Lawyer in Vietnam Oliver Massmann Labor Laws – Human Resources

The new Law on Social Insurance is coming into force at the 1 January 2016 and it will introduce some extensive changes which are considered to be good for Vietnam and align with international practice. These changes include, among others, expansion of the subjects of application of compulsory social insurance; additional provisions to improve the transparency of social insurance regime such as rights of employees to self-manage their social insurance books and obligations of employers to publicize information about the payment of social insurance premiums to employees every 6 months; steps to be taken to separate unemployment insurance from the social insurance regime; etc.

In order to ensure such changes are properly understood by employers and employees, the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs should have more consultation and communication with the business community by reviewing regulations related to such changes, directly interacting with employers and employees during the consultation and opinion collecting process and building trust for social insurance agency. This would allow employers to be better positioned while explaining issues to their employees.

With respect to foreign workers, following the adoption of the new Labour Code in 2013, the Government of Vietnam recently issued Decree No. 102/2013/ND-CP elaborating the Labour Code’s provisions on foreigners working in the country. While the Decree clarifies the issuance and reissuance of work permits and eligibility for work permit exemption, there are current issues that should be resolved:
• Procedure for re-issuance of work permit should be simplified and it should be possible to apply at least 30 days prior to its expiration so that applicants have time to get their visa/temporary cards renewed;
• Trainees, who are working in Vietnam, and freelancers, who are working for many entities, are not covered by this Decree;
• The requirement of a criminal record certificate should only be applicable for applicants who have been in Vietnam for 6 months or more;
• The period for approval of a “foreign labour demand report” should be maximum 15 days and not 6 weeks as in some provinces;
• Documents for issuance of work permit should depend on type of employment/assignment including foreigners working under labour contracts and intra-company transferees or assignees working under service contracts; foreigners working in Vietnam less than 90 days to conduct audit, training, internship, etc.;
• Procedure for work permit exemption should be simple; and
• More comprehensive guidelines for applicants and training of officers in charge of issuance of work permits should be provided.
Please kindly note that the upcoming ASEAN Economic Community will impact the hiring of regional skilled labour in certain job categories by end the of 2015. The Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs should maintain the communication channels with the business community on this to address both opportunities and challenges.

—o0o—

Please do not hesitate to contact Mr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Lawyer in Vietnam Oliver Massmann Tourism and Visa

Travel and tourism is a growing contributor to the Gross Domestic Product (GDP) and employment sector. With regards to GDP, in 2013, travel and tourism directly contributes 4.6% to the GDP (equivalent VND149,753 billion). It is forecast that this number will increase by 8.9% in 2014. Until 2024, direct contribution of travel and tourism is expected to grow by 6.3% per year, making contribution to GDP of 4.7%. This contribution is generated by industries such as travel agents, airlines, hotels and other services directly supported by tourism.
Travel and tourism also contributes a number of employees, when it supported 3.7% of the total jobs in 2013. In 2014, this number is expected to rise by 5.4% and by 1.5% per year (3.9% of total employment) in 2024.

Visa exemption, visa waiver and visa on arrival
The biggest impact on the number of travel and tourism flow has the entry visa policy. Visitors will switch to another country which has a more convenient entry policy to save time and cost. Thus, in order to ensure competitiveness, attract direct investment and international tourist flows, many countries are now under the process of adopting visa exemption policy (either unilaterally like Thailand, Malaysia and Singapore or bilaterally). As a result, there has been an increasing number of visitors coming to these countries from the adoption of such policy.
From 01 July 2015, the visa-free travel policy will be applicable to citizen of five European countries including Germany, France, UK, Italy, and Spain, with a permitted 15-day stay for each entry. As such, Vietnam will waive visas for such citizens within one year from the Resolution’s effective date (i.e., from 01 July 2015 to the end of 30 June 2016).
This measure will hopefully enable Vietnam to attract international tourists, when the recent statistics on foreign tourist arrivals does not really appear satisfactory
Vietnam could also potentially increase tourism arrivals by 8% to 18% if it were to move to a program of visa on arrival, which should be different from the procedure which is taking place at the moment where people have to wait hours to get their paperwork done.

Transit and visa on arrival
It has been proved that the grant of extended transit visa’s on arrival has led to an increase of tourism stop overs and spending by transiting passengers. However, even when tourists have to transit in two different cities in Vietnam (i.e., arrival and departure cities are not the same), they are required to obtain a 30-day tourist visa to take a domestic flight which lasts for only two to three hours. Therefore, it is recommended that Vietnam provide 24-72 hour domestic transfer authority to allow for transfer between airports. It is further suggested that Vietnam creates a visa-free zone in tourist attracting places for major international/ regional flights to create a transit hub, thus attracting more tourists coming to Vietnam.

Vocational Training Opportunities Scheme (“VTOS”) and its impact on hotel star rating
VTOS is considered as a great attempt by the Government in developing larger, better qualified and well trained employees in the tourism sector. This scheme, when being applied in locally managed 1-3 star hotels without international standard training programs, could significantly lead to positive results.
It should be noted that international branded hotels, despite not being considered as training institutions, conduct their own trainings to their employees based on their recognized brand standards. This makes them stand differentially from other competitors. Thus, it is necessary to figure out a solution to adopt VTOS for local hotels and at the same time recognize international standards by internationally branded hotels. It would be very wrong if we require compliance with VTOS by such international hotel chains and place financial penalties for their incompliance.

Destination marketing
In order to attract tourists, value and experience that each destination brings to visitors are of utmost importance. They are a result of unite cooperation among several public and private service providers, working together towards a common goal to ensure the viability and integrity of their destination. In that sense, destination management plays an important role. In Vietnam, destination management is largely the responsibility of the Department of Culture, Sport and Tourisms to report to the provincial People’s Committee. There is no regime for shared responsibility among government agencies. It is now time to start a strategic planning initiative to strengthen destination management at each place with tourist value.
In addition, regional tourism management should also be enhanced. Tourists normally do not visit a single place but make a tour throughout a region based on its available tourism products. Thus, destination management should not only require efforts at each destination but also collaboration within the region, whether in the form of public-private partnership or other forms, to develop joint regional products. These products will encourage visitors stay longer and plan their trip back to many different parts of Vietnam.

Current marketing efforts by the Government
Since its establishment in 2014, the Tourism Advisory Board (“TVB”) has worked closely with the Vietnam National Administration of Tourism (“VNAT”) to develop a global marketing program for Vietnam. The aim of this program is to increase global awareness about Vietnam as a must-see destination in South East Asia, attract high-value visitors with long stays and high expenditure, and increase number of international visitors to Vietnam, etc. Till the end of 2015, TVB and VNAT will launch a campaign for online marketing. This is said to be an effective channel to attract tourism given the limited Government’s budget. Key target markets of this campaign are USA, Germany, France, UK, Japan, Singapore, Malaysia and Australia.
However, budget for the global marketing campaign is very constrained. Up to now, the funding is less than US$1.5 million, which is too little compared with the contribution of Vietnam’s neighbouring countries to their national tourism promotion plan. Taking into account the fact that travel and tourism in total accounts for about 10% of the GDP, the Government is recommended to provide further support to the industry.

—o0o—

Please do not hesitate to contact Mr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

Lawyer in Vietnam Oliver Massmann Real Estate Foreign Ownership Possible Now

With the adoption of the new Law on Real Estate Business 2014 (“LREB”) and the Law on Residential Housing 2014 (“LRH”), Vietnam’s real estate industry will see a higher demand in property and more investments are expected in short term because foreigners are allowed to own now for the first time. Although the LREB and the LRH are greatly welcome, there are still certain provisions that may restrict the competitiveness of enterprises in real estate industry. We will discuss below the main issues with suggested solutions.
1. Legal capital requirement
The third Draft Decree guiding the LREB requires a minimum legal capital of VND50 billion for real estate projects which must obtain in-principle approval of the authorities. However, it seems to be inconsistent with the general required legal capital (i.e., VND20 billion) for enterprises doing business in real estate in the same Draft Decree.
Moreover, VND20 billion is a bit too much for small scale projects. This requirement will then discourage investment in such real estate projects, thus negatively impact real estate sector. Considering this, it is recommended that the government should not increase the required legal capital to a fixed amount VND50 billion but a certain percentage of the total investment capital. Such requirement would ensure that only companies with sufficient financial resources can undertake large scale projects and not discourage small real estate developers. In addition, the minimum legal capital requirement should not apply to all real estate business sectors. In fact, certain real estate businesses such as office leasing or subleasing does not require high investment capital while it is certainly a prerequisite condition to carry out the businesses of real estate construction or project development. Thus, it would be reasonable to apply the legal capital requirement only on selected real estate activities after careful examination of their nature.
2. Tight deadline for capital contribution
According to Articles 48.2 and 74.2 of the 2014 Law on Enterprises, within 90 days from the issuance of the enterprise registration certificate, members of the limited liability company must contribute the capital in full. There is no exception to this requirement, either in case the investment capital amount is huge or the project is implemented within an extended period of time. Large scale real estate projects then face significant problems. On the one hand, the investment capital is too large to be contributed within such a short time limit. On the other hand, it may be unrealistic to contribute such a high amount right at the beginning of the project. Inefficient use of capital and low business competitiveness are predictable outcomes. The Government is then recommended to allow capital contribution based on project implementation period and project size.
3. Lack of transitional provisions
The new LREB does not provide a solution on how to deal with agreements signed under the old LREB but still in effect. Although the fourth Draft Decree guiding the LRH provides a transitional clause for contracts signed before 01 July, it does not address all types of contracts but only focuses on method of calculation and record of the residential housing area, warranty period of residential housing and parking plot. The question remains whether other types of contracts signed before 01 July 2015 must be amended to comply with the LREB and the LRH. However, for convenience and not to create troubles for enterprises, it is proposed that the existing agreements signed before 01 July continue to be in effect according to the old laws and no changes should be required.
4. Foreigners now have right to purchase property in Vietnam
Under Article 161.2(a) of the LRH, foreign individuals and foreign invested enterprises are able to purchase multiple properties in a residential development project including buildings and separate landed villas/townhouses. The maximum quantity allowed to purchase is 30% of the total units in a building and 250 houses in a local area. However, Article 68.4 of the fourth Draft Decree of the LRH limits that foreign organizations/ individuals may only own maximum 10% of the total number of individual housing in each residential housing project. This could be a restriction not in compliance with the LRH.
Another restriction in the fourth Draft Decree of the LRH is also introduced. While Article 159.2(b) of the LRH only prohibits foreign individuals and organizations from buying houses in national defence and security area, Article 67 of the fourth Draft Decree of the LRH does not allow them to own residential houses in areas where foreigners are prohibited or restricted from residing or traveling as stipulated under the Law on Residence and Travel.
It is then recommended that these restrictions in the draft decree be removed to ensure competitiveness of the real estate market in Vietnam with that of other countries.
5. First time foreign investors – Current draft restrictions on the right to receive a project
According to Article 15.1(d) of the Draft Decree of the LREB, an application dossier by a project transferee must include an enterprise registration certificate. From a general perspective, domestic investors or foreign investors who already have existing projects in Vietnam could easily meet this requirement. However, it could be a problem for investors who make first time investment in Vietnam with the investment project being the transferred one. We would then recommend the government to place an exception for first time investment by foreign investors to the mentioned requirement.

—o0o—

Please do not hesitate to contact Mr. Oliver Massmann under omassmann@duanemorris.com if you have any questions on the above. Oliver Massmann is the General Director of Duane Morris Vietnam LLC.

THANK YOU!

Anwalt in Vietnam Oliver Massmann Hafenentwicklung

Anwalt in Vietnam Oliver Massmann Hafenentwicklung

Vietnams neuer Masterplan für die Hafenentwicklung von 2020-2030
Autor: Oliver Massmann

1. Überblick

Das Unternehmen Vinamarine wurde von der vietnamesischen Regierung damit beauftragt einen neuen Masterplan für Vietnams Häfen für den Zeitraum von 2020-2030 zu erstellen. Drei Berichte wurden bis jetzt eingereicht und nachdem dieser Plan fertiggestellt wurde wird dieser dem Premier Minister zur Genehmigung vorgelegt und im Anschluss veröffentlicht. Dieser Masterplan hat seinen Fokus auf der Entwicklung der Häfen um die vietnamesische Wirtschaft anzukurbeln. Dieser Ansatz muss besondere Beachtung finden, da die Entwicklung der Häfen in Vietnams industriellem Wachstum nur eine untergeordnete Rolle spielt. Der Masterplan legt sechs Gruppen von Häfen fest. Außerdem muss hervorgehoben werden, dass die Kommentare und Empfehlungen von verschiedenen Gruppen und vom vietnamesischen Wirtschaftsforum Beachtung gefunden haben und mit aufgenommen worden sind. Der Schwerpunkt liegt auf einer Verbesserung der Infrastruktur und der Entwicklung von Kanälen, sowie der Zufahrtstrassen und der Verbindung zu den regionalen Häfen.

Das Management und Verwaltungssystem in Vietnam unterscheidet sich erheblich von dem in anderen Ländern. In anderen Teilen der Welt stehen die jeweiligen lokalen Behörden in der Verantwortung die Häfen zu leiten und zu kontrollieren, in Vietnam ist dies jedoch nicht der Fall. Die vietnamesische Regierung hat in vollem Umfang die Verantwortung für die Hafenorganisation. Aus diesem Grund gibt es erschwerende Voraussetzungen für die Verbindung der großen Häfen untereinander und es wird noch eine Weile dauern bis das rechtliche Gerüst für dieses Projekt veröffentlicht werden kann.

Sowohl Vinamarine als auch die Agentur für Auslandsinvestitionen haben ihre Bereitschaft erklärt mit der regierungseigenen Hafen-Gruppe zusammen zu arbeiten und ihre Empfehlungen abzugeben.

Während der Plan entworfen wird liegt der Fokus auf vier Schlüsselpunkten:
• Entwicklungskonzept,
• Entwicklungsziele,
• Entwicklungsskala, und
• Priorisierung strategischer Projekte bis 2015

2. Das Entwicklungskonzept

Der Hauptfokus der Aufmerksamkeit lag auf einer synchronen Planung und der Erstellung der unterstützenden Infrastruktur, währenddessen sollte das Augenmerk eher auf einer konstanten Erweiterung und dem Ausbau der Hafeninfrastruktur, sowie der Logistikcenter liegen. Außerdem wird nun die Entwicklung eines internationalen Umschlags- und Durchgangshafens gefördert wobei die neusten Technologien ihre Anwendung finden sollen.
Um das Fehlen von Kanälen und Durchgangspassagen aufzuwiegen, sollen Flusshäfen in Regionen verlegt werden, die näher an der Küste liegen.

Die Entwicklung von Häfen ist mehr als nur Hafengebäude zu errichten, es geht auch darum, die unterstützende Infrastruktur herzustellen. Die Umsetzung dieses Plans regt sowohl inländische als auch ausländische Investoren an. Um jedoch ein nachhaltiges Wachstum zu sichern, müssen die Entwicklungen auch aus umweltschützenden Gesichtspunkten vertretbar sein.

3. Die Entwicklungsziele

Die Entwicklungsziele bestehen im Wesentlichen daraus, die Entwicklung der Häfen mit der Hafen bezogenen Infrastruktur in allen Regionen anzugleichen und auszubauen.
Folgend finden Sie eine Aufstellung des prognostizierten Frachtvolumens welches durch Vietnams Häfen verschifft werden soll:
Bis 2015: ca. 480-590 Mio. Tonnen Frachtgut jährlich (bestehend aus Containerfracht von 13-16 Mio. TEUS; 1.3-1.6 Mio. internationalen Touristen und passierenden Reisenden auf der Nord-Süd Route).
Bis 2020: ca. 820-1.080 Mio. Tonnen Frachtgut jährlich (bestehend aus Containerfracht von 24-30 Mio. TEUS; 1.9-2.4 Mio. internationalen Touristen und passierenden Reisenden auf der Nord-Süd Route).
Bis 2030: ca. 1.400-2.100 Mio. Tonnen Frachtgut jährlich (bestehend aus Containerfracht von 50-60 Mio. TEUS; 4.0-5.9 Mio. internationalen Touristen und passierenden Reisenden auf der Nord-Süd Route).

4. Kommentare zum Masterplan und Empfehlungen

Im Vergleich mit dem Entwurf aus 2008 zeigt der neue Masterplan, dass es bzgl. einigen Punkten erheblichen Fortschritt geben hat. Vietnam scheint verstanden zu haben, dass Häfen eine große Bedeutung im Zusammenhang mit dem wirtschaftlichen Wachstums eines Landes haben. Die überarbeitete Fassung war effektiver vorbereitet und zielt darauf ab, das wirtschaftliche Wachstum und die Entwicklung von Geschäftszentren zu unterstützen.

Vietnams Produktionsergebnisse steigen schnell an und die zurzeit existierenden Häfen sind nicht in der Lage mit diesem Wachstum mitzuhalten, weder jetzt noch in der näheren Zukunft. Deshalb sollte die Regierung Investoren mehr dazu animieren in den Bau von Häfen und deren Infrastruktur zu investieren. Außerdem sollte der Masterplan sich mehr auf die Häfen fokussieren, die in der Lage sind große Schiffe unterzubringen und es in Erwägung ziehen die Kanäle und Passagen auf eine Tiefe von bis zu 16 m auszubauen, um für diese Art von Schiffen einen größeren Anreiz zu geben.

Die Vorhersagen für das Frachtgut, welches durch vietnamesische Häfen befördert werden soll, sind laut Nguyen Ngoc Hue, stellvertretender Generaldirektor von Vinamarine, basieren auf den Marco-ökonomischen Indikatoren und sind international anerkannte Zahlen. Sobald der Masterplan abgeschlossen und genehmigt wurde, wird Vinamarine mehr Arbeitsgruppen bilden und Workshops eröffnen, die sich mit den näheren Details bzgl. der Vorhersagen befassen. Das Ministerium für Transport hat einen Report zum Thema „vietnamesisches Verkehrsnetz“-Masterplan in Zusammenarbeit mit der japanischen Regierung, welche vor allem technische Unterstützung beigesteuert hat, erstellt. Dieser Report umfasst die Planung von Straßen, Schienennetz und Wasserstraßen. Vinamarine hat festgestellt, dass der Hauptfokus auf der Verbesserung der Erreichbarkeit der Kanäle um die Häfen Haiphong, CaiMep-Thi Vai, Ho Chi Minh Stadt und Dinh An liegen sollte. Eine der größten Probleme wird es sein, die Tiefe der Zugangskanäle zu gewährleisten.

Vinamarine gibt außerdem an, dass der Masterplan erstellt worden ist um andere Wirtschaftssektoren zu unterstützen. Seine Wirkung ist jedoch noch nicht tiefer untersucht worden. Der Masterplan nimmt jedoch die geografischen Gegebenheiten in Vietnam mit in seine Überlegungen und Vietnams großer Vorteil ist die lange Küstenlinie.

Ganz grundsätzlich ist der Masterplan auf zwei Prinzipien aufgebaut:
– Entwicklung der Häfen, dies wird keinen negativen Einfluss auf andere wirtschaftliche Sektoren haben.
– Entwicklung der Häfen muss mit Rücksicht auf die natürlichen Gegebenheiten und den regionalen Anforderungen geschehen.

Laut Vinamarine wird es nicht in dem vorgegebenen Kostenrahmen möglich sein, die Kanäle auf die erforderliche Tiefe auszuheben. Deshalb soll laut dem Masterplan nun im Norden, in LachHuyen der Hafen so ausgebaut werden, dass Schiffe mit bis zu 4.000 TEUS aufgenommen werden können, in CaiMep soll der Hafen bis zu 6.000 TEUS. Schiffe, die größer als 9.000 TEUS sind werden zum internationalem Van Phong Umschlaghafen geleitet.

5. Zusammenfassung

Der Masterplan sollte im Allgemeinen eine langfristigere Tragweite haben, die auf den Ressourcen des Landes aufbaut.
Außerdem sollte die Herausforderung, Häfen mit Industriestandorten zu verbinden, klarer adressiert werden und in diesem Bereich ist eine umfassende Zusammenarbeit und eine synchrone Zusammenarbeit innerhalb Vietnams notwendig.
Es sollten Maßstäbe vorgeschlagen werden, die sicherstellen, dass der Masterplan auch umgesetzt wird.
Wichtig ist auch, dass sichergestellt wird, dass der Hafenausbau sich nicht negativ auf andere wirtschaftliche Sektoren auswirkt.

***

Oliver Massmann ist Generaldirektor und Partner der US Kanzlei Duane Morris in Vietnam. Herr Massmann spricht fließend verhandlungsfest Vietnamesisch und arbeitet seit 20 Jahren als Wirtschaftsanwalt in Vietnam. Sie können Herrn Massmann erreichen unter: omassmann@duanemorris.com;

Anwalt in Vietnam Oliver Massmann Zölle und Steuern

Innerhalb des letzten Jahres gab es signifikante Fortschritte und Bemühungen, seitens des Hauptzollamts, beispielsweise verbesserte Regularien, effektivere online Zoll-Transaktionen, und ein gesteigerter und verbesserter Dialog mit der Handelsgemeinschaft. Am 1. Januar 2015 traten die neuen Zoll Gesetze in Kraft sowie das Implementierungs-Dekret am 15. März und das Umsetzungs-Circula am 1. April. Das Circular, welches 13 alte Zollbestimmungen ersetzt, ist die umfangreichste Neuregelung der letzten Zeit. Wir sind gespannt auf die anstehenden gesetzlichen Änderungen, die nach den Zollbestimmungen eingeführt werden sollen, wie z.B. die Verordnungen für Vorauszollentscheidungen, Nach- Zollabfertigung Inspektionen, wie sie in der ASEAN Vereinbarung vorgesehen sind, das WTO Handelserleichterungsabkommen oder die Regularien in Bezug auf die kommenden Freihandelsabkommen. Diese Abkommen haben gemeinsam, dass sie große Anforderungen an die Vorauszollentscheidung, an den Zugang von Informationen, Trennung der Zollabfertigung von endgültiger Festlegung der Abgaben und Steuern, internationale Zusammenarbeit in Bezug auf Zölle, usw., haben. Der Premier Minister hat die Resolution Nr. 19 verabschiedet, die für die nächsten drei Jahre, 2015-2019, einige Veränderungen vorsieht. Während des Implementierungsprozesses hat Vietnam viel Unterstützung von ausländischen Experten, wie der WTO, WCO und anderen Organisation bekommen.
Es ist außerdem ein Fortschritt in Bezug auf die Steuerreformen innerhalb des letzten Jahres zu erkennen. Seit dem 1. Januar 2015 ist die Zeit, die man damit verbringt Steuervorschriften einzuhalten von 872 Stunden pro Jahr auf 370 Stunden gesunken, die Erarbeitung der Steuererklärung dauert nur noch 121,5 Stunden, diese kann dann sowohl online eingereicht werden als auch online bezahlt werden. Obwohl Deutschland diese Fortschritte sehr zu schätzen weiß, muss darauf hingewiesen werden, dass die Reformen nicht nur auf Regierungs- oder Ministeriumslevel umgesetzt werden müssen, sondern auch auf der lokalen Ebene, bei den Behörden, die wirklich damit betraut sind.
Ungeachtet der Verbesserungen muss Vietnam noch einiges tun in der kommenden Zeit. Folgend werden einige der Hauptprobleme angesprochen, inkl. einiger Lösungsvorschläge.
1. Anwendung der Mischsteuer

Die Mischsteuer ist, wie der Name sagt, eine Kombination aus dem Wertzoll und einem fixen/speziell festgelegten Zollsatz. Dadurch dass Vietnam mit dem WTO Beitritt auch den WTO Regularien verschrieben hat, verstößt die Handhabe der Mischsteuer gegen WTO Regeln bzgl. der Öffnung von Märkten und Steuererleichterungen. Wir schlagen vor, wenn das Gesetz bzgl. „Import und Export Zöllen“ die Mischsteuer enthalten soll, dann mit einer Konkretisierung in Bezug auf die Anwendungsbereiche, damit keine Verunsicherung bei den örtlichen Unternehmen entsteht, die entweder nur mit dem Wertzoll oder mit dem fixen Zollsatz vertraut sind.

2. Anwendung des Kontingentszoll
Das Dekret Nr. 187/2013/ND-CP und das Circular Nr. 111/2012/TT-BTC haben die Abgaben bzgl. Salz, rohem Tabak, Eier und Zucker zum Gegenstand. Dies bedeutet, wenn die eingeführte Menge dieser Waren die Quote, die durch das Ministerium für Industrie und Handel vorgeschrieben werden, überschreitet oder aber es es gibt keinen Einfuhrlizenz im Rahmen des Zollquotenregelung, so wird auf die Einfuhr dieser Produkte ein Einfuhrzoll von 50-90% des Wertes verhängt. Wir schlagen vor, dass diese Regelungen in dem Gesetz zum „Import und Export“ enthalten sind, anstelle von Dekret Nr. 197 oder Circular Nr. 11. Vielmehr sollte das Gesetz zum „Import und Export“ die anzuwendenden Zölle für die minimale und maximale Importquote für spezifische Produkte enthalten und die Bestimmung der notwendigen Dokumente sollte von Fall zu Fall entschieden werden. Dies würde den zuständigen Behörden die Möglichkeit geben ihre Pflichten und Rechte bzgl. der Unternehmen kompetent auszuüben.

3. Tarifpolitik für Waren die für die Produktion von Exportgütern importiert werden
Es wird empfohlen, dass die Güter, die importiert werden um Exportgüter daraus herzustellen nicht Objekt des Einfuhrzolls sind. Zollausnahmen sind effizienter als Zollrückerstattungen, welche im Zahlungsverkehr eher eine Behinderung darstellen. Es sollte einen Mechanismus geben um zu beobachten und dann auch anzufordern, inwiefern dann Zoll anfällt.

4. Güter die importiert werden um Investitionsprojekte einzuführen
Nach dem neuen Investmentgesetz, werden Projekte, die in bestimmten geografischen Gebieten und Branchen umgesetzt werden, steuerliche Anreize genießen. Die Durchführungsverordnungen des Investmentgesetzes oder des Gesetzes über den „Export und Import“ sollte eine detaillierte Liste mit den anwendbaren Gebieten und Industriezweigen enthalten. Durch das Gesetz sollte auch geklärt werden, ob die eingeführten Waren noch vom Zoll befreit sind, wenn das Investitionsvorhaben mit steuerlichen Anreizen im Rahmen der Erstinvestition Lizenz berechtigt, aber nicht mehr für die Vorzugsbehandlung qualifizierte aufgrund einer Änderung in der Technologie.

—o0o—
Bitte zögern Sie nicht und kontaktieren Herrn Massmann unter omassmann@duanemorris.com falls Sie Fragen zu dem oben gelesenen haben sollten.

ベトナムが東南アジア諸国で最も投資家に友好的な理由

ベトナムはアセアン諸国で最も投資価値のある国であり、近年の投資計画について質問された多くの外国人投資家が共通して答えています。
これはベトナムの近年の投資環境や可能性について大げさに言っているわけではなく、実際に経済の多様性、国際融合、投資法の改正、経済政策の改良などを含めた正当な理由が考慮されています。
経済回復と継続的な発展
ベトナム統計総局の最近の統計によると、ベトナムのGDP成長率は今年はじめの半年間は非常に高く、6.28%でした。これは過去5年間で最も成長率が高く、2015年に目標としていた成長率をはるかに超えています。
ベトナム政府だけが今年の国内経済発展に関して楽観的になっているわけではなく、他国も2015年のベトナムGDP成長率に関して肯定的な見方を示しています。例えば、ANZは2015年、2016年のGDP成長率を6.5%と予想しました。これは、国内需要や製造業への外国人直接投資の関心が増加、また6月には消費者信頼感指数が最大に達したことなどが考慮されています。
PwCの調査による「2050年の世界」では、ベトナムは世界第2位の年間GDP成長比率になると結論しています。2014年から2050年までの平均成長率は毎年5.3%と見込まれ、つまりベトナムは2050年までにアジアの中で最も経済成長が早い国になるということです。
マクロ経済の安定また調整インフレと同様に、ベトナム政府は事業・投資環境の改善や2016年までに地域の国々でトップの主要経済指標を達成させようとしています。
2013年の統計では年間872時間かかっていたタックスコンプライアンスの総処理時間を2015年1月1日には年間370時間へと大幅に減少させました。
また、国際貿易のシングルウィンドウ体制の導入により、商品の通関手続き時間が輸出では21日から14日へ、輸入では13日へ減少させることができると期待されています。
ベトナムの地域、国際融合
投資家は世界経済へ融合するために自由貿易協定(FTA)交渉するなどベトナムの近年の努力は彼らにより良い投資チャンスをもたらすと期待しています。
特に、ベトナムは環太平洋戦略的連携協定(TPP)交渉をしており、TPPは日本やアメリカのような主要な貿易相手国を含むその他12カ国が加盟し、世界GDPの38%を占め、8億人の市場規模があります。ベトナムはアメリカと強く貿易関係を結ぶことによりこの貿易協定で最も利益が大きく、また中国が徐々に競争上の優位性を失いつつある繊維産業で高い競争力をもつと言われています。TPPの参加により、統計ではベトナムのGDPがさらに基準値より13.6%増加すると示しています。
TPPに加え、EU-ベトナム間のFTAでは関税の引き下げ、貿易促進、投資誘致、27のEU諸国へ市場拡大、継続的な発展と経済再構築などといった大きなチャンスをベトナムにもたらすでしょう。
ベトナムとアセアン9諸国は今年中にアセアン経済委員会(AEC)の設立を予定しています。これは6.2億人の消費者規模で、そのうち35歳未満が60%を占める非常にダイナミックな市場になります。この委員会が設立されると、世界第7位の経済規模になり、成長が続けば2050年には第4位になる予定です。AECは魅力的な単独生産拠点、そして国際貿易の促進につながると期待されています。
ベトナムの第2次投資の波
もはや理論ではありません。ベトナムは賃金が上昇している中国からより多くのメーカーがベトナムへ生産シフトをしている為実際に最も利益を受けています。
ベトナムでハイテク投資計画をしている多くの外国人投資家は投資資本金の増加、またFTAが成立したときにチャンスを得るため製造活動の拡大を決定しています。
近年、ベトナムでフランスチーズの有名な製造業者のベル ベトナムは投資資本金を総額17億ドルでビンズオン省に新たな工場の建設を始めました。
LGグループは別のケースで、初期投資資本金を3億ドルでハイフォンに工場建設を予定していましたが、後に15億ドルに資本金を増加することを決定しました。
サムスンは輸出中心の投資戦略で2014年11月に3億ドルの投資資金の増加を発表しました。
繊維分野の投資家もまた今度のTPPで利益を得るためにベトナム市場介入の準備をしています。繊維産業でベトナムの直接ライバルになる中国、インド、タイなどはTPPのメンバーでは無い為、ベトナムはTPPの加盟国に税の優遇措置をとるなどして、これらのライバル国に対する価格競争関連で優位性を得ようとしています。TPPによりベトナムの繊維輸出売上高が2020年には300億ドル、2030年には550億ドルになると期待されています。
新投資法
同時に、政府はビジネス環境を改善するための制度改革の重要性に気づいています。新しい貿易協定が成立し、制度改革がこの協定の条件の1つになれば、さらに重要になってくるからです。
新企業法、新投資法またPPPの政令が採用されこれらの新法は多くの自由を認め、投資家に友好的であると考えられています。事業や投資に対する障害が取り除かれ、外国人投資家にとって分かり易くまた多くの投資環境のチャンスをもたらすでしょう。
2014年投資法では禁止事業活動、また条件付事業活動の数を減少させる試みをしています。重要なことは、初めて2014年投資法で規制しているM&A活動の条件が含まれていることです。2015年7月1日から施行している新投資法では、外国人投資家はベトナムの対象企業の株式を買収する時に長い投資証明書の手続きを受ける必要がなくなりました。この変化はベトナム市場に介入し、またM&Aを通して拡大しようとしている外国人投資家が直面していた何年にもわたる不明確さや妨げを無くすと期待されています。
M&Aの第2次投資の波は2014年から既に始まっているようで、伝えられるところによれば毎週6件の取引が行われています。2014年の合計M&A取引件数は313件で、25億ドルの価値があり、前年と比べると15%上昇しました。
一方で、2014年企業法ではベトナムで複数の法定代表者で構成される法人企業の運営や、法律で禁止されていない全てのタイプの事業活動の遂行などいくつか柔軟性を投資家に許可しています。
加えて、政府は2015年に289の国営企業の民営化を目指し、実質的かつ効果的な民営化を強調しています。民間金融機関の数を2017年に13-15社に削減すように強制しており、ライバル会社や資本金のプレッシャーを受けている小規模な銀行は事業拡大をするために新しい外国人投資家を探しています。
政府は民営化の手続きは株式の数を増加させ、投資家と政府両者にとって双方両得な解決策だと確信しています。2000年から2013年の期間で国営企業の数をほぼ半分の5800社から3135社にまで減少させました。また、民営化の40%が10%以上の成長を遂げていると成功例も報告されています。この成功は非常に可能性のある地域へ外国人投資家を呼び込んでいます。
ベトナムは変化を続けている国で、近年外国企業に対して多くのチャンスを提供しています。経済の根本的強さは、マクロ経済指標の制御、強力な生産性の向上、そして地域・世界経済への大規模な融合に反映されています。
今が外国人投資家にとって事業計画をスタートさせ、今後のチャンスを得る絶好の時期です。
〈ご注意〉この見解はあくまで個人的なものであり、必ずしもタン・ニエン・ニュースの編集立場を示したものではありません。こちらの記事は皆様に情報をお届けする目的でのみ作成・掲載しておりますので、法的なアドバイスとして提供・構成することを目的としておりません。詳細につきましては、当法律事務所の注意書きをご一読下さい。
オリバー・マスマンはドウェイン・モリス・ベトナム法律事務所のディレクターです。ご質問等はomassmann@duanemorris.comまでご連絡ください。「上場企業や電力部門における外資保有比率」を含むその他のブログもご覧いただけます。

Anwalt in Vietnam Oliver Massmann Häfen und Schifffahrt

Mit der Adaption der Transpazifischen Partnerschaft (TPP) und dem Freihandelsabkommen zwischen Vietnam und der EU (EVFTA) in den nächsten Monaten, erwarten wir eine signifikante Steigerung des Handels zwischen Vietnam und den anderen unterzeichnenden Ländern. Um die vielen Vorzüge nutzen zu können, die durch diese Vereinbarungen erwartet werden, ist es wichtig einen internationalen Containerhafen einzurichten. Der Hafen in Cai Mep würde sich für diese Zwecke eignen, sowohl national als auch international ein Knotenpunkt zu sein und somit ein Gleichgewicht zwischen Nachfrage und Angebot an Containerschiffen in Vietnam herzustellen. Um die Entwicklung von Cai Mep als Knotenpunkt zu stärken, wurde ein Vertrag zwischen CMIT und dem Saigon Newport unterzeichnet.

Es muss jedoch noch mehr von Seiten der Regierung getan werden. Es muss ein wettbewerbsfähiges Umfeld für den Containerhafen hergestellt werden. Damit dies erreicht werden kann, werden die folgenden Maßnahmen vorgeschlagen.

Zuerst, die Gebühren für übergroße Frachtschiffe reduzieren. Die Konsequenz daraus wäre, dass diese Schiffe nicht mehr in Singapur oder Hong Kong Zwischenhalten müssen, dies würde ca. 7 Mio. US$ an Transportkosten einsparen.

Zweitens, die Regularien für die Küstenschifffahrt auflockern. Das momentane örtliche Leistungsangebot geht nicht konform mit den internationalen Standards. Dies sollte behoben werden, damit die Errichtung des Knotenpunktes Cai Mep nicht behindert wird.

Drittens, die Zollbestimmungen reformieren. Das vietnamesische Hauptzollamt, mit beratender Unterstützung vom vietnamesischen Handelserleichterung Alliance und in Zusammenarbeit mit der amerikanischen Handelskammer, versucht die Ein-und Ausfuhrbestimmungen zu verbessern. Das wird als Schritt in die richtige Richtung angesehen um Vietnam wettbewerbsfähig gegenüber den anderen ASEAN Staaten zu machen.

Und letztlich, es sollte mehr Interaktion zwischen den zuständigen Behörden und den Transport/Logistik Interessenvertretern geben. Das letzte „Transport und Logistik Partner“- Meeting, welches vom Verkehrsministerium zusammen mit der Welt Bank veranstaltet wurde, um einen Dialog herzustellen, ist eines der Projekte der vietnamesischen Regierung bei dem Probleme ausgetauscht werden und durchführbare Lösungen für Vietnams Industrie überlegt werden.

Wenn das soeben geschilderte realisiert wird, dann gibt es eine realistische Chance für Cai Mep der neue Knotenpunkt zu werden und Vietnam würde einige Vorteile davon haben, u.a. diese:
• Weniger Luftverschmutzung in Ho Chi Minh Stadt als Resultat der Umleitung der Transporter, die von Ho Chi Minh Stadt nach Cai Mep umgeleitet werden würden,
• Weniger Verkehr und eine kleineres Risiko der Überlastung des Hafens, dank der großen Kapazität der Region Cai Mep, und
• Die Vorteile von TPP und EVFTA gewinnbringend nutzen.

—o0o—

Bitte zögern Sie nicht und kontaktieren Herrn Massmann unter omassmann@duanemorris.com falls Sie Fragen zu dem oben gelesenen haben sollten.

Anwalt in Vietnam Oliver Massmann Börse Aktienmarkt

Erst kürzlich hat die Staatliche Sicherheiten Kommission (SSK) Investoren unterstützt und unbeschraenkte auslaendische Beteiligungen im Grundsatz erlaubt . Es gibt jedoch einige Faktoren, die außerhalb der Kontrolle der Kommission liegen und dazu führen, dass die Entwicklung der vietnamesischen Boerse stagniert. Im Vergleich mit anderen ASEAN (Verband Südostasiatische Nationen) Staaten macht die Börse in Vietnam nur einen kleinen Anteil am BIP aus (nur ca. 25%, derweil sind es in Singapur 112% und in Thailand 135%).
Mit ihrem aktuellen Status ist die Börse nicht in der Lage den Privatisierungsprozess, der ca. 25 Mrd. US$ wertvollen staatliche Unternehmen in den nächsten drei Jahren zu unterstützen. Würde die Regierung nur 15% der Aktien anbieten, würden schon 3,75 Mrd. US$ benötigt werden. Das bedeutet, dass es notwendig ist, den Aktienmarkt für ausländische Investoren zu öffnen um nicht auf lokales Kapital angewiesen zu sein. Einige Vorschläge dazu werden im Folgenden diskutiert.

Privatisierung von staatlichen Unternehmen und deren Auflistung

Die folgenden Schritte werden der Regierung vorgeschlagen:

• Erstellen und Veröffentlichen einer Liste der Unternehmen die für eine Privatisierung in Frage kommen, inklusive Informationen bzgl. des geplanten Zeitrahmens der Privatisierung sowie deren Angebote, usw. ;
• Verkaufen einer erheblichen Anzahl an Aktien an ausländische Investoren, aber Mindestens 25-30% der Aktien;
• Regeln in Bezug auf Corporate Governance aufstellen und diese dann auf die privatisierten staatlichen Unternehmen anwenden;
• Staatliche Rentenkassen gründen.

Flexiblere Regeln für ausländische Eigentumslimitierungen an öffentlich gelisteten Unternehmen

Früher galten in öffentlich gelisteten Unternehmen dieselben Regeln bzgl. ausländischer Eigentümer, egal um welchen Sektor oder Untersektor es sich gehandelt hat. Mit dem Dekret Nr. 60/2014/ND-CP werden anderen Regeln für die ausländischen Eigentümer in diversen Sektoren und deren Untersektoren gelten, im Einzelnen:
• die Anforderungen für ausländische Eigentumslimitierungen, welche laut der internationalen Abkommen die Vietnam unterzeichnet hat, werden gelten;
• öffentlich gelistete Unternehmen welche in Bereichen Geschäfte betreiben, in denen es Auflagen zum Thema ausländischer Eigentümer gibt, werden vom Investitionsrecht und den dazugehörigen Verordnungen reguliert;
• in Fällen in denen öffentlich gelistete Unternehmen in Bereichen Geschäfte machen, die Bedingungen an.

Schaffung von Pensionskassen

Die Überlegungen der Regierung Pensionskassen zu gründen indem das Draft Dekret erlassen wird, sind ein guter Start in die richtige Richtung. Mit der Einführung von Pensionskassen wird der Druck von den Sozialkassen genommen und diese werden in Zukunft eine gewisse Sicherheit für Arbeitnehmer bilden. Mitglieder der Pensionskassen werden mehr Zusatzleistungen erhalten ohne eine Koppelung an die Mitgliedszeit.

Zusammenarbeit zwischen dem Aktienmarkt und Vietnams SSK in Bezug auf die Ankündigung von der Bereitstellung von „bonusshares“

Momentan haben Investoren Probleme damit herauszufinden wann „bonusshares“ ausgeben werden. Sie sind darauf angewiesen, dass Depotbanken, welche nicht Teil der Börse sind, die Übersetzungen und Informationen bereitstellen. Diese Depotbanken haben Zugang zu Webseite der Börse und können zeitnah die neuen „bonusshares“ ihrer Kunden freigeben und können ihre Kunden darauf vorbereiten, ihre Aktien schnellstmöglich am nächsten Handles-Morgen zu verkaufen. Es wird weiterhin empfohlen, dass es einen Koordinationsmechanismus zwischen Vietnams Börse und der SSK gibt um sicher zu stellen, dass alle Investoren den gleichen Informationszugang bzgl. der Ausgabe von „bonusshares“ oder ihrer Dividenden haben.

Regel bzgl. Corporate Governance

Es gibt eine steigende Anzahl an ausländischen Investoren an der Vietnamesischen Börse. Die SSK fordert öffentliche Unternehmen auf, ihre Informationen auf der Webseite in Englisch zu veröffentlichen. Trotzdem sind die Dokumente, die vor allem interessant für zukünftige Investoren sind, wie zum Beispiel das Protokoll der Aktionärsversammlung noch nicht verpflichtend auf Englisch zu veröffentlichen. Deshalb wird empfohlen, für Unternehmen, die mehr als 100 Mrd. VND Stammkapital haben, die Pflicht herzustellen, dass diese ihre Dokumente auch in Englisch veröffentlichen müssen.
Weiterhin wird empfohlen, dass die Unterlagen für die Aktionärsversammlung, wie z.B. die Tagesordnung, an die Aktionäre zusammen mit den Einladungen zu denselben versendet werden, egal ob es sich um die jährliche Versammlung handelt oder um Sondersitzungen. Die Versendung sollte mindestens 15 Werktage vor der Versammlung geschehen, wie es vom Circular Nr. 52/2012/TT-BTC für die Offenlegung von gesicherten Märkten vorgeschrieben ist. Die strikte Einhaltung dieser Regelung ist wichtig für die Investoren, besonders für ausländische, welche sich auf die Aktionsversammlung vorbereiten müssen (z.B. es müssen Dokumente übersetzt werden oder ein Stellvertreter autorisiert werden, usw. )

—o0o—

Bitte zögern Sie nicht und kontaktieren Herrn Massmann unter omassmann@duanemorris.com falls Sie Fragen zu dem oben gelesenen haben sollten.

Anwalt in Vietnam Oliver Massmann Investitionen und Handel

Die vietnamesische Regierung hat bei der Stabilisierung der vietnamesischen Wirtschaft enorme Fortschritte gemacht. Das Wirtschaftswachstum im Jahr 2015 wird laut Welt Bank voraussichtlich 6% betragen, außerdem konnte die Import-Export Balance seit über fünf Jahre beibehalten werden. Leider sind noch Probleme vorhanden auf die im Folgenden eingegangen wird.

1. Umsetzung und Anerkennung von Schiedsgerichtsurteilen – ihr Status, die Probleme und deren Lösung

Vietnam hat in den letzten Jahren große Fortschritte dabei gemacht einen rechtlichen Rahmen für die Schiedsgerichtsbarkeit zu errichten.
Das neue Gesetz zur Schiedsgerichtsbarkeit (Nr. 54/2010/QH12) trat am 01. Januar 2011 in Kraft und hat damit die alte Verordnung zur Schiedsgerichtsbarkeit aus 2003 abgelöst. Außerdem hat die Regierung detaillierte Regelungen zur Schiedsgerichtsbarkeit implementiert (Dekret Nr. 63/2011) sowie die Resolution Nr. 01 des vietnamesischen Verfassungsgerichts welche Richtlinien enthält, wie die Implementierung der neuen Schiedsgerichtsbarkeit umzusetzen ist. Außerdem hat Vietnam das Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche (New Yorker Übereinkommen von 1958) im September ratifiziert, sowie deren Bestimmungen in das vietnamesisches Recht übernommen.

Diese Veränderungen spielen eine große Rolle dabei, ausländische Investoren anzuziehen. Trotz all der Veränderungen und Bemühungen, zeigen Statistiken, dass 19 von 44 Urteilen, also fast die Hälfte der Urteile, welche vor das Schiedsgericht gebracht werden, nicht umgesetzt werden. Das ist eine Katastrophe, da diese Zahl weit unter den verhandelten Urteilen anderen Länder liegt, zum Beispiel Japan – 100%; China und Hong Kong – 90%.

Der Grund für diese schlechte Umsetzung ist wohl darin zu sehen, dass die meisten Richter den Sinn und Zweck von Schiedsgerichtsbarkeit nicht verstanden haben. Dieser liegt darin, dass die Parteien ihre vertraglichen Streitigkeiten vor ein Gericht bringen, welches in der Lage ist eine kompetente, schnelle einfache Lösung zu finden. Die Richter scheinen jedoch das Prozedere zu verkomplizieren und wenden sehr strengen Maßstäbe an. Es sind zwei Hauptgründe für die fehlende Umsetzung von Schiedsverfahren festzumachen. Der erste liegt darin, dass die Richter zu strenge Anforderungen stellen und sich strikt an das Zivilprozessrecht halten. Und der zweite, dass die Schiedssprüche in gewisser Weise gegen vietnamesisches Recht verstoßen.

Schiedsverfahren richten sich zu streng nach den Verfahrensgrundsätzen des Zivilprozessrechts

Zunächst ist voranzustellen, dass Parteien, die mit ihrem Antrag zu einem Schiedsgericht gehen sich bewusst für ein Schiedsverfahren entschieden haben, sie haben bereits das einfachere und extra angepasste Modell gewählt und nicht die einfache Gerichtsbarkeit. Die Partei gehen dann auch davon aus, dass die Regeln der Schiedsgerichtsbarkeit Anwendung finden. Das Prinzip, dass man sich auf ein Schiedsverfahren vertraglich einigen kann, dass daraus dann keine andauernden, kostenintensiven und vor allem nicht den strengen prozessualen Regeln der einfachen Gerichtsbarkeit zu folgen, anders als bei der einfachen Gerichtsbarkeit, ist ein weltweit anerkanntest Prinzip. Zu behaupten, dass die Schiedsgerichtsbarkeit gegen die Regelungen der Zivilprozessordnung verstößt, ist absolut sinnlos und basiert auf einem Unverständnis der Grundgedanken des Schiedsverfahrens.

Die Schiedsurteile, welche in einigen Aspekten gegen „grundlegende Prinzipen vietnamesischen Rechts“ verstoßen
„Grundlegende Prinzipien des vietnamesischen Rechts“ ist ein eher vages Konzept und wird im vietnamesischen Recht nicht näher definiert. Es ist noch anzumerken, dass auch innerhalb des vietnamesischen Rechts keine standardisierten „grundlegenden Prinzipien“ gibt, dies führt dazu, dass Richter mit einem gewissen Ermessen die Ausführung der Schiedssprüche durchführen können. Einige Richter sind der Ansicht, dass alles, was nicht mit dem zivilprozessualem Recht übereinstimmt gegen die „grundlegenden Prinzipen“ des vietnamesischen Rechts verstößt. Dadurch, dass Schiedsverfahren keine öffentlichen Verfahren sind, ist es nicht möglich eine Auslegungsmethode bezüglich „grundlegender Prinzipen“ auszuarbeiten. Die Konsequenz daraus ist, dass Gerichtsentscheidungen unberechenbar sind.
Das soeben gesagte führt dazu, dass ausländische Investoren ihre Schwierigkeiten mit dem vietnamesischen Rechtssystem haben.

Wie man die Parteien davor schützen kann, dass die Schiedsurteile aufgehoben werden
Nachdem die Resolution Nr. 01 erlassen worden ist, haben die „Council ofJudges“ das Signal gegeben, dass sie sowohl die Schiedsverfahren an sich als auch die Vollstreckung von Schiedsverfahren unterstützen werden. Die Resolution Nr. 01 gibt eindeutiger vor, welche Voraussetzungen für einen Antrag auf Aufhebung eines Schiedsurteil vorliegen müssen und vor allem wie das Verfahren der Aufhebung ablaufen soll ist eindeutiger dargelegt.
Nichtsdestotrotz, es fehlt an einem Mechanismus, der die Möglichkeit zulässt gegen die Aufhebung des Schiedsurteils vorzugehen.

Um diese Möglichkeit zu schaffen, sollte die Regierung zunächst eine Kommission gründen, welche alle aufgehobenen Schiedsurteile analysiert. Um dem Transparenzprinzip Genüge zu tun, sollten sowohl der Inhalt des jeweiligen Falles als auch die Aufhebungsentscheidung öffentlich gemacht werden. Dieses Vorgehen hätte dann auch eine Überwachungsfunktion.

2. Das neue Investitionsrecht und Unternehmensrecht

Unter dem alten Investitionsrecht war es möglich mit dem „Investmentzertifikat“ auch automatisch das „Geschäftsregistrierungszertifikat“ zu erhalten.
Nun mit dem neuen Investitionsrecht, welches am 1. Juli 2015 in Kraft getreten ist, müssen sich Unternehmen für zwei verschiedene Zertifikate bewerben und zwei verschiedene Bewerbungsunterlagen einsenden. Obwohl die Abfolge und die Geschwindigkeit übersichtlicher und schneller erscheint, Investoren sind jedoch über die Gründe beunruhigt, vor allem auf dem Hintergrund, dass es von Seiten der Regierung Veränderungen im administrativen Bereich gibt.

Das neue Investitionsrecht verkürzt die Zeitspanne in der das Stammkapital einzubringen ist von drei Jahre auf 90 Tage.
In Verbindung mit den zwei verschieden Registrierungszertifikaten sind die meisten Investoren vor allem besorgt, dass es zu Verzögerungen kommt, insbesondere bei Anträgen, welche die Erhöhung des Stammkapitals betreffen. (Anmerkung: Stammkapital ist das das Kapital, welches die Investoren zur Verfügung gestellt haben als sie die juristische Person gegründet haben)

3. Circular zum Thema Import von gebrauchten Equipment – Neue Handelsbeschränkungen?

Der Entwurf des CircularNr.20/2014/TT-BKHCN ist am 1. Juli 2015 in Kraft getreten und soll den Import von neuen Maschinen, Equipment und Produktionsstrecken, welche mit der neusten Technologien hergestellt worden sind, fördern. Der Sinn dieses Circular ist es Vietnam davor bewahren, dass es mit überalterter Technologie und Schrott aus Chinaüberrollt zu werden, da China grade erst eine Richtlinie erlassen hat, welche es verbietet gebrauchte Maschinen und Equipment zu importieren.
Trotz der guten Absichten des Circulars, werden dadurch jedoch neue strengere Anforderungen angesetzt, welche gegen die internationalen Verträge verstoßen könnten, die Vietnam unterzeichnet hat. Ganz konkret heißt das, dass gebrauchte Maschinen oder auch Equipment nur zehn Jahre genutzt werden dürfen und eine Mindestqualität von 80% bei ihrer Einfuhr haben müssen. Es ist jedoch schwer einzuschätzen wie die Qualität der Technologie und der Produktionslinien ist und es liegt immer an den verfügbaren Informationen des Produktes. Es ist auch schwer und wenig praktikabel diese Standards auf alle Technologien und Produktionslinien gleich wertig anzuwenden. Außerdem schreibt das Circular vor, welche Sicherheits-, Energie- und Umweltschutzvorschriften von jedem importierten Produkt eingehalten werden müssen. Dies kann zu weiteren Verzögerungen führen und vor allem Unternehmen benachteiligen würde.
Außerdem entspricht es nicht der WTO Vereinbarung bezüglich „Vor-Verschiffungsinspektionen“ und der WTO Vereinbarung bzgl. „technischer Barrieren des Handels“ und es entstehen Probleme in Bezug auf die erforderlichen Standards und Vorschriften.

4. Steuerverwaltung

Laut dem Welt Bank Report 2015 liegt Vietnam aktuell auf dem 78. Platz von 189, wenn es darum geht wie leicht es ist in einem Land Geschäfte zu betreiben. Diese schlechte Platzierung liegt vor allem daran, dass es erhebliche steuerrechtliche Probleme gibt, zum Bespiel müssen Importeure zweifach Mehrwertsteuer auf ein und dasselbe Produkt zahlen, es kommt häufig zu Verspätungen, usw.
Die meisten Beschwerden von Unternehmen betreffen nicht die Steuer, von 40% des Netto-Gewinns, sondern dass die Einhaltung von steuerlichen Vorschriften zu viel Zeit kostet, nicht vorhersehbar ist und es an der erforderlichen Einfachheit und Transparenz fehle.
Dies sollte die Regierung mit berücksichtigen und Eingreifen um durch eine Verbesserung der Steuerverwaltung ein Wachstum von Vietnams Wirtschaft zu unterstützen.

5. Privatisierung von staatlichen Unternehmen – nur auf dem Papier

Staatliche Unternehmen haben eine lange Tradition in Vietnam und spielen eine wichtige Rolle in Vietnams Wirtschaft. Nichtsdestotrotz, diese Unternehmen sind nicht leistungsfähig, vor allem im Vergleich mit Privatunternehmen. Viele dieser Unternehmen arbeiten mit Verlusten. Deshalb hat sich die Regierung zu einigen Reformen entschlossen. Entgegen dem sehr ambitioniertem Ziel im Jahr 2015 289 staatliche Unternehmen zu privatisieren, geht dieser Prozess sehr langsam von Statten und wenn, dann nur dem Namen nach. Nur 5-20% der Firmenanteile wurden zum Verkauf angeboten, das ist nicht ausreichend um ausländische Investoren anzuziehen. Diese werden nicht in staatliche Unternehmen investieren, solange es nicht die Möglichkeit gibt Entscheidungsgewalt zu erlangen. Die Regierung muss sich mehr bemühen und sich Willens zeigen, staatliche Unternehmen umzuwandeln und für ausländische Investoren attraktiv machen.

—o0o—

Bitte zögern Sie nicht und kontaktieren Herrn Massmann unter omassmann@duanemorris.com falls Sie Fragen zu dem oben gelesenen haben sollten. Herr Massmann ist Generaldirektor von Duane Morris Vietnam LLC.

Anwalt in Vietnam Oliver Massmann Das Bankwesen

Die Staatsbank Vietnam (SBV) ist dabei ein besser strukturiertes und transparenteres Bankwesen zu schaffen. Um ein international attraktiver Finanzmarkt zu sein muss die SBV die geplanten Circulars implementieren und sich den internationalen Standards anpassen, folgend werden einige davon beschrieben.

Devisen Governance

Die Devisen Verordnung wurde durch Artikel 1.4 der Verordnung Nr. 06/2013/PL-UBTVQH13 verbessert, dieser stellt klar, dass ausländische Direktinvestitionen und ausländische Investoren in der Lage sein sollen direkt ein Konto bei einer sogenannten qualifizierten Bank zu eröffnen und das alle Transaktionen bzgl. des Unternehmenskapitals durch dieses Konto getätigt werden können. Die SBV hat den Circular Nr. 19 eingeführt um die Verfügung zu begleiten und klarzustellen, dass Unternehmen, die durch ausländische Investoren finanziert werden und ausländische Investment Projekte sich an alle anwendbaren nationalen Gesetze halten müssen, im speziellen an das Investment Recht, Unternehmens Recht, persönliches Einkommenssteuer Recht, Unternehmenssteuer Recht, usw.
Es wird empfohlen, dass die SBV Unterstützung und Anleitung bzgl. Banküberweisungen in andere Währungen herausgibt, denn zurzeit ist nur möglich 5.000 US$ ins Ausland mitzunehmen und die Überweisungen in ausländische Währungen ist limitiert.

Mögliche Bankprodukte die von der SBV hinzugefügt werden können

In Bezug auf die Restrukturierung von Krediten ist der EntwurfCirular, welcher die Decision 1627 ablösen soll, nicht konkret genug. Kreditinstitute und Zweigstellen von ausländischen Banken haben verschiedene Möglichkeiten entwickelt, um Kredite umzustrukturieren, ohne dass das Wesen des Kredits verändert wird oder gar ein „fauler Kredit“ daraus wird. Eine Möglichkeit wäre die Ablösung von Kurzzeitkrediten mit Hilfe von Langzeit- oder mittelfristigen Krediten um dem Kreditnehmer so die Möglichkeit zu geben, sich zu stabilisieren, sich zu erholen und dann in der Lage zu sein den Kredit zurückzuzahlen.

Vergabe von Lizenzen

Es wird empfohlen, dass Banken, sowohl im Inland als auch im Ausland tätig sein zu dürfen, um ihre Kunden mit den notwendigen Informationen aus Vietnam und aus dem Ausland zu versorgen. Dies wäre notwendig um die Liquidität der Banken sicherzustellen und, noch wichtiger wäre es, dass es keine Beschränkungen mehr auf normale ausländische Börsentransaktionen gibt.
Außerdem müssten die Methoden der Lizenzvergabe verändert werden. Alle aktuellen Anträge auf Wiedererteilung des Berechtigungszertifikats werden nicht bearbeitet. Dies kann zu rechtlichen Problemen für die Banken führen.
Artikel 89.1 des Gesetzes für Kreditinstitute fordert, dass ausländische Banken eine schriftliche Bestätigung für die Zeit in der der sie in Vietnam tätig sind haben, die Bestätigungsprozedur ist jedoch bei dem Lizensierungsdepartment anhängig zu machen, es gibt keine Vorschriften oder Richtlinien, über die konkrete Ausgestaltung der Lizenzvergabe an ausländische Banken.
Der SBV wird empfohlen diesen Prozess zu beschleunigen und ausländischen Banken zu erlauben, dass sie ihre eigenen Strukturen beibehalten, während dieser Interimszeit.

—o0o—

Bitte zögern Sie nicht und kontaktieren Herrn Massmann unter omassmann@duanemorris.com falls Sie Fragen zu dem oben gelesenen haben sollten.
Herr Oliver Massmann ist Generaldirektor von Duane Morris Vietnam LLC. VIELEN DANK !

© 2009- Duane Morris LLP. Duane Morris is a registered service mark of Duane Morris LLP.

The opinions expressed on this blog are those of the author and are not to be construed as legal advice.

Proudly powered by WordPress