ドルで取得しました。従って、保険業界で戦略的投資家 となっています。M&A取引の体制での主要な動向。ベトナムでは、M&A取引は通常株式取得または資産買収のどちらかの形で行われます。 外国人購入者による株式取得は一般的にオフショアの直接投資として構成されています。新投資家は以下が可能です。•対象企業の現在の株主から株式取得または出資が可能(例、株式会社、有限会社など•対象企業の新規株式の発行を許可(例、株式会社)。 •対象企業の追加出資が可能(例、有限会社)。資産取引の場合は、外国人購入者はベトナムに新たな子会社を設立しなければなりません。さらに、M&A取引は合併の形を取ることが可能となります。2つ以上の同業企業は別の企業と合併することができ、全ての資産、権利、義務、利益を合併した企業へ転送でき、合併している企業を終了することが出来ます。2014年企業法はM&A取引の結果として投資家により使用されるビジネス構造のタイプを設定することが可能となります。さらに、2014年投資法はM&A取引を規制し、その取引に投資証明書が不要であると明確に示した最初の法律です。この変化は幸いにもM&A取引を通してベトナム市場に参入または拡大しようとしている外国人投資家が経験している不明確で苦労を終わらせることができると予想されています。しかし、これらの2015年7月から施行され、また施行細則がまた発行されていないため、これらの法律が有効になるのはまだ早いと思われています。またかつての企業法及び投資法の下でライセンスを取得している企業にとって、どっちつかずの状態で企業登録またライセンス改正が残ったままとなっています。この状況はM&A取引に直接影響を及ぼします。過去12ヶ月での未公開株式の担保入札のレベルまた範囲。M&A取引の形での投資はいまだに非公開株式投資 と比較して最も一般的な投資の形です。ここ数ヶ月で、非公開株式資本はベトナムでの証券市場に続いており、特にバリューチェーン活動を行っている企業にあります。
5. 消費財やインフラが最も注目を集めている分野となっていますがただ、情報公開が制限されている為、完全に非公開株式の担保入札を評価するこはできません。過去12ヶ月の 競合規制者のアプローチ。産業貿易商(VCA)のもとでベトナム競争庁は参加企業が30%から50%関連市場の合計市場シェアを持つ場合、その取引の通知をしなければなりません。VCAは合計市場シェアの計算が正しいか、また取引が禁止されているかどうか(つまり、ある特定の場合を除いて合計市場シェアが50%を超えているかどうか)を調査します。取引は競争法の基でその取引が禁止されていないとVCAが確認書を発行した際に行われます。更なるVCAの情報はwww.vca.gov.vn/Default.aspx?lg=2をご確認下さい。今後12ヶ月の間にM&A市場に影響を与える主な原因。国がより深くそして広く世界市場に統合することによりM&A活動に新たなチャンスを提供しています。もう一つの要因は国営企業(SoEs)を民営化する政府の目標 が挙げられます。首相は2014年から2015年に432の国営企業を株式会社化する計画を承認しました。現在まで、企業の176が民営化しています。大手国営企業による初期公募はM&A市場に新しく魅力的な供給を作りだしています。国営企業による非中核事業の売却及び商業銀行の再構築はM&A市場をより魅力的にしています。外国投資の奨励兆候は以下の通りです。•経済再起•外国人投資家により幅広いアクセスを許可する政策の改革•自由貿易協定(FTA)や環太平洋パートナーシップ(TPP)の締結•株式市場の跳ね返し•上場企業の外国人投資家の許可レベルを増加する新規則。新投資法、企業法及びその他の法律や政策の導入により原則として投資や貿易、特にM&A市場に関する法的環境が改善しています。しかし、以下の要因がM&A取引に影響を及ぼしています。• ベトナムのWTO委員会のような国際条約の地元ライセンス当局による異なる解釈及び履行
6. •異なるタイプの取引に適用される異なるライセンス手続き(例、外資企業または国内企業、公開会社または非公開会社、国営企業の株式または非公開株式の買収)。法的そして統治に対する障害やマクロ不安定性や市場の不透明性などが投資家にとって最大の関心事ではありますが、ベトナムにおけるM&A取引はまだ市場参入のための効果的な手段の1つとして期待できるでしょう。ベトナムのM&A市場において期待される主な傾向は以下が含まれます。•銀行再編•買収及び反買収• M&A取引を通じベトナムにおける日本の投資の成長 •国営企業の改革。金融派生商品市場はリスクを防ぎ、株式市場の成長を後押しし、M&A取引を促進し役立つとされる為2016年に開かれることが期待されています。
***上記の内容に関しまして、さらなる詳細やご質問がもしございましたら遠慮なくomassmann@duanemorris.comまでご連絡ください。オリバー マスマンはドウェイン・モリス・ベトナム法律事務所のディレクターです。
(ご注意)こちらの記事は皆様に情報をお届けする目的でのみ作成・掲載しておりますので、法的なアドバイスとして提供・構成することを目的としておりません。詳細につきましては、当法律事務所の注意書きをご一読下さい。

Lawyer in Vietnam Oliver Massmann Latest Draft Decree on Casino Business allows Vietnamese citizens to gamble in Vietnam

According to public media, a new version of the draft decree on casino (the Casino Draft) has been internally circulated to interested parties including senior experts/consultants and other State bodies of Vietnam. While full text of the draft is not made public, local newspapers give us some hints about how the Casino Draft would be shaped. For example, it is more likely that Vietnamese citizens of 21 years old or more who are able to show evidence on their ‘financial capacity’ and afford the entrance fee may gamble at casinos. Detailed conditions are still on their way.
One more notable change is that registered total investment capital would be reduced from $4 billion to $2 billion. Please be noted that the above threshold include both borrowings and equity though it is still unclear about the minimum equity that the investor must contribute.
For now, Vietnam has 04 areas which are planned to aim at entertainment complexes that have casinos inside, which are Van Don (Quang Ninh Province), Hoi An (Quang Nam Province), Ho Tram (Vung Tau Province) and Phu Quoc (Kien Giang Province). So far, only Ho Tram Project came into operations while other are still in the process of infrastructure development. However we understand that the above list is not closed. This means that investors may actively propose new areas for the Government’s consideration.
It is expected that the Casino Draft will be officially issued in March 2016 following the Communist Party’s Congress.

***
Please do not hesitate to contact Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions or want to know more details on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Lawyer in Vietnam Oliver Massmann EU-VIETNAM FREE TRADE AGREEMENT OFFICIALLY SIGNED

On 02 December 2015, after nearly 3 years with 14 rounds of negotiations, the Minister of Industry and Trade of Vietnam, H.E. Vu Huy Hoang and the European Commissioner for Trade, H.E. Cecilia Malmström have signed the Vietnam-EU Free Trade Agreement (FTA). Both parties will finalize the ratification process as soon as possible for the FTA to take effect from the beginning of 2018.
The FTA is considered one of the most comprehensive and ambitious trade and investment agreements. It is the second agreement in the ASEAN region after Singapore and it will intensify the bilateral relations between Vietnam and the EU.
The agreement has separate chapters on Trade of Goods, Rules of Origin, Customs and Trade Facilitation, Sanitary and Phytosanitary measures and Technical Barriers to Trade, Trade in Services, Investment, Trade Remedies, competition, State-Owned Enterprises, Government Procurement, Intellectual Property, sustainable Development, Cooperation and Capacity Building, Legal and Institutional Issues.
Nearly all customs duties – over 99% of the tariffs will be eliminated. The small remaining number is mainly due to the transition period. Vietnam will liberalize 65% of import duties on EU exports to Vietnam at entry into force and the remaining duties will be eliminated due to the next ten years; EU duties will be eliminated over a seven year period. The market will be opened for most of EU food products, i.e. wine, spirits and frozen pork meat will be liberalized after seven years and dairy products after a maximum of five years. The EU will eliminate duties for some sensitive products in the textile and footwear sector. The EU has offered access to Vietnamese exports via tariff rate quotas (TRQs), because some sensitive agricultural products will not be fully liberalized. Furthermore, the agreement will contain an annex with provisions to address non-tariff barriers in the automotive sector. Vietnamese exports of textile, clothing and footwear to the EU are expected to more than double in 2020 as a result of the FTA.
The FTA will help to increase quality of investment flows from EU, accelerate the process of sharing expertise and transfer of green technology and the creation of more employment activities.
The real wages of skilled laborers may increase by up to 12% while real salary of common workers may rise by 13%. The macro economy will be stable and inflation rate is controlled. Vietnam’s business activities will be booming in the next few years once the EU- Vietnam FTA officially comes into force and Government’s policies as well as institutional reforms start showing their positive effects.
Vietnam’s GDP is expected to increase by 0.5% annually, increase in exports is 4-6% per year. If this trend continues until 2020, Vietnam’s exports to EU will increase by USD 16 billion. Until 2025, the FTA is estimated to generate an additional 7-8% of GDP above the trend growth rate.
***
Please do not hesitate to contact Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions or want to know more details on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Lawyer in Vietnam Oliver Massmann PUBLIC MERGERS AND ACQUISITIONS IN VIETNAM: MARKET ANALYSIS OVERVIEW

Largest / most noteworthy public M&A transactions in the past 12 months
IT and electronic equipment
In June 2014, Vietnam’s leading IT corporation, FPT Software, acquired RWE IT Slovakia, a subsidiary of the RWE Group (one of Europe’s leading utility companies). Therefore, RWE IT Slovakia will be 100% owned by FPT Software and be renamed FPT Slovakia. This deal is also the first M&A transaction of FPT and first M&A deal by a Vietnam ICT company outside Vietnam. However, the deal value has not been disclosed.
Oil gas and chemicals
In November 2014, SapuraKencana Petroleum Berhad (Malaysia) acquired the entire interest of Malaysia’s national oil company Petroliam Nasional Berhad (Petronas) in three blocks offshore from southern Vietnam for US$400 million after an international bidding process.
Financial
Noteworthy public M&A transactions include the following:
• In December 2014, Vietnam National Financial Switching JSC (Banknetvn) merged with Smartlink Card JSC (Smartlink). Banknetvn then became the only card switching company on the market in which the central bank holds 25% of the total shares.
• In May 2015, Sai Gon Thuong Tin Commercial Joint Stock Bank (more commonly known as Sacombank) merged with Southern Commercial Joint Stock Bank. Following the merger, Southern Bank shareholders obtained a 0.75 Sacombank share for each share they held. The merged entity, to be called Sacombank, will have a charter capital of more than VND18.85 trillion (US$856 million) and total assets of over VND290.86 trillion (US$13.2 billion). Sacombank’s shareholders agreed to the merger by a 93.7% vote.
• In May 2015, the merger between the Mekong Housing Bank and the Bank for Investment and Development of Vietnam was completed.
• In April 2015, Credit Saison spent about JPY5 billion to take a 49% stake in HDFinance, Vietnam’s third largest consumer finance business.
• In August 2015, the Mekong Development Bank (MDB) was set to merge with the Vietnam Maritime Commercial Bank (Maritime Bank) to form an institution that would be among the country’s five largest banks in terms of charter capital. Currently, Maritime Bank’s charter capital is US$373.8 million and MDB’s is US$175.23 million, meaning that the new banking institution would have a charter capital of US$549 million and total assets of US$5.28 billion.
• The Vietnam Bank for Industry and Trade (Vietinbank) will merge with Petrolimex Group Commercial Joint Stock Bank (PG Bank). The change rate for PG Bank shares to Vietinbank shares is 1:0.9, which means Vietinbank will exchange 270 million of its shares for 300 million of PG Bank shares. The merger will increase Vietinbank’s total assets by VND25 trillion (US$1.19 billion) to VND685 trillion (US$31.7 billion), and its chartered capital by VND3 trillion (US$142.86 million) to more than VND40 trillion (US$1.85 billion).
Mining, metals and engineering
In 2014, Vietnam Coal and Minerals Group (Vinacomin) sold 100% of its charter capital in Vietnam Coal – Mineral Single Member Financial Limited Company to Vietnam Prosperity Bank (VP Bank). The deal value has not been disclosed.
Pharmaceuticals, biotechnology and healthcare
In September 2014, Standard Chartered Private Equity successfully acquired a significant minority stake in An Giang Plant Protection JSC, a market leader in the Vietnam agricultural sector for US$90 million.
Other
Retail. Noteworthy public M&A deals include the following:
• In August 2014, Thailand’s Berli Jucker Public Company Limited (BJC) bought Metro Cash & Carry Vietnam in a deal valued at EUR655 million.
• Thailand’s Central Group completed the acquisition of 49% of the total shares in NKT New Technology and Solution Investment and Development Corporation, the owner of Nguyen Kim Trading Company. The deal value has not been disclosed.
• Vingroup bought 70% of the total shares in Ocean Retail Company, a member of Ocean Group that owns the OceanMart retail system in northern Vietnam, and renamed it VinMart Retail Group. The deal value is US$26 million.
Food. Noteworthy deals include the following:
• In April 2015, Masan Group announced the acquisition of stakes in two companies. It acquired 52% of the total shares in Vietnam French Cattle Feed JSC (Proconco) and 70% of the total shares in Agro Nutrition Company JSC (Anco). The acquisition occurred when the group bought 99.99% of the total shares in Sam Kim Limited Liability Company and renamed it Masan Nutri-Science Company.
• In May 2015, Filipino firm Pilmico Foods Corporation acquired some feed companies in Vietnam in an expansion bid. Pilmico, a subsidiary of the Aboitiz Group, had bought 70% of the total shares in Vinh Hoan 1 Feed JSC (VHF) at US$28 million in 2014.
• F&N Dairy Investments Pte Ltd holds 110.4 million shares of Vietnam Dairy Products Joint Stock Company (Vinamilk), equivalent to 11.04% of its charter capital. It is now the second largest shareholder of Vinamilk after the State Capital Investment Corporation (SCIC).
• Mondelēz International completed the acquisition of 80% of the total shares in Kinh Do Corporation, a popular snack business in Vietnam, for about US$370 million
Real estate. Noteworthy deals include the following:
• In January 2014, the Hong Kong-based Tung Shing Group acquired 53% of the total shares in Mövenpick Saigon Hotel in Phu Nhuan District, for approximately US$16 million.
• In March 2015, Lotte Group acquired 70% of the Diamond Plaza project. The building had benefited from an initial investment of about US$60 million. However, Lotte Group did not reveal the amount of money spent on the deal.
• In November 2014, Ho Chi Minh City-based property company, Novaland Joint Stock Company, bought some stalled projects, including Icon 56 and Galaxy 9 in District 4 and Lexington Residence in District 2, which had benefited from investments of about VND3 trillion (US$142.5 million).
• In June 2015, Gaw Capital Partners (GCP), the Hong Kong-based private equity firm, acquired an existing portfolio of real estate projects in Vietnam. The portfolio was purchased for US$106 million and is comprised of four of the remaining projects originally held under Indochina Land Holdings 2 Ltd.
• In early July 2015, Gamuda Land Vietnam, a division of Malaysian property developer Gamuda Berhad acquired Celadon City from the Saigon Thuong Tin Real Estate JSC (Sacomreal) and the Thanh Thanh Cong JSC (TTC) for an estimated VND1.4 trillion (US$64.1 million). The estimated original investment is VND24.8 trillion (US$1.1 billion).
• In 2015, Vingroup has become a dominant local M&A acquirer with a long list of transactions in the real estate, retail and logistics sectors. Its most notable additions include:
o Masteri Thao Dien for US$75 million;
o 30% stake ownership in Vinatex for US$26 million;
o 90% stake ownership in Giang Vo Trade Show Center for US$69 million; and
o 30% stake ownership in Hop Nhat Express for US$52 million.
• In November 2014, the US-based Global Emerging Markets Fund (GEM) agreed to acquire 10% of Hoang Anh Gia Lai, a Vietnamese plantation and real estate company, for US$80 million. GEM will obtain a board seat and will support the company potential listing on the international markets in the future.
Insurance. In April 2015, Canada-headquartered Fairfax Financial Holdings, through its subsidiary Fairfax Asia Limited, acquired about 35% of the total shares of the Bank for Investment and Development of Vietnam Insurance Joint Stock Corporation for US$50 million, therefore becoming a strategic investor in the firm.
The major trends in the structuring of public M&A transactions
In Vietnam, M&A transactions usually take the form of either share or asset acquisitions, with share acquisition transactions outnumbering asset acquisition transactions.
Share acquisitions by foreign purchasers are commonly structured as offshore direct investments. The new investor can:
• Acquire shares or capital contributions from an existing shareholder in the target (for example, a joint stock company, limited liability company, and so on).
• Subscribe for newly issued shares of the target (for a joint stock company).
• Make further capital contributions to the target (for a limited liability company).
In the case of an asset deal, a foreign purchaser must generally establish a new subsidiary in Vietnam.
In addition, M&A transactions can also take the form of a merger. One or more companies of the same type can be merged into another company by transferring all assets, rights, obligations and interests to the merged company, terminating the existence of the merging company.
The 2014 Enterprise Law sets out the types of business structuring that can be used by investors as a result of M&A transactions. In addition, the 2014 Investment Law is the first law that regulates M&A transactions and clearly provides that such transactions do not require an investment certificate. This change will hopefully end years of uncertainty and frustration faced by foreign investors seeking entry into the Vietnam market or expansion through M&A transactions. However, it is still early to assess the effectiveness of these laws, as they have only been implemented since July 2015, and their guiding documents have not been issued yet. This has left enterprise registration and licence amendments in limbo, particularly for enterprises that have obtained licences under the former Enterprise Law and Investment Law. This situation has a direct impact on M&A transactions.
The level/extent of private equity-backed bids in the past 12 months
Investment in the form of M&A transactions is still the most popular form compared with private equity investment. In recent months, private equity funds have been following the securities market in Vietnam, especially companies carrying out value chain operations. Consumer goods and infrastructure are the sectors that attract the most attention. However, due to limited publicly available information, it is not possible to fully assess the level of private equity-backed bids.
The approach of the competition regulator(s) in the past 12 months
The Vietnam Competition Authority under the Ministry of Industry and Trade (VCA) must be notified of the transaction if participating companies have a combined market share in the relevant market of 30% up to 50%. The VCA will then examine whether the calculation of the combined market share is correct and whether the transaction is prohibited (that is, whether the combined market share exceeds 50%, except in certain cases). The transaction can be conducted when the VCA issues a written confirmation that the transaction is not prohibited under competition law.
For more information on the VCA, see www.vca.gov.vn/Default.aspx?lg=2.
Main factors affecting the public M&A market over the next 12 months
The country’s deeper and wider integration into the world’s economy is offering new opportunities for M&A activities.
Another factor is the government’s target to equitise state-owned enterprises (SoEs). The Prime Minister approved the plan to turn 432 SoEs into joint stock companies in the 2014-2015 period. To date, 176 of such companies have been equitised. Initial public offerings by major SoEs have been creating new, attractive supplies to the M&A market. The restructuring of commercial banks and divestments from non-core business by SoEs have made the M&A market more attractive.
Encouraging signs for foreign investment include:
• Economic recovery.
• Reformed policies to allow wider access to foreign investors.
• The conclusion of free trade agreements (FTAs) and the Trans-Pacific Partnership (TPP).
• The bouncing back of the stock market.
• New regulations that increase the authorised levels of foreign investment in public listed companies.
The introduction of the new Investment Law, Enterprise Law and other laws and policies are creating an improved legal environment for investment and trade in general, and the M&A market in particular. However, the following factors also affect M&A transactions:
• Divergent interpretations and implementations by local licensing authorities of international treaties such as Vietnam’s WTO Commitments.
• Different licensing procedures applied to different types of transactions (for example, for foreign invested companies and domestic companies, public companies and private companies, and for buying state-owned shares or private shares).
Although legal and governance barriers, along with macro instability and the lack of market transparency are still the greatest concerns for investors, M&A deals in Vietnam are still expected to be one of the key, effective channels for market entry.
The major expected trends in the Vietnam M&A market include:
• Bank restructurings.
• Acquisitions and anti-acquisitions.
• Growing Japanese investment in Vietnam through M&A transactions.
• Reform of SoEs.
The derivatives market is expected to open in 2016, which will help in preventing risks, boosting the growth of the stock market and in promoting M&A deals.

***

Please do not hesitate to contact Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions or want to know more details on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

© 2009- Duane Morris LLP. Duane Morris is a registered service mark of Duane Morris LLP.

The opinions expressed on this blog are those of the author and are not to be construed as legal advice.

Proudly powered by WordPress